"on a silver platter" - Traduction Anglais en Arabe

    • على طبق من فضة
        
    • على طبق من الفضة
        
    • على صحن من ذهب
        
    • على طبق فضة
        
    • على طبق من فضّة
        
    • على طبقٍ من فضة
        
    Yeah, the way you just made all those brilliant deductions with all that information that was just handed to you on a silver platter. Open Subtitles نعم، والطريقة التي أدلى به للتو كل هذه الخصومات الرائعة مع كل تلك المعلومات الذي سلم فقط لكم على طبق من فضة.
    Yesterday, you gave us Edgar Knowles on a silver platter. Open Subtitles البارحة, قدمت لنا ادغار نولز على طبق من فضة
    That girl was served up to me on a silver platter. Open Subtitles لقد تم تقديمي لتلك الفتاة . على طبق من فضة
    They think everything should be handed to them on a silver platter. Open Subtitles وهم يعتقدون أن كل شيء يجب أن يسلم لهم على طبق من الفضة.
    I'll serve her up on a silver platter if you hold up your end of the deal. Open Subtitles سأسلمها لك على طبق من فضة إذا أوفيت بجانبك من الإتفاق
    You've had everything in your life handed to you on a silver platter. Open Subtitles لقد حظيت بكل ما تودين في حياتك قدم إليك على طبق من فضة
    You have everything handed to you on a silver platter, and you squander it. Open Subtitles حصلتَ على كل شيء على طبق من فضة لكنك بددّته
    I'm not gonna hand over this entire operation on a silver platter. Open Subtitles لن أسلم هذه العملية برمتها على طبق من فضة.
    Though I never much related to someone who had her career practically handed to her on a silver platter. Open Subtitles بالرغم من أنني لم أتعلقبأي شخص قدم مسيرته لها على طبق من فضة
    But then I offer it to them on a silver platter and they throw it back in my face like a comedy pie. Open Subtitles لكنني عرضته عليهن على طبق من فضة لكنهن اعدن ذلك برميه في وجهي مثل فطيرة تافهة
    I was looking for an excuse to promote you to a desk job, and you handed it to me on a silver platter with your little rat hands. Open Subtitles لقد كنت ابحث عن عذر لارقيك لوظيفة على مكتب وانتِ وضعت ذلك على طبق من فضة بيديك
    But about to be delivered to us on a silver platter. Open Subtitles بل على وشك أن يتم تقديمهم على طبق من فضة ليتم أكلهم
    And on a silver platter, too. We were both right. Open Subtitles وإنهم أيضا على طبق من فضة لقد كنا على حق
    So if a candidate isn't served up on a silver platter... Open Subtitles لذا إن لم يكن المرشح مقدمًا على طبق من فضة...
    What does one offer as a side dish when serving John the baptist's head on a silver platter? Open Subtitles مالذي يطلب بجانب الطبق الرئيسي John the baptist's head عندما يخدم على طبق من فضة ؟
    So first you hand me Ross on a silver platter, then Donna's not at her desk for days. Open Subtitles في البداية سلمتني روس على طبق من فضة ودونا ليست على مكتبها لأيام
    My brother's predecessor had the eyes of all of his male relatives plucked out and brought to him on a silver platter. Open Subtitles سلف أخي أمر بقلع أعين كل أقربائه الذكور و جلبت له على طبق من الفضة
    How am I fucking with you when I offer you the world on a silver platter? Open Subtitles من يعبث بك حين يضع لك العالم على طبق فضة ؟
    Follow procedure and save your job, or you can hand it to me on a silver platter. Open Subtitles تابع الإجراءات وإحفظ وظيفتك أَو يُمْكِنُك أَنْ تُسلّمَه لي على طبق من فضّة
    I got him a job on a silver platter and he threw it in my face. Open Subtitles أحضرت له وظيفة على طبقٍ من فضة ورفضها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus