"on a study" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن دراسة
        
    • في إجراء دراسة
        
    • عن دراسة
        
    • على إجراء دراسة
        
    • في إعداد دراسة
        
    • عن إعداد دراسة
        
    • بشأن إجراء دراسة
        
    • على دراسة
        
    • وبشأن دراسة
        
    • على أساس دراسة
        
    • لإعداد دراسة
        
    Follow-up work has been undertaken on a study of the fiscal implications of the establishment of the SADC free-trade area. UN واضطلع أيضا بأعمال المتابعة بشأن دراسة عن الآثار التي ينطوي عليها إنشاء منطقة التجارة الحرة التابعة للجماعة الإنمائية.
    What is particularly encouraging, too, is the increased dialogue on a study of this pressing issue. UN ومما يدعو إلى التشجيع بصورة خاصة أيضا هو زيادة الحوار بشأن دراسة تتعلق بهذه المسألة الملحة.
    Regarding overcrowding in prisons, the Government had embarked on a study, with the assistance of the Commonwealth Secretariat, to develop alternatives to imprisonment. UN وفيما يتعلق بالاكتظاظ في السجون، فقد شرعت الحكومة في إجراء دراسة بمساعدة أمانة الكومنولث، لوضع بدائل للسجن.
    UNCDF also collaborated with the Commonwealth Local Government Forum and UNDP on a study on the status of local governance in Eastern Africa. V. Management results UN وتعاون الصندوق أيضا مع منتدى الكومنولث للحكم المحلي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إجراء دراسة عن حالة الحكم المحلي في شرق أفريقيا.
    Report of the Secretary-General on a study on the availability of skills in local labour markets UN تقرير الأمين العام عن دراسة تتعلق بتوفر المهارات في أسواق العمل المحلية
    It was also working on a study of how women used their time, seeking a way to place a value on the work that women did in the home. UN كما يعمل المعهد على إجراء دراسة بشأن أساليب استخدام النساء لوقتهن ملتمساً سبيلاً لتقويم عمل المرأة الذي تقوم به في المنزل.
    A panel of governmental experts will commence work on a study on missiles reporting to the General Assembly in 2002. UN وسيبدأ فريق من الخبراء الحكوميين العمل في إعداد دراسة بشأن القذائف وسيقدم عنها تقريرا إلى الجمعية العامة في عام 2002.
    Report of the United Nations High Commissioner on Human Rights on a study to identify the means and measures for consideration by States for strengthening the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن إعداد دراسة لتحديد الوسائل والتدابير اللازمة لنظر الدول من أجل تعزيز النهوض بحقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    In the autumn of 2002, work will start on a study on Armenia and soon afterwards on a study on the Russian Federation. UN وقد تقرر أن يبدأ العمل في خريف عام 2002، بشأن دراسة عن أرمينيا، تليها مباشرة دراسة عن الاتحاد الروسي.
    Work also proceeded on a study of levels and trends of international migration with particular emphasis on gender issues. UN كما استمر العمل بشأن دراسة مستويات الهجرة الدولية واتجاهاتها مع تأكيد خاص على قضايا الجنسين.
    Work has started on a study of Financing port development and on a study on Regional cooperation in the ports field. UN وقد بدأ العمل بشأن دراسة عن تمويل تنمية الموانئ وبشأن دراسة عن التعاون الاقليمي في ميدان الموانئ.
    It also backed the proposals of the Secretary-General to provide public access to the Official Document System (ODS) and to embark on a study of workload standards and performance measurements. UN والاتحاد يساند أيضا ما اقترحه الأمين العام من تمكين الجميع من الوصول إلى نظام الوثائق الرسمية، ومن الشروع في إجراء دراسة لمعايير عبء العمل ومقاييس الأداء.
    UNFPA collaborated with WHO on a study to promote increased knowledge of the determinants that impact women's health as they age. UN 75 - وتعاون الصندوق مع منظمة الصحة العالمية في إجراء دراسة ترمي إلى تشجيع مزيد من المعرفة بشأن العوامل الحاسمة التي تؤثر في صحة المرأة كلما تقدمت في السن.
    The SRDC for West Africa is collaborating with the secretariat of the Mano River Union on a study on the revitalization of the Union that is an integral part of the ECA initiative for post-conflict reconstruction of the Mano River Basin countries. UN ويتعاون مركز التنمية دون الإقليمي لغرب أفريقيا مع أمانة اتحاد نهر مانو في إجراء دراسة عن إعادة تنشيط الاتحاد، مما يمثل جزءا لا يتجزأ من مبادرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المتعلقة بتعمير بلدان حوض نهر مانو في مرحلة ما بعد الصراع.
    The Islamic Republic of Iran provided information on a study on violence against women currently being conducted, as well as on a research project that would study ways to support the rights of vulnerable groups exposed to delinquency. UN وقدَّمت جمهورية إيران الإسلامية معلومات عن دراسة حول العنف ضد المرأة يجري إنجازها في الوقت الراهن وكذلك عن مشروع بحثي سيتناول بالدراسة سبل دعم حقوق الفئات الضعيفة المعرَّضة للانحراف.
    It was also proposed that a joint report on a study on interlinkages between land degradation and GEF focal areas be prepared, and that the report be presented at the third session of the Conference of the Parties to the UNCCD. UN واقتُرح أيضاً أن يُعد تقرير مشترك عن دراسة بشأن الروابط المتبادلة بين تدهور التربة ومجالات عمل المرفق المركزية، وان يقدّم التقرير إلى الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    E/CN.4/Sub.2/1998/L.38 12 Working paper on a study of weapons of mass destruction or with indiscriminate effect, or of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering UN E/CN.4/Sub.2/1998/L.38 ورقة عمل عن دراسة ﻷسلحة التدمير الشامل أو اﻷسلحة ذات اﻷثر العشوائي أو التي تتسبب في إصابات لا موجب لها أو معاناة لا داعي لها
    Work will continue on a study on whether and in what way a new type of comprehensive audit of all United Nations programmes in a given country could contribute to the assessment of the overall performance of those programmes and their impact, taking into account the move towards a unified office in each country. UN وسيتواصل العمل على إجراء دراسة عن إمكانية، وطريقة، اسهام نوع جديد من المراجعة الشاملة لحسابات جميع برامج اﻷمم المتحدة في بلد ما في تقييم اﻷداء الشامل لتلك البرامج وآثارها، مع أخذ الاتجاه نحو انشاء مكتب موحد في بلد من البلدان في الاعتبار.
    Work will continue on a study on whether and in what way a new type of comprehensive audit of all United Nations programmes in a given country could contribute to the assessment of the overall performance of those programmes and their impact, taking into account the move towards a unified office in each country. UN وسيتواصل العمل على إجراء دراسة عن إمكانية، وطريقة، اسهام نوع جديد من المراجعة الشاملة لحسابات جميع برامج اﻷمم المتحدة في بلد ما في تقييم اﻷداء الشامل لتلك البرامج وآثارها، مع أخذ الاتجاه نحو انشاء مكتب موحد في بلد من البلدان في الاعتبار.
    63. The Government has embarked on a study with the assistance of the Commonwealth Secretariat to develop alternatives to imprisonment. UN 63- شرعت الحكومة، بمساعدة أمانة الكومنولث، في إعداد دراسة ترمي إلى إتاحة بدائل عن السجن.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on a study to identify the means and measures for consideration by States for strengthening the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن إعداد دراسة لتحديد الوسائل والتدابير اللازمة لنظر الدول في تعزيز النهوض بحقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    1998/111. Working paper on a study of weapons of mass destruction UN ٨٩٩١/١١١- ورقة عمل بشأن إجراء دراسة عن أسلحة التدمير الشامل
    Actual costs and implementation plans should depend on a study of the feasibility and of the options open. UN أما التكاليف الفعلية وخطط التنفيذ فينبغي أن تعتمد على دراسة للجدوى وعلى الخيارات المتاحة.
    Briefing on the launch of Progress for Children and on a study on achieving the Millennium Development Goals with equity UN إحاطة إعلامية بشأن إصدار منشور التقدم المحرز من أجل الأطفال، وبشأن دراسة تتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بإنصاف
    It defined four types of domestic violence and was based on a study of the situation both in the country and in other countries, from which it had borrowed good practices. UN إنها تعرّف أربعة أنواع من العنف المنزلي وهي تقوم على أساس دراسة للحالة في البلد وفي بلدان أخرى، استعارت منها ممارسات طيبة.
    The Team is working with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and other United Nations partners on a study of terrorist abuse of the non-profit sector and how to prevent it. UN ويعمل الفريق مع المديرية والشركاء الآخرين من منظومة الأمم المتحدة لإعداد دراسة بشأن إساءة استغلال الإرهابيين للقطاع غير الهادف للربح وكيفية منع ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus