"on assessment" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن تقييم
        
    • عن تقييم
        
    • المتعلقة بتقييم
        
    • على التقييم
        
    • بشأن التقييم
        
    • المعني بتقييم
        
    • حول تقييم
        
    • بشأن تقدير
        
    • تتعلق بتقييم
        
    • على تقييم العمل
        
    The Assembly also requested information on assessment of the adequacy of governance and management arrangements. UN كما طلبت الجمعية معلومات بشأن تقييم مدى كفاية ترتيبات الحوكمة والإدارة.
    4 meetings with donor countries and the World Food Programme on assessment of the food situation UN عقد 4 اجتماعات مع البلدان المانحة وبرنامج الأغذية العالمي بشأن تقييم حالة الأغذية
    The Implementation Plan for the PI-GCOS includes research projects on assessment methodologies and tools. UN ويشمل تنفيذ خطة النظام العالمي لمراقبة المناخ في منطقة المحيط الهادئ مشاريع بحوث بشأن تقييم الأساليب والأدوات.
    Report published by the Government of Chad on assessment of the rule of law UN نشر حكومة تشاد تقريرا عن تقييم سيادة القانون
    (iii) Approximately 40 ad hoc inter-agency meetings on assessment of specific humanitarian situations and appropriate responses; UN ' ٣` تنظيم نحو ٠٤ اجتماعا مخصصا مشتركا بين الوكالات عن تقييم حالات إنسانية محددة واستجابات ملائمة؛
    He also pointed out that a huge data gap exists on assessment of corals, especially soft corals. UN وأشار أيضا إلى وجود فجوة هائلة في البيانات المتعلقة بتقييم المرجانيات، لا سيما المرجانيات اللينة.
    :: Joint system-wide training on assessment and planning is being rolled out UN :: يجري تنفيذ جهد مشترك وعلى نطاق المنظومة للتدريب على التقييم والتخطيط
    :: Joint system-wide training on assessment and planning in the context of integrated missions was provided to 100 staff members in the field UN :: قدم تدريب مشترك على نطاق المنظومة بشأن التقييم والتخطيط في سياق البعثات المتكاملة إلى 100 من الموظفين في الميدان
    Non-recurrent publication on assessment of water quality management practices in the ESCWA region UN منشور غير متكرر بشأن تقييم ممارسات إدارة نوعية المياه في منطقة الإسكوا
    The Hong Kong Special Administrative Region strictly implements the resolutions of the Security Council on assessment of assets. UN وتنفذ منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة قرارات مجلس الأمن بشأن تقييم الأصول، تنفيذا صارما.
    In this respect reference was made to submissions by Thailand and China on assessment of trade in services. UN وفي هذا الصدد أُشير إلى وثائق قدمتها تايلند والصين بشأن تقييم التجارة في الخدمات.
    Project on assessment of the hidden economy, with focus on countries in transition UN مشروع بشأن تقييم الاقتصاد الخفي، مع التركيز على البلدان التي تمر في مرحلة انتقال
    Advice to the Government of Côte d'Ivoire on assessment of the situation in the north and development of a plan for the re-establishment of the prison system in the northern part of Côte d'Ivoire UN إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار بشأن تقييم الحالة في شمال البلد، ووضع خطة لإعادة إنشاء نظام السجون في الجزء الشمالي من كوت ديفوار
    :: Advice to the Government of Côte d'Ivoire on assessment of the situation in the north and development of a plan for the re-establishment of the prison system in the northern part of Côte d'Ivoire UN :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار بشأن تقييم الحالة في شمال البلد، ووضع خطة لإعادة تطبيق نظام السجون في الجزء الشمالي من كوت ديفوار
    (iii) Approximately 40 ad hoc inter-agency meetings on assessment of specific humanitarian situations and appropriate responses; UN ' ٣` تنظيم نحو ٤٠ اجتماعا مخصصا مشتركا بين الوكالات عن تقييم حالات إنسانية محددة واستجابات ملائمة؛
    A regional seminar on assessment of the role of business incubators in economic development was organized at Beirut in 1996. UN ونظمت في بيروت في عام ٦٩٩١ حلقة دراسية إقليمية عن تقييم دور حاضنات اﻷعمال في التنمية الاقتصادية.
    The Committee adopted decision POPRC-8/[ ], on assessment of alternatives to DDT, by which it decided to forward the revised report on the assessment of chemical alternatives to DDT to the Conference of the Parties for its consideration. UN دي. تي، الذي قررت بموجبه إحالة التقرير المنقح عن تقييم البدائل الكيميائية للدي. دي. تي إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه.
    :: Written statements at the nineteenth session of the Council on: assessment of freedom of the press in the world; freedom of expression: enterprises, information and the media; and journalists in exile in transit countries; UN :: تقديم بيانات خطية خلال الدورة التاسعة عشرة عن تقييم مدى حرية الصحافة في العالم؛ وحرية التعبير: المؤسسات والمعلومات ووسائط الإعلام؛ والصحفيين الذين يعيشون في المنفى في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية؛
    The suggestion was advanced that the provisions on assessment of the socio-economic and humanitarian consequences of sanctions should be considered in conjunction with section II of the working paper. UN وقدم اقتراح يدعو إلى النظر في الأحكام المتعلقة بتقييم النتائج الاجتماعية والاقتصادية للجزاءات والنتائج المترتبة على الحالة الإنسانية وذلك بالترابط مع الفرع ثانيا من ورقة العمل.
    Human resource development means a greater emphasis on assessment, training, life skills, academic education and skill development, including a client-centred approach which seeks to address the needs of the client with a view to empowering the client. UN وهذا الاتجاه الجديد يركز على التقييم والتدريب والاستقلال الوظيفي والتعليم وتحسين المهارات المهنية، ويركز على اﻷخص على نهج يرتكز على العميل، مما يسمح بتلبية احتياجاته وتحقيق استقلاليته.
    Besides the institutional partnership with ministers of health and other partners at national level, such as the Red Cross Movement and UNICEF, WHO is intensifying its participation in United Nations work on assessment and resource mobilization for national and regional disaster reduction initiatives. UN وبالإضافة إلى الشراكات المؤسسية مع وزراء الصحة وسائر الشركاء على الصعيد الوطني، مثل حركة الصليب الأحمر واليونيسيف، تكثـف منظمة الصحة العالمية مشاركتها في عمل الأمم المتحدة بشأن التقييم وتعبئة الموارد لغرض المبادرات الوطنية والإقليمية في مجال الحد من الكوارث.
    Report of the expert group on assessment of the production and use of DDT and its alternatives for disease vector control ** UN دي. تي تقرير فريق الخبراء المعني بتقييم إنتاج واستخدام مادة الـ دي.
    In 2000, ESCAP had sponsored a regional seminar on assessment and classification of adult offenders and juvenile delinquents. UN وفي سنة 2000، قامت لجنة الاسكاب برعاية حلقة دراسية اقليمية حول تقييم وتصنيف الجناة البالغين والأحداث الجانحين.
    In this connection, we refer to the British proposals on assessment currently being informally discussed. UN ونشير في هذا الصدد الى المقترحات البريطانية بشأن تقدير الاشتراكات التي تجري مناقشتها حاليا بشكل غير رسمي.
    INSTRAW developed a results-based module on assessment, monitoring and evaluation of security sector reform from a gender perspective. UN وكذلك طور المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وحدة قائمة على النتائج تتعلق بتقييم إصلاحات القطاع الأمني ورصدها من وجهة النظر الجنسانية.
    This can only be done through improved accountability based on assessment, review and transparency of operation. UN ولن يتأتى هذا إلا عن طريق تحسين المساءلة اعتماداً على تقييم العمل واستعراضه وشفافيته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus