"on aid for trade" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن المعونة من أجل التجارة
        
    • المعني بالمعونة لصالح التجارة
        
    • بشأن المعونة لصالح التجارة
        
    • على المعونة من أجل التجارة
        
    • المعنية بالمعونة من أجل التجارة
        
    • بشأن المعونة من أجل التنمية
        
    • تتعلق بالمعونة من أجل التجارة
        
    • بتوفير المعونة للتجارة التابعة
        
    • للمعونة من أجل التجارة
        
    • في مجال المعونة من أجل التجارة
        
    • المعنية بالمعونة مقابل التجارة
        
    • المعنية بمبادرة المعونة من أجل التجارة
        
    • المعونة المقدمة للتجارة
        
    • المتعلقة بالمعونة من أجل التجارة
        
    The European Union has taken a very active role in developing a global vision on Aid for Trade. UN ويضطلع الاتحاد الأوروبي بدور نشط للغاية في رسم رؤية عالمية بشأن المعونة من أجل التجارة.
    We also encourage donors and other development partners to increase the least developed countries' access to facilities and funds dedicated to productive capacity-building, such as the global initiative on Aid for Trade. UN كما أننا نشجع الجهات المانحة وشركاء التنمية الآخرين على زيادة فرص وصول أقل البلدان نموا إلى التسهيلات والأموال المخصصة لبناء القدرات الإنتاجية، مثل المبادرة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة.
    Participation in the WTO Advisory Group on Aid for Trade UN لمنظمة التجارة العالمية المعني بالمعونة لصالح التجارة
    It also provided inputs to the WTO - OECD publication on Aid for Trade at a Glance. UN وقدم أيضاً إسهامات للمنشور المشترك بين منظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن المعونة لصالح التجارة في لمحة.
    The 2006 G-8 summit in St. Petersburg expected spending on Aid for Trade to increase to $4 billion, including through enhancing the integrated framework. UN وتوقع مؤتمر قمة مجموعة البلدان الثمانية، الذي عقد في سانت بطرسبرغ عام 2006، أن يزيد الإنفاق على المعونة من أجل التجارة إلى 4 بلايين دولار، بما في ذلك من خلال تعزيز الإطار المتكامل.
    54. The task force on Aid for Trade recommended that projects and programmes for Aid for Trade should be considered if they were identified as trade-related development priorities in the recipient country's national development strategies. UN 54 - وأوصت فرقة العمل المعنية بالمعونة من أجل التجارة بأنه ينبغي النظر في المشاريع والبرامج المتعلقة بالمعونة من أجل التجارة في حال تحديدها كأولويات إنمائية متصلة بالتجارة في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية للبلد المتلقي.
    UNCTAD also provided expert and advisory services on Aid for Trade. UN 17- وقدم الأونكتاد أيضاً خدمات خبراء وخدمات استشارية تتعلق بالمعونة من أجل التجارة.
    UNCTAD also provided inputs to the OECD-WTO publication on Aid for Trade at a Glance 2011. UN كما قدم الأونكتاد إسهامات للمنشور المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة في لمحة، الصادر في عام 2011.
    Participation, as a member, in the work of the WTO Advisory Group on Aid for Trade, and other related activities UN :: المشاركة كعضو في أعمال الفريق الاستشاري لمنظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة وغيرها من الأنشطة ذات الصلة
    It was noted that there had been positive developments in WTO's Second Global Review on Aid for Trade in July. UN ولوحظ حدوث تطورات إيجابية في الاستعراض العالمي الثاني الذي أجرته منظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة في تموز/يوليه.
    It was noted that there had been positive developments in WTO's Second Global Review on Aid for Trade in July. UN ولوحظ حدوث تطورات إيجابية في الاستعراض العالمي الثاني الذي أجرته منظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة في تموز/يوليه.
    In the interim, work might continue on Aid for Trade and the integrated framework. UN وفي هذه الأثناء، يمكن أن يستمر العمل بشأن " المعونة من أجل التجارة " والإطار المتكامل.
    60. In December 2005, the Sixth Ministerial Conference in Hong Kong, China, also created a new WTO work programme on Aid for Trade. UN 60 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، وضع أيضا المؤتمر الوزاري السادس الذي عقد في هونغ كونغ، الصين، برنامج عمل جديدا لمنظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة.
    In addition, the Fourth Global Review of Aid for Trade would provide an opportunity to review progress on Aid for Trade and give a fresh mandate and vigour to the initiative. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاستعراض العالمي الرابع المعني بالمعونة لصالح التجارة من شأنه أن يوفر فرصة لاستعراض التقدم المحرز بشأن مبادرة المعونة لصالح التجارة وإعطاء المبادرة ولاية وقوة جديدتين.
    The World Trade Organization noted that the need for predictable, sustainable and non-debt-creating finance had been reiterated during its Second Global Review on Aid for Trade, held in Geneva in July 2009. UN وأشارت المنظمة إلى أنه تم التأكيد مجددا على الحاجة إلى تمويل قابل للتنبؤ ومستدام وغير منشئ للديون أثناء استعراضها العالمي الثاني المعني بالمعونة لصالح التجارة الذي عقد بجنيف في تموز/يوليه 2009.
    Last month, in cooperation with the regional development banks, the World Bank and many other partners, including United Nations agencies and private sector organizations, WTO organized three regional meetings on Aid for Trade in Lima, Manila and Dar es Salaam. UN لقد نظمت منظمة التجارة العالمية في الشهر الماضي ثلاثة اجتماعات إقليمية بشأن المعونة لصالح التجارة في ليما، ومانيلا، ودار السلام، بالتعاون مع مصارف التنمية الإقليمية، والبنك الدولي وشركاء آخرين عديدين، بينهم وكالات الأمم المتحدة ومنظمات القطاع الخاص.
    This was followed by the 2005 Gleneagles G8 Summit commitment for Africa and the announcement by G7 Finance Ministers in early December 2005 that spending on Aid for Trade would increase to $4 billion. UN وتبع ذلك التزام مؤتمر قمة غلين إيغلز لعام 2005 من أجل أفريقيا وإعلان وزراء مالية مجموعة ال7 في أوائل كانون الأول/ديسمبر 2005 أن الإنفاق على المعونة من أجل التجارة قد يرتفع إلى 4 مليارات دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Given their reliance on multi-country transit corridors, they also should benefit from the call of the WTO Task Force on Aid for Trade for greater attention to regional, subregional and cross-border issues. UN فبالنظر إلى اعتماد تلك البلدان على ممرات النقل العابرة لعدة أقطار، من المتوقع أيضاً أن تستفيد من دعوة فرقة العمل المعنية بالمعونة من أجل التجارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية إلى إيلاء المزيد من الاهتمام إلى القضايا الإقليمية ودون الإقليمية والعابرة للحدود.
    The secretariat has also organized or participated in meetings on Aid for Trade, including a conference on Aid for Trade held in Geneva in collaboration with the Commonwealth secretariat, which helped prepare countries for the deliberations of the WTO Aid for Trade Task Force. UN 5- كما نظمت الأمانة اجتماعات تتعلق بالمعونة من أجل التجارة أو قامت بالمشاركة في اجتماعات من هذا القبيل، بما في ذلك مؤتمر المعونة من أجل التجارة الذي عُقد في جنيف بالتعاون مع أمانة الكومنولث(2)، وساعد ذلك في تهيئة البلدان للمشاركة في مداولات فرقة العمل المعنية بالمعونة من أجل التجارة، التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    40. The past year witnessed an impetus in the implementation of the recommendations of the World Trade Organization Task Force on Aid for Trade (AfT). UN 40 - وقد شهدت السنة الماضية ظهور قوة دافعة لتنفيذ توصيات فرقة العمل المعنية بتوفير المعونة للتجارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    These important markers for Aid for Trade have been highlighted in the report of the WTO Task Force on Aid for Trade and should be taken on board in transforming commitments into action. UN وقد تم تسليط الضوء على هذه المؤشرات الهامة للمعونة من أجل التجارة وذلك في تقرير فرقة العمل التابعة لمنظمة التجارة العالمية والمعنية بالمعونة من أجل التجارة، وينبغي تناوُل هذه المؤشرات في سياق تحويل الالتزامات المعقودة إلى إجراءات عملية.
    A major publication on Aid for Trade is being prepared by UNCTAD with the United Nations regional commissions, the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations University. UN ويعكف الأونكتاد على إعداد مطبوع هام في مجال المعونة من أجل التجارة بالتعاون مع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وجامعة الأمم المتحدة.
    One delegation highlighted the outcome of the work of the WTO Task Force on Aid for Trade. UN 54- وسلط وفدٌ الضوء على نتائج عمل فرقة العمل المعنية بالمعونة مقابل التجارة في منظمة التجارة العالمية.
    However, recognition of the need to address supply-side constraints, and in particular the lack of knowledge and skills, has increased and is reflected in the recommendations of the Task Force on Aid for Trade. UN 20- غير أنه ازداد الاعتراف بالحاجة إلى معالجة القيود المفروضة على جانب العرض، ولا سيما انعدام المعارف والمهارات، وهو ما تشير إليه توصيات فرقة العمل المعنية بمبادرة المعونة من أجل التجارة.
    Aid for Trade was regularly discussed in meetings of the Trade and Development Committee, the annual Aid-for-Trade debate at the General Council and the global reviews on Aid for Trade. UN وقد نوقشت بانتظام المعونة المقدمة للتجارة في اجتماعات لجنة التجارة والتنمية، وفي النقاش السنوي حول المعونة من أجل التجارة الذي يجري في المجلس العام وفي الاستعراضات العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة.
    To this end, LLDCs shall participate in the forthcoming debate in the General Council on Aid for Trade, scheduled for autumn 2007, and in other events, requesting special consideration of their specific problems within this new initiative. UN وفي سبيل ذلك، على البلدان النامية غير الساحلية أن تشارك في المناقشة القادمة للمجلس العام المتعلقة بالمعونة من أجل التجارة المزمع تنظيمها في خريف عام 2007، وأن تشارك في سائر الاجتماعات لتطلب إيلاء اهتمام خاص لمشاكلها المحددة في إطار هذه المبادرة الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus