When this decision is adopted, several months will remain before the Working Group on an Agenda for Development meets again. | UN | وبعد أن يتخذ هذا المقرر، سيتبقى عدة أشهر قبل أن يجتمع الفريق العامل المعني بخطة للتنمية مرة أخرى. |
1994 Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بخطة للسلام |
The working paper on sanctions should be considered in the light of the conclusions reached by the Sub-group of the Informal Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Peace. | UN | وقال إنه ينبغي النظر في ورقة العمل المعنية بالجزاءات في ضوء الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق الفرعي التابع لفريق الجمعية العامة العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام. |
Brazil appreciates your efforts to achieve a consensus on an Agenda for the Commission. | UN | وتقدر البرازيل جهودكم للتوصل إلى توافق للآراء على جدول أعمال للهيئة. |
Aware that the Declaration, the Strategy and the ongoing discussion on an Agenda for development are mutually supportive and closely interlinked, | UN | وإدراكا منها لما يقوم بين اﻹعلان والاستراتيجية والمناقشة المستمرة بشأن خطة التنمية من تعاضد وتلاحم، |
The Secretary-General should therefore give due consideration to the problems facing those economies in his forthcoming report on an Agenda for development. | UN | ولذلك يجب على اﻷمين العام أن يولي المشكلات التي تواجه تلك البلدان الاهتمام الواجب في تقريره المقبل بشأن برنامج التنمية. |
Our two countries, Benin and Sweden, successfully co-chaired the General Assembly's Open-ended Working Group on an Agenda for Development. | UN | وبلدَانا، بنن والسويد، كانت لهما رئاسة مشتركة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بخطة للتنمية التابع للجمعية العامة. |
to the Ad Hoc Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development | UN | العامة العامل المخصص المعني بخطة للتنمية |
Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام |
We note the work in this regard taking place in the Assembly's Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace. | UN | ونلاحظ في هذا الصدد العمــل الجاري في إطــار الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضــوية المعني بخطة للســلام والتابع للجمعيــة العامــة. |
Much reflection on the subject of sanctions has taken place within the subgroup, chaired by Brazil, of the Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace. | UN | وقد جرى التفكير بإمعان في موضوع الجزاءات في الفريق الفرعي الذي ترأسه البرازيل والمنبثق عن الفريق العامل المفتوح العضوية وغير الرسمي المعني بخطة للسلام. |
In that connection, the European Union would actively participate in discussions in the Informal Open-Ended Working Group on an Agenda for Peace. | UN | وفي هذا الصدد سيشارك الاتحاد اﻷوروبي بصورة نشطة في مناقشات فريق العمل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام. |
In this connection, Nigeria welcomes and supports the work of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب نيجيريا بعمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بخطة التنمية، والمنبثق عن الجمعية العامة. |
In this regard, allow me to make the following recommendations, which are intended as suggestions for consideration during this inter-sessional period of the Working Group on an Agenda for Development. | UN | وفي هذا الصدد، اسمحوا لي بأن أتقدم بالتوصيات التالية التي يقصد منها أن تكون اقتراحات للنظر فيها خلال الفترة التي تتخلل الدورتين للفريق العامل المعني بخطة للتنمية. |
Moreover, these views on development are currently being distilled by the working group of the General Assembly on an Agenda for development. | UN | وفضلا عن ذلك، فهذه اﻵراء المتعلقة بالتنمية يجري صقلها بواسطة الفريق العامل التابع للجمعية العامة المعني بخطة للتنمية. |
The debate on this issue has been held not only in the Open-ended Working Group on an Agenda for Peace, but also in the Sixth Committee. | UN | ولم تقتصر مناقشة هذه المسألة على الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بخطة للسلام، ولكنها نوقشت في اللجنة السادسة أيضا. |
The Meeting had agreed on an Agenda for the eighth Inter-Committee Meeting. | UN | 22- ووافق الاجتماع على جدول أعمال للاجتماع الثامن المشترك بين اللجان. |
Aware that the Declaration, the Strategy and the ongoing discussion on an Agenda for development are mutually supportive and closely interlinked, | UN | وإدراكا منها لما يقوم بين اﻹعلان والاستراتيجية والمناقشة المستمرة بشأن خطة التنمية من تعاضد وتلاحم، |
Unfortunately, such intellectual sophistry had characterized much of the recent discussions on an Agenda for development. | UN | ولسوء الحظ، فإن تلك السفسطة الفكرية صبغت كثيرا من المناقشات اﻷخيرة بشأن برنامج التنمية. |
These areas have been included in the debates and reports on an Agenda for development I have referred to earlier. | UN | وهذه المجالات قد تناولتها المناقشات والتقارير المتعلقة بخطة للتنمية، التي أشرت اليها من قبل. |
We support your proposal, Mr. Chairman, to begin consultations on an Agenda for the forthcoming meetings. | UN | ونؤيد اقتراحكم، سيدي الرئيس، ببدء مشاورات بشأن جدول أعمال الاجتماعات المقبلة. |
During that period, follow-up activities were also carried out on those actions set forth in the Secretary-General's report on an Agenda for further change that fall within the human resources management reform programme. | UN | وخلال تلك الفترة، اضطلع أيضا بأنشطة متابعة بشأن تلك الإجراءات المبينة في تقرير الأمين العام عن برنامج لإجراء المزيد من التغييرات والتي تقع في إطار برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
The work on an Agenda for development had been seriously delayed, and that delay could become more pronounced. | UN | وأضاف أن اﻷعمال المتصلة بخطة للتنمية تباطأت وأن هذا التباطؤ قد يتزايد. |
Similarly, the failure of the Disarmament Commission to agree on an Agenda for its substantive session is another setback to multilateral disarmament initiatives. | UN | وعلى غرار ذلك، يمثل فشل هيئة نزع السلاح في الاتفاق على جدول عمل لدورتها الموضوعية نكسة أخرى لمبادرات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Noting also the ongoing work of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development, | UN | وإذ تلاحظ أيضا اﻷعمال الجارية التي يضطلع بها الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لخطة للتنمية التابع للجمعية العامة، |
My Government is actively participating in the Working Group of the General Assembly on “An Agenda for Development”. | UN | وتشارك حكومتي بنشاط في الفريق العامل التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية. |