"omar hassan al-bashir" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمر حسن البشير
        
    Since 1993, Omar Hassan Al-Bashir has been the President of the Sudan. UN وما برح عمر حسن البشير رئيس جمهورية السودان منذ عام 1993.
    By the first it established an oversight body, the High Follow-up Committee for Peace in Darfur, chaired by President Omar Hassan Al-Bashir. UN وبموجب المرسوم الأول، أنشأت الحكومة هيئة إشراف هي اللجنة العليا لمتابعة السلام في دارفور، برئاسة الرئيس عمر حسن البشير.
    However, we were caught by surprise by these implausible remarks, which lack credibility and contradict the positive momentum that was reinforced by the outcome of the latest visit of H.E. Salva Kiir Mayardit to the Sudan and the cordial and fruitful meeting with President Omar Hassan Al-Bashir. UN ومع ذلك فقد فوجئنا بهذه التصريحات التي لا يصدقها عقل والتي تفتقر إلى المصداقية وتناقض الزخم الإيجابي الذي تعزز نتيجة للزيارة الأخيرة التي قام بها فخامة الرئيس سلفا كير ميارديت إلى السودان واللقاء الودي والمثمر الذي جمعه بفخامة الرئيس عمر حسن البشير.
    8. On 4 November, President Omar Hassan Al-Bashir and President Salva Kiir Mayardit held a summit meeting in Khartoum, at which they agreed, with regard to Abyei, to the resumption of Abyei Joint Oversight Committee meetings. UN ٨ - في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد الرئيس عمر حسن البشير والرئيس سلفا كير ميارديت اجتماع قمة في الخرطوم، اتفقا فيه، فيما يتعلق بأبيي، على استئناف اجتماعات لجنة الرقابة المشتركة في أبيي.
    32. I welcome the outcomes of the summit meeting between President Omar Hassan Al-Bashir and President Salva Kiir Mayardit. UN ٣٢ - وأرحب بنتائج اجتماع القمة بين الرئيس عمر حسن البشير والرئيس سلفا كير ميارديت.
    The split which erupted between President Omar Hassan Al-Bashir and Speaker Hassan Al-Turabi in 1998 was in part over the role of PDF in relation to the defence force. UN وكان من بين أسباب الشقاق الذي نشأ بين رئيس الجمهورية عمر حسن البشير ورئيس مجلس الشعب حسن الترابي في عام 1998 دور قوات الدفاع الشعبي في مقابل قوة الدفاع.
    (f) His Excellency President Omar Hassan Al-Bashir of the Sudan; UN )و( صاحب السعادة عمر حسن البشير رئيس السودان؛
    On 24 December 2005, President Omar Hassan Al-Bashir issued a decree appointing the president and members of the Constitutional Court of the Sudan, who were sworn in on 31 December. UN ففي 24 كانون الأول/ديسمبر 2005، أصدر الرئيس عمر حسن البشير مرسوما عيـّن به رئيس وأعضاء محكمة السودان الدستورية، الذين باشروا عملهم في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    30. The delegation then travelled to Khartoum and, on 15 April, met with the President of the Sudan, Omar Hassan Al-Bashir, to discuss the Government's concerns regarding the envisaged transition to a United Nations peace operation in Darfur. UN 30 - وبعدئذ سافر الوفد إلى الخرطوم واجتمع، في 15 نيسان/أبريل، مع الرئيس السوداني عمر حسن البشير لمناقشة شواغل الحكومة المتعلقة بتوخي انتقال المسؤولية إلى عملية سلام تابعة للأمم المتحدة في دارفور.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to convey to you that on this day, Monday, 5 April 1999, President Omar Hassan Al-Bashir, has announced a comprehensive ceasefire all over the operations theatre in all the States of the southern Sudan. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإبلاغكم أن الرئيس عمر حسن البشير أعلن اليوم، الاثنين الموافق ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩، وقفا شاملا ﻹطلاق النار في جميع أنحاء مسرح العمليات في كل ولايات جنوب السودان.
    These are the principles that have guided our ongoing action to oppose the decision of the International Criminal Court concerning President Omar Hassan Al-Bashir of the Sudan. In this regard, you have before you a draft communiqué, submitted by the Ministers for Foreign Affairs, which proposes a specific collective position towards the indictment. UN تلك هي المبادئ التي أرشدت عملنا المتواصل في مواجهة القرار الذي اتخذته المحكمة الجنائية الدولية في حق الرئيس عمر حسن البشير رئيس جمهورية السودان، وفي هذا فمعروض أمامكم مشروع بيان مرفوع من وزراء الخارجية يقترح موقفاً جماعياً محدداً إزاء قرار الاتهام.
    2.1 As declared by H.E. President Omar Hassan Al-Bashir to revitalize the Darfur peace process, the Sudan People's Initiative is now under way. UN 2-1 وفقا لما أعلن عنه فخامة الرئيس عمر حسن البشير بغرض تنشيط عملية السلام في دارفور، فإنه يجري حاليا تنفيذ مبادرة أهل السودان.
    According to the report of September 1998 on the Sudan, after the coup led by General Omar Hassan Al-Bashir on 30 June 1989, all political parties were banned, their leaders left the country or continued their political activities in hiding. UN وجاء في تقريره عن السودان المؤرخ أيلول/سبتمبر 1998 أنه، إثر الانقلاب الذي قاده الجنرال عمر حسن البشير في 30 حزيران/يونيه 1989، فُرض حظر على جميع الأحزاب السياسية، التي غادر زعماؤها البلد أو واصلوا أنشطتهم السياسية في الخفاء.
    An emergency ministerial meeting of the Executive Committee of the Organization of the Islamic Conference (OIC) convened on Monday, 4 August 2008, at the General Secretariat in Jeddah, Kingdom of Saudi Arabia, to discuss the attempt by the Prosecutor of the International Criminal Court to seek the indictment of President Omar Hassan Al-Bashir. UN عقدت اللجنة التنفيذية لمنظمة المؤتمر الإسلامي في مقر الأمانة العامة في جدة، بالمملكة العربية السعودية، يوم الاثنين 4 آب/أغسطس 2008، اجتماعا وزاريا طارئا لبحث محاولة المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية توجيه الاتهام إلى الرئيس عمر حسن البشير.
    13. On 3 September, the media reported that the President of the Sudan, Omar Hassan Al-Bashir, had appointed Hassan Ali Nimir al-Julla, a member of the Misseriya Humr clan, as the new Co-Chairman of the Government of the Sudan to the Abyei Joint Oversight Committee. UN 13 - وفي 3 أيلول/سبتمبر، أفادت وسائط الإعلام بأن الرئيس السوداني عمر حسن البشير قد عيّن السيد حسن علي نمر الجلة، وهو من أفراد عشيرة الحّمر التابعة للمسيرية، في منصب الرئيس المشارك الجديد الممثل لحكومة السودان في لجنة الرقابة المشتركة في أبيي.
    2. Congratulates President Omar Hassan Al-Bashir and First Vice-President Salva Kiir Mayardit for their exemplary leadership, courage and commitment to peace, as well as the people of the Sudan on deciding their collective destiny, and calls on the successor States to continue cooperative relations and ensure two viable States; UN 2 - تهنئ كلا من الرئيس عمر حسن البشير ونائبه الأول سلفا كير مايارديت على ضربهما مثلا يُحتذى في القيادة والشجاعة والالتزام بالسلام، كما تهنئ شعب السودان على تقريره مصيره الجماعي، وتدعو الدولتين الخلف إلى مواصلة العلاقات التعاونية وضمان قيام دولتين صالحتين للبقاء؛
    3. Strongly commends President Omar Hassan Al-Bashir and First Vice-President Salva Kiir Mayardit for agreeing to continue the negotiations framework agreement after 9 July 2011 for the resolution of all outstanding issues in the spirit of the CPA; UN 3 - تشيد بقوة بكل من عمر حسن البشير ونائبه الأول سلفا كير مايارديت لاتفاقهما على مواصلة الاتفاق الإطاري للمفاوضات بعد 9 تموز/يوليه 2011 من أجل تسوية جميع المسائل المعلقة استلهاما بروح اتفاق السلام الشامل؛
    (Signed) Omar Hassan Al-Bashir UN )توقيع( عمر حسن البشير
    Further to my letter dated 22 August 2011 (S/2011/530), regarding the situation in South Kordofan, I have the honour to convey that President Omar Hassan Al-Bashir has declared a unilateral ceasefire for two weeks in South Kordofan as a goodwill gesture to pave the way for a peaceful settlement regarding the situation there. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 22 آب/أغسطس 2011 (S/2011/530)، بشأن الحالة في جنوب كردفان، أتشرف بأن أبلغكم بأن الرئيس عمر حسن البشير قد أعلن وقفا لإطلاق النار من جانب واحد لفترة أسبوعين في جنوب كردفان كبادرة على حسن النيَّة لتمهيد الطريق لإجراء تسوية سلمية فيما يتصل بالوضع هناك.
    I have the honour to convey to you a copy of the joint communiqué of the meeting between the President of the Republic of the Sudan, H.E. Omar Hassan alBashir, and the President of the Republic of South Sudan, H.E. Salva Kiir Mayardit (see annex), which took place on Friday, 12 April 2013, during the official visit to Juba by H.E. Omar Hassan Al-Bashir in response to a kind invitation extended by H.E. Salva Kiir Mayardit. UN يشرفني أن أنقل إليكم نسخة من البيان المشترك الصادر عن اجتماع رئيس جمهورية السودان، فخامة السيد عمر حسن البشير، ورئيس جمهورية جنوب السودان، فخامة السيد سلفا كير ميارديت (انظر المرفق)، الذي عُقد يوم الجمعة 12 نيسان/أبريل 2013، خلال الزيارة الرسمية التي قام بها فخامة السيد عمر حسن البشير إلى جوبا استجابة لدعوة كريمة مقدمة من فخامة السيد سلفا كير ميارديت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus