Monitoring of population programmes, focusing on adolescents and youth | UN | رصد البرامج السكانية مع التركيز على المراهقين والشباب |
Efforts were made to expand the membership and to better define the focus of the United Nations on adolescents and young people. | UN | وبُذلت جهود لتوسيع نطاق العضوية وتحديد أفضل لتركيز الأمم المتحدة على المراهقين والشباب. |
Follow-up to this initiative will involve an intensified focus on adolescents by UNICEF. | UN | وستشمل متابعة هذه المبادرة تركيزا مكثفا لليونيسيف على المراهقين. |
One critical area is to promote disaggregated-data collection on adolescents as a basis for improved programming. | UN | ويتمثل مجال أساسي في تشجيع جمع بيانات مصنفة عن المراهقين كأساس لتحسين البرمجة. |
In practice, studies on adolescents and youth have defined those groups flexibly. | UN | وفي الممارسة العملية، تُعرِّف الدراسات المتعلقة بالمراهقين والشباب هاتين الفئتين تعريفا مرنا. |
16 and 17 June 2000 Participation in the international colloquium organized by UNESCO on adolescents in war. Paris. | UN | 16 و17 حزيران/يونيه 2000: فرنسا، الاشتراك في ندوة دولية نظمتها اليونسكو بشأن المراهقين أثناء الحرب (باريس). |
Health policies focus on adolescents and address gender equity and promote physical and mental health. | UN | وتركز السياسات الصحية على المراهقين وتعالج مسألة المساواة بين الجنسين، وتعزز الصحة البدنية والعقلية. |
Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on adolescents and youth | UN | تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على المراهقين والشباب |
Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on adolescents and youth | UN | تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على المراهقين والشباب |
Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on adolescents and youth | UN | تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على المراهقين والشباب |
In 2011, the organization changed its mission in order to focus its efforts and interests on adolescents and young people. | UN | في عام 2011، غيَّرت المنظمة مهمتها كي تركز جهودها واهتماماتها على المراهقين والشبان. |
While noting that a new youth policy focusing on adolescents and young adults was launched in 2011, the Committee remains concerned that it does not seem to cover all issues related to children's rights. | UN | وبينما تحيط اللجنة علماً بوضع سياسة جديدة بشأن الشباب في عام 2011، وهي سياسة تركز على المراهقين والشباب، فإنها ما زالت تشعر بالقلق لأن هذه السياسة لا تغطي كما يبدو جميع المسائل المتعلقة بحقوق الطفل. |
It was also important, delegations noted, to continue to support South-South cooperation and to focus more intently on adolescents and youths, children with disabilities and the implications of climate change for children. | UN | ولاحظت الوفود أن من الأهمية بمكان أيضا مواصلة دعم التعاون بين بلدان الجنوب وزيادة التركيز باهتمام على المراهقين والشباب والأطفال المعوقين والآثار المترتبة على تغير المناخ بالنسبة للأطفال. |
It was also important, delegations noted, to continue to support South-South cooperation and to focus more intently on adolescents and youths, children with disabilities and the implications of climate change for children. | UN | ولاحظت الوفود أن من الأهمية بمكان أيضا مواصلة دعم التعاون بين بلدان الجنوب وزيادة التركيز باهتمام على المراهقين والشباب والأطفال المعوقين والآثار المترتبة على تغير المناخ بالنسبة للأطفال. |
All programmes will converge on and contribute to this priority, and interventions will focus on adolescents and relevant key influencers and decision makers. | UN | وتلتقي جميع البرامج عند هذه الأولوية وتسهم فيها، وستركز التدخلات على المراهقين وعلى المؤثرين الرئيسيين ذوي الصلة وصانعي القرار. |
One delegation said that UNICEF had yet to present clear ideas on adolescents. | UN | وقال أحد الوفود إن اليونيسيف لم تقدم بعد أية أفكار واضحة عن المراهقين. |
He said that new monitoring and evaluation efforts aimed to collect better data on adolescents, disaggregated by age, sex and key affected populations. | UN | وقال إن جهودا جديدة تُبذل في مجالي الرصد والتقييم بهدف جمع بيانات أفضل عن المراهقين تكون مصنفة حسب العمر ونوع الجنس والفئات السكانية الأشد تضررا. |
He said that new monitoring and evaluation efforts aimed to collect better data on adolescents, disaggregated by age, sex and key affected populations. | UN | وقال إن جهودا جديدة تُبذل في مجالي الرصد والتقييم بهدف جمع بيانات أفضل عن المراهقين تكون مصنفة حسب العمر ونوع الجنس والفئات السكانية الأشد تضررا. |
Global work on adolescents in emergencies was focused on the Machel Study 10-year Strategic Review process. | UN | وركزت الأنشطة العالمية المتعلقة بالمراهقين في حالات الطوارئ على عملية الاستعراض الاستراتيجي لدراسة ماشيل بعد عشر سنوات من صدورها. |
If that proposal were accepted, item 3 of the provisional agenda for the forty-fifth session would read " General debate on actions in follow-up to the recommendations of the International Conference on Population and Development on adolescents and youth " and item 4 of the provisional agenda would be deleted. | UN | وإذا ما تم قبول هذا الاقتراح، فسيصبح نص البند 3 من جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين كما يلي: " مناقشة عامة بشأن الإجراءات التي تتم في إطار المتابعة لتوصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بشأن المراهقين والشباب " وسيُحذف البند 4 من جدول الأعمال المؤقت. |
The International Federation of University Women welcomes the opportunity to contribute to this important agenda item on adolescents and youth. | UN | يرحب الاتحاد الدولي للجامعيات بالفرصة التي تسنح له للمساهمة في هذا البند الهام من جدول الأعمال المتعلق بالمراهقين والشباب. |
UNICEF and the United Nations Population Fund (UNFPA) were co-conveners of the inter-agency task team on adolescents and young people, and UNICEF was working with the World Health Organization in simplifying treatment protocols. | UN | وتعمل اليونيسيف بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان لإنشاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمراهقين والشباب، كما تعمل مع منظمة الصحة العالمية على تبسيط بروتوكولات العلاج. |
38. Ms. Morvai asked if any research had been done on the effects of early sexual activity, pregnancy and abortion on adolescents and girls. | UN | 38 - السيدة مورفاي: سألت عما إذا كانت قد أُجريت أية بحوث عن آثار النشاط الجنسي المبكر والحمل والإجهاض على المراهقات والفتيات. |