WHO and UNICEF have agreed on a core set of indicators for all the health and nutrition goals. | UN | ووافقت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف على مجموعة أساسية من المؤشرات بالنسبة لجميع اﻷهداف الصحية والتغذوية. |
WHO and UNICEF have agreed on a core set of indicators for all the health and nutrition goals. | UN | ووافقت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف على مجموعة أساسية من المؤشرات بالنسبة لجميع اﻷهداف الصحية والتغذوية. |
WHO and UNICEF have agreed on a core set of indicators for all the health and nutrition goals. | UN | ووافقت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف على مجموعة أساسية من المؤشرات بالنسبة لجميع اﻷهداف الصحية والتغذوية. |
It has been recognized that any future reporting system should be as efficient as possible and should focus on a core set of methodologically sound indicators. | UN | فقد أُقِّر بضرورة أن يتسم أي نظام إبلاغ في المستقبل بأكبر قدر ممكن من الكفاءة وأن يركز على مجموعة أساسية من المؤشرات السليمة منهجيا. |
At the recent G8 summit in Germany, developed and developing countries had agreed on a core set of development principles that should guide their cooperation. | UN | وفي قمة مجموعة الثماني التي عُقدت مؤخراً في ألمانيا، اتفقت البلدان المتقدمة والبلدان النامية على مجموعة أساسية من المبادئ الإنمائية التي ينبغي لها أن تكون دليلاً لتعاون تلك البلدان. |
One explained that this focus on a core set of indicators helped to improve the comparability and relevance of CR reporting. | UN | وأوضح أحد أعضاء فريق المناقشة أن هذا التركيز على مجموعة أساسية من المؤشرات يساعد في تحسين إمكانية مقارنة تقارير الإبلاغ عن مسؤولية الشركات وجدواها. |
At the recent G8 summit in Germany, developed and developing countries had agreed on a core set of development principles that should guide their cooperation. | UN | وفي قمة مجموعة الثماني التي عُقدت مؤخراً في ألمانيا، اتفقت البلدان المتقدمة والبلدان النامية على مجموعة أساسية من المبادئ الإنمائية التي ينبغي لها أن تكون دليلاً لتعاون تلك البلدان. |
One approach could be to focus on a core set of indicators that could be collected from as many countries as possible, now and in the future. | UN | وقد يتمثل أحد النهج التي يمكن اتباعها في التركيز على مجموعة أساسية من المؤشرات التي يمكن تجميعها الآن وفي المستقبل من أكبر عدد ممكن من البلدان. |
That handbook will provide practical guidance on migrant flows and stock that can be captured using different sources of data, focusing on a core set of variables to measure international migration and providing examples of how countries have successfully used specific data sources or a combination of sources to measure migration. | UN | وسيوفر هذا الكتيب إرشادات عملية بشأن تدفقات المهاجرين وأعدادهم يمكن الحصول عليها باستخدام مصادر مختلفة للبيانات، مع التركيز على مجموعة أساسية من المتغيرات لقياس الهجرة الدولية وتقديم أمثلة على الطريقة التي نجحت فيها البلدان في استخدام مصادر محددة للبيانات أو مجموعة من المصادر لقياس الهجرة. |
A. Product lines 26. UNOPS will focus on a core set of product lines, as follows: | UN | 26 - سيركز مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مجموعة أساسية من خطوط النواتج، على النحو التالي: |
The Governments agreed on a core set of common impact indicators to be measured across the countries as well as country-specific ones. | UN | كما وافقت الحكومات على مجموعة أساسية من مؤشرات الأثر الموحدة ليتم قياسها في مختلف البلدان، وكذلك على مؤشرات محددة لكل بلد. |
This effort aims to reduce the data collection and reporting burden through focusing on a core set of indicators, which monitor progress towards achieving the 2001 Declaration of Commitment, and has also involved the harmonization of indicators used for reporting to international donor agencies. | UN | وهدف هذه المساعي هو التخفيف من عبء جمع البيانات وتقديم التقارير، من خلال التركيز على مجموعة أساسية من المؤشرات التي يتم من خلالها رصد التقدم المحرز صوب تحقيق ما نص عليه إعلان الالتزام لعام 2001، وكذا مواءمة المؤشرات المعتمدة لإعداد التقارير التي تقدم إلى الوكالات المانحة الدولية. |
It was stressed that any future reporting system should be as efficient as possible and should focus on a core set of methodologically sound indicators. | UN | 66- وجرى التشديد على أن يكون أي نظام إبلاغ يوضع في المستقبل فعالا قدر الإمكان، وأن يركز على مجموعة أساسية من المؤشرات السليمة منهجيا. |
In particular, the task force will provide substantial input to the process of reviewing and updating the Principles and Recommendations; agree on a core set of topics and outputs that should be collected from population and housing censuses to reflect the specificity of the region; and develop mechanisms to more closely coordinate national population censuses in the region. | UN | وستقدم فرقة العمل على وجه الخصوص مساهمات فنية في عملية استعراض واستكمال المبادئ والتوصيات؛ وستتفق على مجموعة أساسية من المواضيع والمنتجات التي ينبغي جمعها من تعدادات السكان والمساكن لبيان خصوصية المنطقة؛ وإحداث آليات من أجل تنسيق أوثق لتعدادات السكان الوطنية في المنطقة. |
5. Takes note of the implementation of the conditions-based consolidation plan of MINUSTAH, which focused the Mission's activities on a core set of mandated tasks as agreed with the Government of Haiti; | UN | 5 - يحيط علما بتنفيذ خطة تركيز أنشطة البعثة على أساس الأوضاع القائمة، التي ركزت أنشطة البعثة على مجموعة أساسية من المهام المشمولة في ولايتها على النحو المتفق عليه مع حكومة هايتي؛ |
That handbook will provide practical guidance on how data on migrant flows and stocks can be captured using population censuses and sample surveys, focusing on a core set of variables to measure international migration and providing examples of how countries have successfully used specific data sources or a combination of sources to measure migration. | UN | وسيوفر هذا الدليل إرشادات عملية عن كيفية جمع بيانات عن تدفقات المهاجرين وأعدادهم باستخدام تعدادات السكان والدراسات الاستقصائية لعينات، مع التركيز على مجموعة أساسية من المتغيرات لقياس الهجرة الدولية وتقديم أمثلة على الطريقة التي نجحت فيها البلدان في استخدام مصادر محددة للبيانات أو مجموعة من المصادر لقياس الهجرة. |
Architecture and standards are based on a core set of organizational goals and principles (such as interoperability and security) that balance opportunities and risks for the good of the entire organization. | UN | ويقوم الهيكل والمعايير على مجموعة أساسية من أهداف ومبادئ المنظمة (مثل القابلية للتشغيل البيني والأمن) التي توازن بين الفرص والمخاطر من أجل تحقيق مصلحة المنظمة بأسرها. |
(a) Approved the proposal by the Intergovernmental Working Group on the Advancement of Environment Statistics that the Statistical Division carry out an international compilation of environmental indicators from national statistical services, based on a core set of indicators specified by the Intergovernmental Working Group, and requested the Statistical Division to allocate the necessary resources to this exercise; | UN | )أ( وافقت على ما اقترحه الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتحسين احصاءات البيئة من اضطلاع الشعبة الاحصائية بتجميع دولي للمؤشرات البيئية من الدوائر الاحصائية الوطنية، بناء على مجموعة أساسية من المؤشرات المحددة من قبل الفريق، وطلبت إلى الشعبة الاحصائية أن تخصص الموارد اللازمة للنهوض بهذه العملية؛ |
49. Earlier in 2013, MINUSTAH presented a consolidation plan for the period 2013-2016, which foresees focusing Mission activities on a core set of mandated tasks that can be achieved within a reasonable time frame. | UN | 49 - وفي وقت سابق من عام 2013، عرضت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي خطة تركيز الأنشطة للفترة 2013-2016 التي يُتوخَّى فيها أن تركز الأنشطة على مجموعة أساسية من المهام الموكلة إلى البعثة التي يمكن إنجازها ضمن إطار زمني معقول(). |
1. The United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) consolidation plan foresees focusing Mission activities on a core set of mandated tasks achievable within a reasonable time frame (for planning purposes, envisaged as extending to the end of 2016). | UN | 1 - يُتوخى في خطة تركيز أنشطة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي تركيز الأنشطة على مجموعة أساسية من المهام الموكلة إليها يكون من الممكن إنجازها ضمن إطار زمني معقول (حتى نهاية عام 2016 وفقا للتصوّر المعتمد لأغراض التخطيط). |