"on arrangements for" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن ترتيبات
        
    • بشأن الترتيبات المتعلقة
        
    • عن الترتيبات المتعلقة
        
    • بشأن الترتيبات الخاصة
        
    • عن ترتيبات
        
    • على ترتيبات
        
    • بشأن الترتيبات اللازمة
        
    • عن الترتيبات الخاصة
        
    • المتعلقة بترتيبات
        
    • المتعلقة بالترتيبات الخاصة
        
    • بالترتيبات المتعلقة
        
    • المتعلق بترتيبات
        
    • حول الترتيبات اللازمة
        
    • على الترتيبات المتصلة
        
    • بشأن الترتيبات الرامية
        
    We also have another problem that I realized this morning as I was reading this very useful document issued on arrangements for the meeting. UN ولدينا أيضاً مشكلة أخرى أدركتُها هذا الصباح بينما كنت أُطالع هذه الوثيقة المفيدة جداً الصادرة بشأن ترتيبات الجلسة.
    Discussions are under way between the secretariat and the host Government on arrangements for the session, including the host country agreement. UN وتجري بين الأمانة والحكومة المضيفة مناقشات بشأن ترتيبات الدورة، بما في ذلك اتفاق البلد المضيف.
    DRAFT TEXT on arrangements for THE FIRST SESSION OF THE CONFERENCE OF THE PARTIES SERVING AS THE MEETING OF UN مشروع نص بشأن ترتيبات الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف
    It requested clarification on arrangements for hiring local staff. UN وطلب إيضاحا بشأن الترتيبات المتعلقة بتعيين الموظفين المحليين.
    Further information on arrangements for intergovernmental meetings in 2008 and 2009 UN معلومات إضافية عن الترتيبات المتعلقة بالاجتماعات الحكومية الدولية في عامي 2008 و2009
    4. Parties may wish to take a decision at COP 8 on arrangements for the RCUs. UN 4- وقد ترغب الأطراف في اتخاذ مقرر في دورة المؤتمر الثامنة بشأن الترتيبات الخاصة بوحدات التنسيق الإقليمية.
    Agreement has been reached on arrangements for the finalization of the constitutional process, as well as on modalities for the establishment of a new parliament. UN فلقد تم التوصل إلى اتفاق بشأن ترتيبات لوضع الصيغة النهائية للعملية الدستورية وبشأن تحديد طرائق إنشاء برلمان جديد.
    Discussions on arrangements for the implementation of article 222 were currently ongoing. UN وما زالت المناقشات بشأن ترتيبات تنفيذ المادة 222 مستمرة حاليا.
    Please provide further information on arrangements for the supervision of places of detention and on procedures for receiving and investigating complaints. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات بشأن ترتيبات اﻹشراف على أماكن الاحتجاز وبشأن إجراءات تلقي الشكاوى والتحقيق فيها.
    The information note for delegations on arrangements for the high-level meetings and the general debate is contained in document A/INF/68/4/Rev/1. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الوثيقة A/INF/68/4/Rev/1.
    The information note for delegations on arrangements for the high-level meetings and the general debate is contained in document A/INF/68/4/Rev/1. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الوثيقة A/INF/68/4/Rev/1.
    The information note for delegations on arrangements for the high-level meetings and the general debate is contained in document A/INF/68/4/Rev/1. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الوثيقة A/INF/68/4/Rev/1.
    The information note for delegations on arrangements for the high-level meetings and the general debate is contained in document A/INF/68/4/Rev/1. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الوثيقة A/INF/68/4/Rev/1.
    Agreement with the authorities on arrangements for vetting and screening will be essential in these processes. UN وسيكون إبرام اتفاق مع السلطات بشأن الترتيبات المتعلقة بالفرز والفحص ضروريا في هذه العمليات.
    III. EXCHANGE OF VIEWS on arrangements for THE UNITED NATIONS UN ثالثا - تبادل اﻵراء بشأن الترتيبات المتعلقة بمؤتمر
    Further information on arrangements for intergovernmental meetings in 2008 and 2009 UN معلومات إضافية عن الترتيبات المتعلقة بالاجتماعات الحكومية الدولية في عامي 2008 و2009
    The SBI may wish to consider the above-mentioned issues and make recommendations to the COP and the COP/MOP on arrangements for future sessions. UN 34- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في المسائل المذكورة أعلاه وتقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن الترتيبات الخاصة بالدورات المقبلة.
    Further information on arrangements for intergovernmental meetings in 2008 and 2009 UN معلومات إضافية عن ترتيبات عقد الاجتماعات الحكومية الدولية في عامي 2008 و2009
    He informed the Council that the meeting in London was a step forward and that the parties had agreed on arrangements for resuming the process of demarcation. UN وأبلغ المجلس أن الاجتماع المعقود في لندن كان خطوة إلى الأمام وأن الطرفين وافقا على ترتيبات لاستئناف عملية ترسيم الحدود.
    Such evaluations will be taken into account by the COP in its decision, pursuant to Article 11.4, on arrangements for the financial mechanism. UN ويراعي مؤتمر اﻷطراف هذه التقييمات عند اتخاذه، وفقا للفقرة ٤ من المادة ١١، قراره بشأن الترتيبات اللازمة لﻵلية المالية.
    B. Presentation by the representative of India on arrangements for the Eighteenth Meeting of the Parties UN باء - عرض من ممثل الهند عن الترتيبات الخاصة باجتماع الأطراف الثامن عشر
    The questions posed on arrangements for the work of the AWGs, as discussed in paragraph 12 above, would also need to be considered; UN وسيتعين في هذه الحالة أيضاً النظر في الإشكالات المتعلقة بترتيبات عمل الفريقين العاملين المخصصين، على النحو المطروح في الفقرة 12 أعلاه؛
    The subprogramme also prepared the provisional agendas and annotations and provided guidance in the preparation of documents on arrangements for COP 9 and for the first session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP 1). UN وقام البرنامج الفرعي أيضاً بإعداد جداول الأعمال المؤقتة وشروحها وقدم إرشادات فيما يتصل بإعداد الوثائق المتعلقة بالترتيبات الخاصة بعقد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Participants will be advised in due course on arrangements for the forum. UN وسيجري إبلاغ المشاركين في الوقت المناسب بالترتيبات المتعلقة بالملتقى.
    The text of one draft decision i.e., the draft decision on arrangements for the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session, is included as an annex to this document. UN 27- يرد نص مشروع مقرر وهو مشروع المقرر المتعلق بترتيبات الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بوصفه مرفقا لهذه الوثيقة.
    As the General Assembly had not yet concluded negotiations on arrangements for the Peacebuilding Commission, it should defer consideration of related resource requirements until a statement of programme budget implications had been issued. UN وبما أن الجمعية العامة لم تختتم بعد المفاوضات حول الترتيبات اللازمة للجنة بناء السلام، عليها أن تؤجل النظر في الاحتياجات من الموارد ذات الصلة بالموضوع إلى أن يصدر بيان يوضح الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Also under this item, the Committee agreed on arrangements for the preparation of the reports of the Secretary-General to be submitted to the fifty-fifth session of the General Assembly. UN واتفقت اللجنة في إطار هذا البند أيضا على الترتيبات المتصلة بإعداد تقارير الأمين العام المقرر تقديمها إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    The Council also encouraged the Secretary-General urgently to use his good offices and reach out to both parties, as appropriate and in coordination with regional efforts, to facilitate bilateral discussions on arrangements for decreasing the military presence along the border and to develop confidence-building measures to resolve the border situation. UN وشجع المجلس أيضا الأمين العام على التعجيل باستخدام مساعيه الحميدة والاتصال بالطرفين، حسب الاقتضاء وبالتنسيق مع الجهود المبذولة على الصعيد الإقليمي، بغرض تيسير إجراء مناقشات ثنائية بشأن الترتيبات الرامية لخفض الوجود العسكري على الحدود ووضع تدابير لبناء الثقة من أجل إيجاد حل للحالة على الحدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus