"on a visit" - Traduction Anglais en Arabe

    • في زيارة
        
    • المتعلق بزيارة
        
    • وفي زيارة
        
    • عن الزيارة
        
    • أثناء زيارة
        
    • فى زيارة
        
    The Executive Director accompanied the Secretary GeneralSecretary-General on a visit to one of the favelas. UN ورافقت المديرة التنفيذية الأمين العام في زيارة لإحدى القرى.
    In this regard, President Ahmad Tejan Kabbah of Sierra Leone arrived today on a visit expected to last several days. UN وفي هذا الصدد، وصل الرئيس السيراليوني أحمد تيجان كباح، اليوم، في زيارة يُتوقع أن تستغرق عدة أيام.
    - His Majesty wants you to know that you will shortly accompany him on a visit to Sir William Paget's estates in Berkshire for your pastime and disport. Open Subtitles جلالة الملك يريد إعلامك أنك قريبا سترافقينه في زيارة لممتلكات السير وليام باجيت في بيركشاير من أجل تسليتك وإستجمامك
    The report on a visit is part of the dialogue between the Subcommittee and the authorities aimed at preventing torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN ويشكل التقرير المتعلق بزيارة ما جزءاً من الحوار الذي يدور بين اللجنة الفرعية والسلطات والرامي إلى منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    on a visit to Peru in 2008, German Chancellor Angela Merkel offered $2 million for a museum of memory there. UN وفي زيارة إلى بيرو في عام 2008، منحت المستشارة الألمانية أنغيلا ميركيل مليوني دولار لأحد المتاحف التذكارية هناك.
    By agreement between the Subcommittee and the State Party, the report on a visit may be published or made public in part. UN ويجوز نشر جزء من التقرير عن الزيارة أو الإعلان عنه باتفاق بين اللجنة الفرعية والدولة الطرف.
    9. Ms. Shin said that on a visit to Mongolia she had seen both the country's potential and the problems that had arisen from privatization and structural adjustment. UN 9 - السيدة شن: قالت إنها رأت أثناء زيارة لها لمنغوليا إمكانيات البلد والمشاكل الناشئة عن الخصخصة والتكيف الهيكلي.
    But, when I go about, and when I shall go with the King on a visit, Open Subtitles ,ولكن , عندما أستعد وعندما أذهب مع جلالة الملك في زيارة ما
    I wasn't going to tell you this, but he's coming on a visit this week. To see his old pals. Open Subtitles لم أكن لأخبركِ بهذا لكنه سيأتي في زيارة هذاالأسبوع
    While on a visit to Maputo, I arranged to meet Mr. Clarence Makwetu, Chief Mangosuthu G. Buthelezi and Foreign Minister Roelof Botha. UN وبينما كنت في زيارة إلى مابوتو، رتبت لزيارة السيد كلارنس ماكويتو، والزعيم مانغوسوتو ج. بوتيليزي ووزير الخارجية رولف بوتا.
    on a visit to Leningrad some years ago, I consulted a map to find out where I was, but I could not make it out. UN " في زيارة لي للنينغراد منذ بضع سنين، راجعت خريطة لمعرفة أين أنا، ولكني لم أستطع معرفة ذلك.
    38. From 16 to 18 April, my Special Representative accompanied the Under Secretary-General for Political Affairs, on a visit to Senegal, Mauritania, Côte d'Ivoire and Guinea. UN 38 - في الفترة من 16 إلى 18 نيسان/أبريل، رافق ممثلي الخاص وكيل الأمين العام للشؤون السياسية في زيارة إلى السنغال وموريتانيا وكوت ديفوار وغينيا.
    42. In the wake of the events in Bentiu and Bor, the United Nations High Commissioner for Human Rights joined my Special Adviser on the Prevention of Genocide on a visit to South Sudan from 28 to 30 April. UN ٤2 - وفي أعقاب الأحداث التي وقعت في بانتيو وبور، انضم مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى مستشاري الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية في زيارة لجنوب السودان في الفترة من 28 إلى 30 نيسان/أبريل.
    The Subcommittee shall select from the roster established in accordance with article 13, paragraph 3, any expert(s) who is (are) to accompany its delegation on a visit. UN وتختار اللجنة الفرعية من قائمة معدَّة وفقاً للفقرة 3 من المادة 13 أي خبير/خبراء سيرافق/سيرافقون وفدها في زيارة.
    Wapakhabulo has been on a visit to Europe for discussions with the Governments of the United Kingdom, Belgium and France, and with the European Union, on the situation in the Great Lakes region. UN وكان الأونرابل وبــاخابولو قد توجّه في زيارة إلى أوروبا من أجل إجراء مناقشات مع حكومات المملكة المتحدة وبلجيكا وفرنسا والاتحاد الأوروبي حول الوضع في منطقة البحيرات الكبرى.
    In another case, Tesfatsion Hagos, pastor of the Rema Evangelical Church in Asmara, was reportedly arrested on 27 May 2004 while on a visit to Massawa port. UN وفي حالة أخرى، أفيد بأن أسقف كنيسة ريما الإنجيلية، تسفاتسيون هاغوس، تم احتجازه في 27 أيار/مايو 2004 بينما كان في زيارة إلى ميناء مصوع.
    on a visit to the area in September 1994, the Administrator met with senior officials of the Authority and of the Government of Israel. UN ولقد قابل مدير البرنامج، في زيارة قام بها للمنطقة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، كبار المسؤولين في السلطة وفي حكومة اسرائيل.
    on a visit to the area in September 1994, the Administrator met with senior officials of the Authority and of the Government of Israel. UN ولقد قابل مدير البرنامج، في زيارة قام بها للمنطقة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، كبار المسؤولين في السلطة وفي حكومة اسرائيل.
    The report on a visit is part of the dialogue between the Subcommittee and the authorities aimed at preventing torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN ويشكل التقرير المتعلق بزيارة ما جزءاً من الحوار الذي يدور بين اللجنة الفرعية والسلطات والرامي إلى منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    on a visit to Bratunac the delegation was informed that no more prisoners were being held. UN وفي زيارة إلى براتوناتش، تم إبلاغ الوفد أنه لم يبق هناك سجناء محتجزون.
    4. At the request of the State Party concerned, the Subcommittee shall publish its report on a visit. UN 4- تنشر اللجنة الفرعية تقريرها عن الزيارة بناء على طلب الدولة الطرف المعنية.
    He was just back on a visit, decided to crash at the old house. Open Subtitles أنه عاد للتو فى زيارة وقرر أن يتوقف عند البيت القديم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus