Nobody noticed. I stood on a table. Are you a critic? | Open Subtitles | لم يلحظ أحد، فقد وقفت على طاولة هل أنت ناقدة؟ |
In some cases the envelope was hanging just outside the booth, while in others it was placed on a table next to a registration official. | UN | ففي بعض الحالات كانت المظاريف موضوعة خارج المقصورة مباشرة، بينما كانت في غيرها موضوعة على طاولة بجوار موظف التسجيل. |
All other materials should be placed on a table on the West Side of the Hall provided for this purpose. | UN | ويرجى وضع جميع المواد الأخرى على طاولة معدة لهذا الغرض في الناحية الغربية من القاعة. |
Don't worry about him. He can also sleep on a table. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأنه ، يمكنه أن ينام على الطاولة أيضاً |
'Cause I can't be the only person to jump on a table. | Open Subtitles | لأنه لا أستطيع أن أكون الوحيدة التي تقفز من على الطاولة |
He claims that he was taken to a room where his hands were tied behind his head and he was blindfolded, and placed on his back on a table. | UN | ويدعي أنه أخذ الى غرفة تم فيها تقييد يديه خلف رأسه، ووضع غمامة على عينيه، والقائه على مائدة على ظهره. |
And Terry, Detective Chasen was still standing on a table in his boxer shorts singing'Help me, Rhonda'in Spanish. | Open Subtitles | وتيري ، المخبر كيسن مازال يقف على منضدة بلباس الملاكمة ويغني ساعديني روندا باللغة الاسبانية |
All other materials should be placed on a table on the West Side of the Hall provided for this purpose. | UN | ويرجى وضع جميع المواد الأخرى على طاولة معدة لهذا الغرض في الناحية الغربية من القاعة. |
All other materials should be placed on a table on the West Side of the Hall provided for this purpose. | UN | ويرجى وضع جميع المواد الأخرى على طاولة معدة لهذا الغرض في الناحية الغربية من القاعة. |
I know it doesn't change anything, but he's 16, and he is open on a table. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا لا يغير شيئا ، لكنه في السادسة عشر و هو على طاولة الجراحة |
She said she woke up on a table. | Open Subtitles | أنها تقول بأنها استيقظت وهي على طاولة ما |
It's like a box of puzzle pieces scattered on a table. | Open Subtitles | إنه يبدو كصندوق من قطع الأحاجي المُتناثرة على طاولة |
Just literally a box of cash sitting on a table by the side of the road. | Open Subtitles | فقط حرفيا مربع من النقدية يجلس على طاولة على جانب الطريق. |
I left my purse on a table here unattended, | Open Subtitles | التي تركت فيها حقيبتي على طاولة هنا من غير مراقبة |
My favorite kind of patient is unconscious on a table with a tube down his throat. | Open Subtitles | نوعي المفضل من المرضى, هو الفاقد للوعي على طاولة مع أنبوب موصول بحنجرته |
I've seen you in action at weddings before, all right, and currently you're not dancing on a table or breaking glasses. | Open Subtitles | رأيت لك في العمل في حفلات الزفاف من قبل، كل الحق، وحاليا كنت لا يرقص على طاولة أو النظارات الانهيار. |
I can take apart a broken clock, put all the pieces out on a table and figure out what's wrong with it. | Open Subtitles | يمكنني فك الساعات المعطلة ووضع جميع القطع على الطاولة ومعرفة ما العطل الذي بها |
They sit coffee and doughnuts on a table just in sight of the surf next to a bell. | Open Subtitles | يجلسون على القهوة والكعك على الطاولة. فقط على مرأى من الأمواج بجوار الجرس |
He was the first guy to take craps, which was a street game, and put it up on green felt on a table and thereby make it respectable and fancy. | Open Subtitles | وكان الرجل الأول الذي اخذ لعبة رديئة من الشارع وطرحها على الطاولة الخضراء وبالتالي جعلها محترمة وفاخرة |
2.11 The complainant was also placed on a table where he was masturbated and then beaten on his erect penis. | UN | 2-11 كما وُضع صاحب الشكوى على مائدة حيث استمني وضرب على عضوه التناسلي المنتصب. |
You lay life on a table, and you cut out all the tumors of injustice. | Open Subtitles | انت تضع الحياة على منضدة وتقوم بتقطيع كل أورام الظلم |
Pick him up and put him on a table. | Open Subtitles | ارفعيه وضعيه على الطّاولة |
Sweetie, you're standing on a table pretending to be a puppet. | Open Subtitles | عزيزي، أنت تقف علي طاولة مدعياً بكونك دمية. |