The United Nations system-wide Task Force on Accounting Standards has developed a stable platform of accounting policies and recommended practices. | UN | وقد أنشأت فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية على نطاق المنظومة كلها محفلاً مستقراً للسياسات المحاسبية والممارسات الموصى بها. |
The topic was expected to remain on the agenda of the Task Force on Accounting Standards. | UN | والمتوقع أن يظل هذا الموضوع على جدول أعمال فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية. |
In particular, the Task Force on Accounting Standards was discussing how to interpret the rules in a concrete and standardized way. | UN | فعلى وجه الخصوص، تناقش فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية كيفية تفسير القواعد بطريقة ملموسة وموحدة. |
The Office is also an active participant in the Task Force on Accounting Standards. | UN | والمفوضية طرف مشارك فاعل أيضاً في فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة. |
The financial statements are presented in the format adopted by the Working Party on Accounting Standards and approved by the Consultative Committee on Administrative Questions. | UN | وتعرض البيانات المالية في شكل اعتمده الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية ووافقت عليه اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية. |
Ongoing and recurrent costs thereafter are estimated at $7,500 per annum, which represents the membership fee for the Authority in the related project being pursued by the Task Force on Accounting Standards throughout the United Nations system. | UN | وتبلغ التكاليف الجارية والمتكررة بعد ذلك بمبلغ 500 7 دولار في السنة، تمثل رسوم عضوية السلطة في المشروع ذي الصلة الذي تضطلع به فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
ITC has identified and been tracking the benefits of the project in its IPSAS dividend report, which has been submitted to the task force on Accounting Standards through the United Nations IPSAS team. | UN | وقُدم التقرير إلى فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية عن طريق فريق الأمم المتحدة المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The Centre's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards to the High-level Committee on Management. | UN | تُعَدُّ البيانات المالية للمركز وفقا للتوصيات التي تقدمها بانتظام فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
The Organization's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards to the High-level Committee on Management. | UN | تقدم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات المعمول بها، الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
However, the United Nations Task Force on Accounting Standards had not yet agreed on policy guidance for sick leave. | UN | ومع ذلك، لم تتفق بعد فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بالمعايير المحاسبية على توجيهات على صعيد السياسات بشأن الإجازات المرضية. |
Organizations continue to share experiences and leverage lessons learned bilaterally and through the Task Force on Accounting Standards. | UN | ولا تزال المنظمات تتبادل الخبرات وتطبق الدروس المستفادة على الصعيد الثنائي ومن خلال فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية. |
Ongoing and recurrent costs thereafter are $7,500 per annum, which represents the membership fee for the Authority in the related project being pursued by the United Nations system-wide Task Force on Accounting Standards. | UN | وتبلغ التكاليف الجارية والمتكررة بعد ذلك 500 7 دولار في السنة تمثل رسوم عضوية السلطة في المشروع ذي الصلة الذي تضطلع به فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
The substantive work of the Finance and Budget Network in the area of accounting standards is carried out by the Task Force on Accounting Standards. | UN | وتضطلع فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة بأنشطة الشبكة الفنية المتعلقة بالمعايير المحاسبية. |
Nevertheless, the Task Force on Accounting Standards would continue to review the possibility of further harmonization. | UN | ورغم ذلك ستواصل فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة النظر في إمكانية تحقيق المزيد من الاتساق. |
It continued to monitor the activities of the IPSAS Board, assess the impact of new or amended standards and pronouncements on United Nations system organizations, and prepare submissions on behalf of the Task Force on Accounting Standards of the High-level Committee on Management. | UN | وواصل الفريق رصد أنشطة مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتقييم تأثير المعايير الجديدة أو المعدلة وما يعلنه المجلس على مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وإعداد تقارير نيابة عن فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
In 1993, following the final report of the United Nations Working Party on Accounting Standards, the Administrative Committee on Coordination approved formal accounting standards for the United Nations system. | UN | ٣٤ - في عام ١٩٩٣، وفي أعقاب صدور التقرير النهائي للفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية التابع لﻷمم المتحدة، وافقت لجنة التنسيق الادارية على معايير محاسبية رسمية لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
(g) The Organization's financial statements are prepared in accordance with the ongoing recommendations of the Working Party on Accounting Standards to the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. | UN | (ز) يتم إعداد البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات السارية للفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
Board decision IDB.33/Dec.5 on Accounting Standards | UN | :: مقرّر المجلس م ت ص-33/م-5 بشأن المعايير المحاسبية |
Report of the Secretary-General on Accounting Standards | UN | تقرير اﻷمين العام عن المعايير المحاسبية |
It noted that the Working Party on Accounting Standards had already recorded several subjects that would call for further study at a later stage, while the Panel, on its side, had indicated that it would assist in clarifying some of these subjects in the course of future audits. | UN | ولاحظت أن الفريق العامل المعني بمعايير المحاسبة سبق أن سجل عدة مواضيع تستدعي مزيدا من الدراسة في مرحلة لاحقة. في حين أن فريق مراجعي الحسابات الخارجيين اشار، من جهته، إلى أنه سيساعد في توضيح بعض هذه المواضيع أثناء المراجعات القادمة للحسابات. |
(b) Report of the Secretary-General on Accounting Standards (A/48/530); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن معايير المحاسبة (A/48/530)؛ |
The first panellist discussed the IASB's project on Accounting Standards for SMEs. | UN | وقد تناول عضو فريق المناقشة الذي تحدث أولاً مشروع الفريق الحكومي الدولي العامل بشأن معايير المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
(h) The Organization's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Working Party on Accounting Standards to CEB. | UN | (ح) تقدَّم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات السارية الصادرة عن الفرقة العاملة المعنية بالمعايير المحاسبة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة بالتنسيق. |
Such a plan is one of the five critical implementation steps set out in the IPSAS adoption progress report of the Task Force on Accounting Standards dated 10 March 2008. | UN | وتشكل هذه الخطة إحدى خطوات التنفيذ الخمس الحاسمة الواردة في تقرير فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية بشأن التقدم المحرز في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، المؤرخ 10 آذار/مارس 2008. |