Members of ombudsman panels will be trained as part of the training programme mentioned in paragraph 7 above. | UN | وسيدرب أعضاء أفرقة أمين المظالم كجزء من برنامج التدريب المذكور في الفقرة ٧ أعلاه. |
Members of ombudsman panels will normally provide their services in addition to their regular duties. | UN | وسيقدم في المعتاد أعضاء أفرقة أمين المظالم خدماتهم بالاضافة الى اضطلاعهم بواجباتهم العادية. |
Members of ombudsman panels will be trained as part of the training programmes mentioned in paragraph 9 above. | UN | وسيدرب أعضاء أفرقة أمين المظالم كجزء من برنامج التدريب المذكور في الفقرة ٧ أعلاه. |
An amount of $87,400 would also be required for the travel of the Coordinator to help set up ombudsman panels at all major duty stations, as envisaged in paragraph 8. | UN | كما سيلزم رصد مبلغ ٠٠٤ ٧٨ دولار لسفر المنسق للمساعدة على إنشاء اﻷفرقة التابعة ﻷمين المظالم في جميع مراكز العمل الرئيسية، كما هو مقرر في الفقرة ٨. |
These ombudsman panels will be established at Headquarters and in Geneva, Vienna and Nairobi and at the regional commissions. They will absorb the activities of the current panels on discrimination and other grievances in these duty stations. | UN | وستنشأ هذه اﻷفرقة في المقر وجنيف وفيينا ونيروبي وفي اللجان اﻹقليمية، وستتولى أنشطة أفرقة التمييز والمظالم اﻷخرى الموجودة في أماكن العمل هذه. |
10. In paragraphs 10 to 13 of the same report, the Secretary-General discusses the establishment of ombudsman panels at all major duty stations to deal with disagreements, grievances and discrimination issues raised by staff members. | UN | ١٠ - وفي الفقرات من ١٠ إلى ١٣ من التقرير نفسه، يناقش اﻷمين العام مسألة إنشاء أفرقة أمين مظالم في جميع مراكز العمل الرئيسية للنظر في أوجه الخلاف والشكاوى وقضايا التمييز التي يثيرها الموظفون. |
The proposed ombudsman panels should be particularly welcome, since there was currently no reconciliation process, and it was important to make such a facility available to staff. | UN | وذكر أن أفرقة التظلم المقترحة ينبغي أن تكون موضع ترحيب خاص، حيث أنه لا توجد حاليا أية عملية للمصالحة، ومن المهم إتاحة مثل هذا المرفق للموظفين. |
Members of ombudsman panels will normally provide their services in addition to their regular duties. | UN | وسيقدم في المعتاد أعضاء أفرقة أمين المظالم خدماتهم بالاضافة الى اضطلاعهم بواجباتهم العادية. |
Members of the ombudsman panels will also be trained as part of the training programme. | UN | كما أن أفرقة أمين المظالم ستدرب في إطار برنامج التدريب. |
Members of the ombudsman panels will also be trained as part of the training programme. | UN | كما أن أفرقة أمين المظالم ستدرب في إطار برنامج التدريب. |
Review officers may refer cases to the ombudsman panels for reconciliation efforts at that level, if called for and if such attempts at mediation did not already take place. | UN | ويمكن لموظفي الاستعراض إحالة القضايا الى أفرقة أمين المظالم لتبذل بشأنها جهود توفيقية في هذا المستوى إذا طُلب ذلك وإذا لم تكن محاولات الوساطة قد بدأت بعد. |
18. The ombudsman panels will become fully operational in the second half of 1995. | UN | ١٨ - وستبدأ أفرقة أمين المظالم عملها بشكل كامل في النصف الثاني من عام ١٩٩٥. |
At its forty-ninth and fiftieth sessions, the General Assembly considered a proposal by the Secretary-General to establish ombudsman panels under the guidance and director of a coordinator at a high level. | UN | فقد نظرت الجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين، في مقترح من اﻷمين العام ﻹنشاء أفرقة أمين المظالم تعمل بتوجيه من منسق رفيع المستوى وتخضع ﻹدارته. |
For example, the proposals contained in the Secretary-General's report appear to anticipate that the creation of ombudsman panels will significantly reduce the number of disputes. | UN | وعلى سبيل المثال، يبدو أن المقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام تنطوي على توقع أن إنشاء أفرقة أمين المظالم سوف تقلل بقدر هام من عدد المنازعات. |
The Committee notes that the difference between the proposed ombudsman panels and the existing discrimination panels is that the former will emphasize mediation between the parties in order to resolve disputes before they develop into formal litigation. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاختلاف بين أفرقة أمين المظالم المقترحة وأفرقة النظر في قضايا التمييز، الموجودة اﻵن، يكمن في أن اﻷفرقة اﻷولى ستركز على التوسط بين اﻷطراف من أجل حل النزاعات قبل أن تتحول إلى دعاوى رسمية. |
11. In paragraph 12 of his report, the Secretary-General proposes to establish a post of Coordinator at the D-1 level to organize, train and guide the ombudsman panels. | UN | ١١ - ويقترح اﻷمين العام، في الفقرة ١٢ من تقريره، إنشاء منصب منسق، من الرتبة مد-١، يتولى تنظيم وتدريب وتوجيه أفرقة أمين المظالم. |
Moreover, those mechanisms included ombudsman panels which would serve as mediators in cases where conciliation had not been successful. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تلك اﻵليات تشمل اﻷفرقة التابعة ﻷمين المظالم التي ستقوم بدور الوسيط في القضايا التي لا تنجح فيها المصالحة. |
ombudsman panels will be established under the guidance and direction of a Coordinator, who will ensure the proper functioning of the new system. | UN | ١١ - وستنشأ اﻷفرقة التابعة ﻷمين المظالم تحت توجيه وإشراف منسق برتبة رفيعة المستوى يكفل أداء النظام الجديد لمهامه بطريقة سليمة. |
2. In paragraph 9 of the report, it is proposed that ombudsman panels be established under the guidance and direction of a high-level Coordinator who would ensure the proper functioning of the new system of justice. | UN | ٢ - ففي الفقرة ٩ من التقرير، يقترح إنشاء اﻷفرقة التابعة ﻷمين المظالم تحت توجيه وإشراف منسق برتبة رفيعة المستوى يكفل أداء نظام العدل الجديد لمهامه بطريقة سليمة. |
It therefore welcomed the proposal that the existing panels on discrimination should be replaced by ombudsman panels, since it believed that the greater emphasis which the new panels would place on mediation was both apt and advantageous. | UN | ولذلك فإنه يرحب بالاقــتراح القائـل بأنه ينبغي الاستعاضة عن اﻷفرقة المعنية بالتمييز بأفرقة مظالم، إذ أنه يعتقد بأن زيادة التأكيد الذي ستضعه هذه اﻷفرقة على الوساطة هو ملائم ومفيد على السواء. |
10. In paragraphs 10 to 13 of the same report, the Secretary-General discusses the establishment of ombudsman panels at all major duty stations to deal with disagreements, grievances and discrimination issues raised by staff members. | UN | ١٠ - وفي الفقرات من ١٠ إلى ١٣ من التقرير نفسه، يناقش اﻷمين العام مسألة إنشاء أفرقة أمين مظالم في جميع مراكز العمل الرئيسية للنظر في أوجه الخلاف والشكاوى وقضايا التمييز التي يثيرها الموظفون. |
Mr. WELBERTS (Germany) sought confirmation of his understanding that it was for an individual staff member to decide whether to have recourse to the proposed ombudsman panels or to start the review process immediately. | UN | ٦٤ - السيد فيلبرتس )ألمانيا(: طلب تعزيز ما فهمه من أن اﻷمر متروك لكل موظف لكي يقرر ما إذا كان يلتجئ إلى أفرقة التظلم المقترحة أم يحرك عملية المراجعة فورا. |