Outcome of the high-level International Conference on Alternative Development | UN | نتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة |
Lima Declaration and International Guiding Principles on Alternative Development | UN | إعلان ليما والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
The Meeting was informed that Thailand planned to host a second international workshop on Alternative Development in early 2014. | UN | وأُبلغ الاجتماع بأن تايلند تعتزم استضافة حلقة عمل دولية ثانية بشأن التنمية البديلة في أوائل عام 2014. |
United Nations Guiding Principles on Alternative Development | UN | مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية المتعلقة بالتنمية البديلة |
(ii) International workshop on Alternative Development co-organized with the Government of Thailand; | UN | ' 2` حلقة عمل دولية بشأن التنمية البديلة يتم تنظيمها بمشاركة حكومة تايلند؛ |
Thematic debate on Alternative Development as an important drug control strategy and establishing alternative development as a cross-cutting issue | UN | مناقشة مواضيعية بشأن التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعدّدة المجالات |
Follow-up on the proposal to organize an international workshop and conference on Alternative Development | UN | متابعة اقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة |
International Guiding Principles on Alternative Development | UN | المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
International Guiding Principles on Alternative Development | UN | المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
International Guiding Principles on Alternative Development | UN | المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
Missions to assist Member States with technical advice on Alternative Development | UN | إيفاد بعثات لمساعدة الدول الأعضاء بتزويدها بالمشورة التقنية بشأن التنمية البديلة |
Follow-up on the proposal to organize an international workshop and conference on Alternative Development | UN | متابعة اقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة |
(ii) International workshop on Alternative Development co-organized with the Government of Thailand; | UN | `2` حلقة عمل دولية بشأن التنمية البديلة يتم تنظيمها بمشاركة حكومة تايلند؛ |
Inputs for the draft international guiding principles on Alternative Development | UN | مدخلات لمشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
United Nations Guiding Principles on Alternative Development | UN | مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة |
International Guiding Principles on Alternative Development | UN | المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
International Guiding Principles on Alternative Development | UN | المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة |
United Nations Guiding Principles on Alternative Development | UN | مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية المتعلقة بالتنمية البديلة |
(iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Crops and on Alternative Development. | UN | ' 3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة والتنمية البديلة. |
It also welcomed the outcome of the 2012 high-level International Conference on Alternative Development and recalled the resolutions adopted by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-sixth session. | UN | كما يرحب النص بنتيجة مؤتمر 2012 الدولي الرفيع المستوى المعني بالتنمية البديلة ويشير إلى القرارات التي اعتمدتها لجنة المخدرات في دورتها السادسة والخمسين. |
Some countries had made special efforts to share and promote the sharing of information on Alternative Development. | UN | وبذلت بعض البلدان جهودا خاصة لتبادل المعلومات عن التنمية البديلة وتشجيع تبادلها. |
UNODC also facilitated the exchange of experience on Alternative Development between Thailand and Indonesia. | UN | وييسر المكتب أيضا تبادل الخبرات في مجال التنمية البديلة بين تايلند وإندونيسيا. |
For example, the U.S. is assisting the Afghan Interim Authority to combat the production and trafficking of illicit drugs, with an emphasis on Alternative Development for poppy farmers. | UN | فعلى سبيل المثال، تعاون الولايات المتحدة السلطة الأفغانية المؤقتة على محاربة إنتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها، مع التشديد على التنمية البديلة لمزارعي الخشخاش. |
As a member of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), Myanmar had also participated in alternative development programmes for cannabis-cultivating countries in the region, in line with the activities of Task Force IV on Alternative Development in the framework of the ASEAN and China Cooperative Operations in Response to Dangerous Drugs. | UN | وذكرت ميانمار أنها شاركت كذلك، بصفتها عضوا في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، في برامج التنمية البديلة الخاصة بالبلدان التي تزرع القنّب في المنطقة، تمشيا مع أنشطة فرقة العمل الرابعة المعنية بالتنمية البديلة في إطار عمليات تعاون رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والصين لمكافحة العقاقير الخطرة. |
In Afghanistan, UNODC assists with the establishment of institutional capacities on Alternative Development at the national and regional levels. | UN | وفي أفغانستان يساعد المكتب في إنشاء قدرات مؤسسية تتعلق بالتنمية البديلة على الصعيدين الوطني والاقليمي. |
(g) Ensure that international and regional agencies working on Alternative Development engage in dialogue in order to strengthen inter-agency cooperation while respecting each organization's role and mandate; | UN | (ز) أن تعمل على انخراط الوكالات الدولية والإقليمية العاملة من أجل التنمية البديلة في حوار فيما بينها بغية تعزيز التعاون بين الوكالات، مع احترام الدور المنوط بكل منظمة والولاية المسنَدة إليها؛ |
Her country welcomed the Guiding Principles on Alternative Development approved by ECOSOC. | UN | وأضافت أن بلدها يرحب بالمبادئ التوجيهية للتنمية البديلة التي وافق عليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |