The real parents of egregious spending on armaments are unresolved conflict and strategic asymmetry. | UN | إن السببين الحقيقيين للإنفاق الفظيع على التسلح هما الصراعات التي لم تُحل والتفاوت الاستراتيجي. |
As a country bearing the brunt of the scourge of terrorism, we know only too well how costly it is to spend scarce resources on armaments to ensure security. | UN | وبصفتنا بلدا يواجه آفة الإرهاب مواجهة مباشرة، نعلم تماما كم مكلف إنفاق الموارد المحدودة على التسلح لضمان الأمن. |
Some of the expenditure on armaments could be usefully utilized for development purposes. | UN | وأشار البعض إلى إمكانية الاستخدام المفيد لبعض المبالغ المنفقة على التسلح في تحقيق الأغراض الإنمائية. |
Resources spent on armaments should be directed to sustainable development. | UN | إن الموارد التي تنفق على اﻷسلحة ينبغي توجيهها نحو التنمية المستدامة. |
We cannot meet these needs if we continue to spend our precious resources on armaments. | UN | ولا يمكننا تلبية هذه الاحتياجات إذا واصلنا إنفاق مواردنا الثمينة على اﻷسلحة. |
According to estimated military expenditures, in 1999 the Greek Cypriot administration will spend 5.8 per cent of the gross domestic product on armaments. | UN | وطبقا للنفقات العسكرية المقدرة في عام ١٩٩٩، ستنفق اﻹدارة القبرصية اليونانية ٥,٨ من الناتج المحلي اﻹجمالي على اﻷسلحة. |
Reductions in expenditure on armaments are specifically mentioned in the programmes of action of Namibia and Zimbabwe. | UN | ووردت في برنامجي العمل الوطنيين لناميبيا وزمبابوي إشارات محددة الى تخفيضات في النفقات المتعلقة باﻷسلحة. |
Some of the expenditure on armaments could be usefully utilized for development purposes. | UN | وأشار البعض إلى إمكانية الاستخدام المفيد لبعض المبالغ المنفقة على التسلح في تحقيق الأغراض الإنمائية. |
Expenses on armaments represent a tiny part of its overall budget. | UN | ولا يمثل الإنفاق على التسلح إلا جزءا ضئيلا من ميزانيتها الإجمالية. |
It is high time nations turned from spending on armaments to investing in development. In this respect, the optimum utilization of the disposable resources must be accorded a high priority by every State. | UN | فقد حان الوقت الى الانتقال الجاد من التركيز على التسلح الى التركيز على التنمية في أبعادها المختلفة، حيث أن حسن استخدام الموارد لا بد أن يحتل اﻵن مرتبة متقدمة في أولويات الدول. |
Reallocating some of the resources that are currently being spent on armaments and military forces to development would result in significant progress towards achieving the Goals. | UN | ومن شأن إعادة توجيه بعض الموارد التي تنفق على التسلح والقوات العسكرية صوب التنمية إحراز تقدمٍ كبيرٍ في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
All statistical evidence shows that both developed and developing States have enormous expenditures on armaments as compared to allocations for socio-economic development. | UN | وتبرهن جميع الدلائل الإحصائية على أن الدول المتقدمة النمو والدول النامية على السواء تنفق نفقات هائلة على التسلح مقارنة بالمخصصات التي تعتمدها للتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
UNDP and World Bank studies indicated that extreme poverty could be eliminated by investments that were relatively modest compared to the amounts spent on armaments. | UN | وتشير دراسات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي إلى إمكان القضاء على الفقر المدقع عن طريق استثمارات متواضعة مقارنة بالمبالغ المنصرفة على التسلح. |
They also run counter to the efforts made to reduce worldwide expenditures on armaments since 1987 in order to obtain the peace dividend. | UN | كما أنه يتعارض مع الجهود المبذولة لتقليص الانفاق العالمي على اﻷسلحة منذ عام ١٩٨٧ بغية الحصول على عوائد السلام. |
It was often those Governments claiming to be least able to promote the rights of disabled children that were spending a significant proportion of the country's wealth on armaments and other military expenditures. | UN | فالحكومات التي تزعم أنها اﻷقل قدرة على تعزيز حقوق اﻷطفال المعوقين هي الحكومات التي تنفق في كثير من اﻷحيان نسبة هامة من ثروة البلاد على اﻷسلحة وغيرها من النفقات العسكرية. |
Paradoxically, at another level, in a vast portion of the world where the population lives in dire poverty, there exists a deprivation inexplicable in terms either of available resources or of money and ingenuity spent on armaments. | UN | ومن المتناقضات على مستوى آخر أنه يوجد حرمان لا يمكن وصفه في أرجاء شاسعة من العالم يعيش سكانها في فقر مدقع، إما من حيث الموارد المتاحة وإما من حيث اﻷموال واﻷدوات التي تنفق على اﻷسلحة. |
We do not spend money on armaments. | UN | ونحــن لا ننفق المــال على اﻷسلحة. |
The Greek Cypriot administration spends in excess of $2 million daily on armaments which means it spends a higher percentage of its gross domestic product on arms than most other countries, including the United States. | UN | وتنفق اﻹدارة القبرصية اليونانية ما يزيد على مليوني دولار يوميا على التسلح وهو ما يعني أنها تنفق نسبة مئوية أعلى من ناتجها المحلي اﻹجمالي على اﻷسلحة من معظم البلدان اﻷخرى، بما في ذلك الولايات المتحدة. |
It was often those Governments claiming to be least able to promote the rights of disabled children that were spending a significant proportion of the country's wealth on armaments and other military expenditures. | UN | فالحكومات التي تزعم أنها اﻷقل قدرة على تعزيز حقوق اﻷطفال المعوقين هي الحكومات التي تنفق في كثير من اﻷحيان نسبة هامة من ثروة البلاد على اﻷسلحة وغيرها من النفقات العسكرية. |
Reductions in expenditure on armaments are mentioned specifically in the NPAs of Namibia and Zimbabwe. | UN | ووردت في برنامجي العمل الوطني لناميبيا وزمبابوي إشارات محددة إلى تخفيضات في النفقات المتعلقة باﻷسلحة. |
50. The most serious obstacle to implementation of the Programme of Action of the Cairo Conference was the shortfall in funding, although the Conference had endorsed the sum of $17 billion by the year 2000, roughly what the world spent each week on armaments. | UN | ٥٠ - وأخطر عقبة في سبيل تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القاهرة هي العجز في التمويل، مع أن المؤتمر أقر رصد مبلغ ١٧ مليون دولار بحلول عام ٢٠٠٠ أي قرابة ما ينفقه العالم على اﻷسلحة في كل أسبوع. |
By now, we are aware of the magnitude of the responsibilities the developing and least developed countries will have to shoulder, in a world where we spend as much as $1 trillion per annum on armaments and a mere $57 billion for development aid. | UN | لقد أصبحنا الآن مدركين لكبر حجم المسؤوليات التي سيتعين على البلدان النامية وأقل البلدان نمواً أن تتحملها في عالم ننفق فيه ما يبلغ من تريليون دولار سنويا على التسليح و 57 بليون دولار فقط على المساعدة الإنمائية. |