"on an agenda for" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعني بخطة
        
    • على جدول أعمال
        
    • بشأن خطة
        
    • بشأن برنامج
        
    • المتعلقة بخطة
        
    • بشأن جدول أعمال
        
    • عن برنامج لإجراء
        
    • المتصلة بخطة
        
    • على جدول عمل
        
    • لخطة للتنمية
        
    • والمعني بخطة
        
    When this decision is adopted, several months will remain before the Working Group on an Agenda for Development meets again. UN وبعد أن يتخذ هذا المقرر، سيتبقى عدة أشهر قبل أن يجتمع الفريق العامل المعني بخطة للتنمية مرة أخرى.
    1994 Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بخطة للسلام
    The working paper on sanctions should be considered in the light of the conclusions reached by the Sub-group of the Informal Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Peace. UN وقال إنه ينبغي النظر في ورقة العمل المعنية بالجزاءات في ضوء الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق الفرعي التابع لفريق الجمعية العامة العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام.
    Brazil appreciates your efforts to achieve a consensus on an Agenda for the Commission. UN وتقدر البرازيل جهودكم للتوصل إلى توافق للآراء على جدول أعمال للهيئة.
    Aware that the Declaration, the Strategy and the ongoing discussion on an Agenda for development are mutually supportive and closely interlinked, UN وإدراكا منها لما يقوم بين اﻹعلان والاستراتيجية والمناقشة المستمرة بشأن خطة التنمية من تعاضد وتلاحم،
    The Secretary-General should therefore give due consideration to the problems facing those economies in his forthcoming report on an Agenda for development. UN ولذلك يجب على اﻷمين العام أن يولي المشكلات التي تواجه تلك البلدان الاهتمام الواجب في تقريره المقبل بشأن برنامج التنمية.
    Our two countries, Benin and Sweden, successfully co-chaired the General Assembly's Open-ended Working Group on an Agenda for Development. UN وبلدَانا، بنن والسويد، كانت لهما رئاسة مشتركة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بخطة للتنمية التابع للجمعية العامة.
    to the Ad Hoc Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development UN العامة العامل المخصص المعني بخطة للتنمية
    Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام
    We note the work in this regard taking place in the Assembly's Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace. UN ونلاحظ في هذا الصدد العمــل الجاري في إطــار الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضــوية المعني بخطة للســلام والتابع للجمعيــة العامــة.
    Much reflection on the subject of sanctions has taken place within the subgroup, chaired by Brazil, of the Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace. UN وقد جرى التفكير بإمعان في موضوع الجزاءات في الفريق الفرعي الذي ترأسه البرازيل والمنبثق عن الفريق العامل المفتوح العضوية وغير الرسمي المعني بخطة للسلام.
    In that connection, the European Union would actively participate in discussions in the Informal Open-Ended Working Group on an Agenda for Peace. UN وفي هذا الصدد سيشارك الاتحاد اﻷوروبي بصورة نشطة في مناقشات فريق العمل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام.
    In this connection, Nigeria welcomes and supports the work of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development. UN وفي هذا الصدد، ترحب نيجيريا بعمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بخطة التنمية، والمنبثق عن الجمعية العامة.
    In this regard, allow me to make the following recommendations, which are intended as suggestions for consideration during this inter-sessional period of the Working Group on an Agenda for Development. UN وفي هذا الصدد، اسمحوا لي بأن أتقدم بالتوصيات التالية التي يقصد منها أن تكون اقتراحات للنظر فيها خلال الفترة التي تتخلل الدورتين للفريق العامل المعني بخطة للتنمية.
    Moreover, these views on development are currently being distilled by the working group of the General Assembly on an Agenda for development. UN وفضلا عن ذلك، فهذه اﻵراء المتعلقة بالتنمية يجري صقلها بواسطة الفريق العامل التابع للجمعية العامة المعني بخطة للتنمية.
    The debate on this issue has been held not only in the Open-ended Working Group on an Agenda for Peace, but also in the Sixth Committee. UN ولم تقتصر مناقشة هذه المسألة على الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بخطة للسلام، ولكنها نوقشت في اللجنة السادسة أيضا.
    The Meeting had agreed on an Agenda for the eighth Inter-Committee Meeting. UN 22- ووافق الاجتماع على جدول أعمال للاجتماع الثامن المشترك بين اللجان.
    Aware that the Declaration, the Strategy and the ongoing discussion on an Agenda for development are mutually supportive and closely interlinked, UN وإدراكا منها لما يقوم بين اﻹعلان والاستراتيجية والمناقشة المستمرة بشأن خطة التنمية من تعاضد وتلاحم،
    Unfortunately, such intellectual sophistry had characterized much of the recent discussions on an Agenda for development. UN ولسوء الحظ، فإن تلك السفسطة الفكرية صبغت كثيرا من المناقشات اﻷخيرة بشأن برنامج التنمية.
    These areas have been included in the debates and reports on an Agenda for development I have referred to earlier. UN وهذه المجالات قد تناولتها المناقشات والتقارير المتعلقة بخطة للتنمية، التي أشرت اليها من قبل.
    We support your proposal, Mr. Chairman, to begin consultations on an Agenda for the forthcoming meetings. UN ونؤيد اقتراحكم، سيدي الرئيس، ببدء مشاورات بشأن جدول أعمال الاجتماعات المقبلة.
    During that period, follow-up activities were also carried out on those actions set forth in the Secretary-General's report on an Agenda for further change that fall within the human resources management reform programme. UN وخلال تلك الفترة، اضطلع أيضا بأنشطة متابعة بشأن تلك الإجراءات المبينة في تقرير الأمين العام عن برنامج لإجراء المزيد من التغييرات والتي تقع في إطار برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    The work on an Agenda for development had been seriously delayed, and that delay could become more pronounced. UN وأضاف أن اﻷعمال المتصلة بخطة للتنمية تباطأت وأن هذا التباطؤ قد يتزايد.
    Similarly, the failure of the Disarmament Commission to agree on an Agenda for its substantive session is another setback to multilateral disarmament initiatives. UN وعلى غرار ذلك، يمثل فشل هيئة نزع السلاح في الاتفاق على جدول عمل لدورتها الموضوعية نكسة أخرى لمبادرات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    Noting also the ongoing work of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development, UN وإذ تلاحظ أيضا اﻷعمال الجارية التي يضطلع بها الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لخطة للتنمية التابع للجمعية العامة،
    My Government is actively participating in the Working Group of the General Assembly on “An Agenda for Development”. UN وتشارك حكومتي بنشاط في الفريق العامل التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus