"on african affairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعنية بالشؤون الأفريقية
        
    • والمعنية بالشؤون الأفريقية
        
    • للشؤون الأفريقية
        
    The Regional Coordination Mechanism for Africa and the interdepartmental task force on African affairs remain veritable platforms for strengthening coordination and coherence to better deliver as one United Nations. UN وما زالت آلية التنسيق الإقليمية وفرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية منبرين حقيقيين لتعزيز التنسيق والاتساق بهدف توحيد الأداء في الأمم المتحدة بشكل أفضل.
    The Assembly further requested the Secretary-General to strengthen the role of the interdepartmental task force on African affairs. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يعزّز دور فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية.
    The Assembly further requested the Secretary-General to strengthen the role of the interdepartmental task force on African affairs. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام كذلك أن يعزّز دور فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية.
    The Office also convened the Headquarters-based interdepartmental task force on African affairs, which coordinates Headquarters activities in Africa. UN وعقد المكتب أيضا فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالشؤون الأفريقية في المقر التي تنسق أنشطة المقر في أفريقيا.
    Important consultations were also undertaken with United Nations system entities, particularly through the interdepartmental task force on African affairs. UN وأجريت أيضاً مشاورات هامة مع كيانات منظومة الأمم المتحدة، وخاصة عن طريق فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالشؤون الأفريقية.
    It was in this spirit that I called for the strengthening of the New York-based Inter-Agency/ Departmental Task Force on African affairs. UN وبهذه الروح دعوت إلى تعزيز فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والوكالات والمعنية بالشؤون الأفريقية والتي يوجد مقرها في نيويورك.
    Assistant Director-General and Special Adviser on African affairs (from March 1998 to February 2001). UN مدير عام مساعد ومستشار خاص للشؤون الأفريقية (من آذار/ مارس 1998 إلى شباط/فبراير 2001)
    The Assembly further requested the Secretary-General to strengthen the role of the interdepartmental task force on African affairs. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام كذلك أن يعزّز دور فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية.
    In this regard, United Nations system entities should strengthen coherence and coordination within the interdepartmental task force on African affairs to monitor and report on these developments. UN وفي هذا الصدد، ينبغي لكيانات منظومة الأمم المتحدة أن تعزز الاتساق والتنسيق داخل فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية لرصد هذه التطورات والإبلاغ بشأنها.
    In that regard, it welcomes the designation of the Office of the Special Adviser on Africa to continue to monitor -- through the already-established interdepartmental task force on African affairs -- progress in the implementation of the recommendations contained in the Secretary-General's report. UN وفي هذا الصدد، يرحب مشروع القرار بتسمية مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا كمركز تنسيق داخل الأمانة العامة يتولى، من خلال فرقة العمل المعنية بالشؤون الأفريقية المشتركة بين الإدارات المنشأة فعلاً، رصد التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام.
    It also called for greater coherence and coordination of United Nations system support to Africa and underlined the role of the interdepartmental task force on African affairs in enabling the organization to deliver as one. UN ودعت أيضا إلى زيادة الاتساق والتنسيق في الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا، وأكدت على الدور الذي تضطلع به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية في تمكين المنظمة من توحيد الأداء.
    3. A comprehensive review was undertaken, including broad-based consultations with Member States, the African Union and African regional economic communities, civil society organizations and the United Nations system through the interdepartmental task force on African affairs convened by the Office of the Special Adviser on Africa. UN ٣ - وأُجري استعراض شامل تضمَّـن إجراء مشاورات موسعة عقدها مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا مع الدول الأعضاء والاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية ومنظمات المجتمع المدني ومنظومة الأمم المتحدة من خلال فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية.
    19. The Office of the Special Adviser on Africa has the mandate to convene and coordinate the interdepartmental task force on African affairs. UN 19 - ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا مكلف بعقد وتنسيق أعمال فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية().
    The interdepartmental/inter-agency task force on African affairs was established pursuant to General Assembly resolution 57/7. UN 1 - أنشئت فرقة العمل المشتركة بين الإدارات/المشتركة بين الوكالات والمعنية بالشؤون الأفريقية عملا بقرار الجمعية العامة 57/7.
    (b) Coordinating the interdepartmental task force on African affairs to ensure the coherence of and an integrated approach to United Nations support to Africa, including following upon the implementation of all summit and conference outcomes related to Africa and addressing gaps and initiating reports on critical issues affecting Africa. UN (ب) تنسيق فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالشؤون الأفريقية لكفالة تجانس وتكامل نهج مساندة الأمم المتحدة لأفريقيا بما في ذلك متابعة تنفيذ جميع ما تمخضت عنه مؤتمرات القمة والمؤتمرات الأخرى من نتائج تتصل بأفريقيا وسد الثغرات وإعداد تقارير عن القضايا الحاسمة التي تمس أفريقيا.
    17. The main role of the interdepartmental/inter-agency task force on African affairs shall be to serve as the mechanism through which the Secretary-General, in accordance with the mandate given to the Office of the Special Adviser on Africa, can improve coherence and coordination of the United Nations system support to Africa, and particularly to ensure that there is a clear nexus between peace, security and development. UN 17 - يتمثل الدور الرئيسي لفرقة العمل المشتركة بين الإدارات/المشتركة بين الوكالات والمعنية بالشؤون الأفريقية في أن تعمل بوصفها الآلية التي يمكن من خلالها للأمين العام، وفقا للولاية المسندة إلى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، أن ينهض بالاتساق والتنسيق فيما تقدمه منظومة الأمم المتحدة من دعم إلى أفريقيا، وخاصة فيما يتعلق بكفالة وجود صلة واضحة بين السلام والأمن والتنمية.
    (b) Coordinating the interdepartmental task force on African affairs to ensure coherence and an integrated approach for United Nations support to Africa, including following up the implementation of all summit and conference outcomes related to Africa and addressing gaps and initiating reports on critical issues affecting Africa; UN (ب) تنسيق فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالشؤون الأفريقية لكفالة تجانس وتكامل نهج مساندة الأمم المتحدة لأفريقيا، بما في ذلك متابعة تنفيذ جميع ما تمخضت عنه مؤتمرات القمة والمؤتمرات الأخرى من نتائج تتصل بأفريقيا، وسد الثغرات وإعداد تقارير عن القضايا الحاسمة التي تمس أفريقيا؛
    Given the growing complexity and intertwined nature of peace, development and human rights issues, the United Nations interdepartmental/ inter-agency task force on African affairs is uniquely placed to coordinate and bring coherence to United Nations support to Africa as mandated by Member States. UN وبالنظر إلى التعقيد المتزايد والطبيعة المترابطة لقضايا السلام والتنمية وحقوق الإنسان، فإن الطابع الفريد الذي تتسم به فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة المشتركة بين الإدارات/المشتركة بين الوكالات والمعنية بالشؤون الأفريقية يؤهلها لتنسيق الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى أفريقيا وإضفاء الاتساق عليه، حسب ما كلفتها به الدول الأعضاء.
    21. In resolution 66/287, the General Assembly requested the Secretary-General to submit recommendations to the Assembly at its sixty-seventh session on possible ways to strengthen the interdepartmental task force on African affairs in order to ensure further coherence and an integrated approach for United Nations support to Africa, including in following up the implementation of all global summit and conference outcomes related to Africa. UN 21 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 66/287، إلى الأمين العام أن " يقدم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين بشأن سبل تعزيز فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالشؤون الأفريقية لضمان الأخذ بنهج متسق متكامل في الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأفريقيا، بما في ذلك فيما يتعلق بمتابعة تنفيذ نتائج جميع مؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية المتعلقة بأفريقيا " .
    The Security Council held an open debate (4418th meeting) on Angola on 15 November, at which time a comprehensive briefing was presented by the Under-Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on African affairs, Ibrahim Gambari. UN أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة (الجلسة 4418) بشأن أنغولا يوم 15 تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت خلالها إحاطة شاملة من إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام للشؤون الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus