"on a matter" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن مسألة
        
    • حول مسألة
        
    • بشأن أمر
        
    • بخصوص مسألة
        
    • على أية مسألة
        
    • في مسألة
        
    • لموضوع من مواضيع
        
    It had simply concerned a public statement by the Vice-President on a matter pertaining to the Covenant. UN فالسؤال كان ببساطة متعلقاً ببيان عام صادر عن نائب الرئيس بشأن مسألة متصلة بالعهد.
    The reasons for this position are the Group's wish to develop its jurisprudence on a matter of principle and particular importance. UN وتتمثل أسباب ذلك في رغبة الفريق في تطوير سوابقه القضائية بشأن مسألة مبدأ على درجة خاصة من الأهمية.
    In the case of a decision on a matter of procedure, a vote will be taken consistent with paragraph 2 of rule 30. UN وفي حالة اتخاذ قرار بشأن مسألة إجرائية، يجري التصويت وفقا للفقرة 2 من المادة 30.
    Otherwise, instead of bringing positions closer, we would be widening divisions on a matter that has important implications for all. UN وما لم نفعل ذلك، سوف نكون قد عززنا الانقسام بدلا من تقريب المواقف بشأن مسألة لها تداعيات مهمة بالنسبة لنا جميعا.
    The CFC deliberations and decisions are reached by consensus, but if the Parties are unable to reach an agreement on a matter before the CFC, the Chairperson shall refer the matter to the Commission for resolution. The Parties shall be obliged to adhere to the ruling of the Commission; UN ' 2` تُجرى مداولات لجنة وقف إطلاق النار وتتخذ قراراتها بالإجماع، ولكن في حال تعذر على الأطراف التوصل إلى اتفاق حول مسألة ما أمام لجنة وقف إطلاق النار، يحيل الرئيس الأمر إلى اللجنة المشتركة للفصل فيها؛ ويجب أن تلتزم الأطراف بالقرار الصادر عن اللجنة المشتركة؛
    If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal shall be regarded as having been rejected. UN إذا تعادلت الأصوات بشأن مسألة غير انتخابية، اعتبر الاقتراح مرفوضا.
    If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal shall be regarded as having been rejected. UN إذا تعادلت الأصوات بشأن مسألة غير انتخابية، اعتبر الاقتراح مرفوضا.
    If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal shall be regarded as having been rejected. UN إذا تعادلت الأصوات بشأن مسألة غير انتخابية، اعتبر الاقتراح مرفوضا.
    If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal shall be regarded as rejected. UN المادة ١٦ إذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي في تصويت بشأن مسألة غير انتخابية، يُعتبر المقترح مرفوضا.
    If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal shall be regarded as rejected. UN المادة ١٦ إذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي في تصويت بشأن مسألة غير انتخابية، يُعتبر المقترح مرفوضا.
    But I cannot disguise the fact that I am disappointed that the Conference has not been able to take a positive decision on a matter on which apparently there is no disagreement. UN ولكني لست قادراً على إخفاء خيبة أملي لعدم تمكن المؤتمر من اتخاذ قرار ايجابي بشأن مسألة لا يبدو هناك اتفاق بشأنها.
    If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal shall be regarded as rejected. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في تصويت بشأن مسألة غير انتخابية، يُعتبر المقترح مرفوضا.
    If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal shall be regarded as rejected. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في تصويت بشأن مسألة غير انتخابية، يُعتبر المقترح مرفوضا.
    I am writing to you in your capacity as President of the Economic and Social Council on a matter of critical importance to my country. UN أوجه إليكم هذه الرسالة بصفتكم رئيسا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن مسألة في غاية الأهمية لبلدي.
    If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal shall be regarded as rejected. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في تصويت بشأن مسألة غير انتخابية، يُعتبر المقترح مرفوضاً.
    If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal shall be regarded as having been rejected. UN إذا تعادلت الأصوات بشأن مسألة غير انتخابية، اعتبر الاقتراح مرفوضا.
    If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal shall be regarded as not having been approved. UN تعادل الأصوات إذا تعادلت الأصوات بشأن مسألة غير انتخابية فيعتبر المقترح غير موافق عليه.
    If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal shall be regarded as rejected. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في تصويت بشأن مسألة غير انتخابية، يُعتبر المقترح مرفوضاً.
    Your experience, your skilful leadership and your own personal contributions have undoubtedly enabled the Conference to achieve a consensus on a matter to which our country attaches vital importance. UN ومما لاشك فيه أن خبرتكم وقيادتكم المحنكة وإسهاماتكم الشخصية قد مكنت المؤتمر من تحقيق توافق آراء حول مسألة يعلق بلدي عليها أهمية حيوية.
    We hope that this will be quickly rectified with a view to meeting the legitimate concerns of Member States on a matter of such great importance. UN ونأمل أن يصحح هذا الوضع بسرعة بهدف الوفاء بالشواغل المشروعة للدول اﻷعضاء بشأن أمر له هذه اﻷهمية الكبرى.
    We write to you on a matter of critical importance to our Governments and to the future of the United Nations. UN نكتب إليكم بخصوص مسألة خطيرة الأهمية لحكومتنا ولمستقبل الأمم المتحدة.
    Abandoning the possibility of choice meant giving the 53 States members of the Board the right to decide on a matter of great importance for all Member States. UN وإغفال إمكانية الاختيار يعني إعطاء اﻟ٣٥ دولة أعضاء المجلس حق البت في مسألة ذات أهمية كبيرة بالنسبة لجميع الدول اﻷعضاء.
    Finally, and most importantly, States parties should take account of the context and the genre of the discussion in which the statements were made - for example, whether the statements were part of a vitriolic ad hominem attack or instead were presented as a contribution, however intemperate, to reasoned debate on a matter of public concern, as the State party found Mr. Sarrazin's statements to be. UN وأخيراً وليس آخراً، ينبغي أن تراعي الدول الأطراف سياق ونوع المناقشة التي أدلي فيها بالتصريحات - أي، على سبيل المثال، ما إذا كانت التصريحات جزءاً من هجوم شخصي شرس أو مساهمة، وإن كانت مسرفة، في نقاش معقول لموضوع من مواضيع الشأن العام، على نحو ما استنتجته الدولة الطرف في حالة السيد سارازين().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus