"on attribution" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن إسناد
        
    • على إسناد
        
    • المتعلقة بإسناد
        
    • بشأن الإسناد
        
    • لإسناد
        
    • عن إسناد
        
    • للإسناد
        
    • تتعلق بالإسناد
        
    • تتعلق بإسناد
        
    • المتعلق بإسناد
        
    • المتعلقة باﻹسناد
        
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى المنظمة الدولية
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    Practice often focuses on attribution of responsibility rather than on attribution of conduct. UN وكثيراً ما تركز الممارسة على إسناد المسؤولية عوضاً عن التركيز على إسناد التصرف.
    In the latter case, rules on attribution of conduct to an international organization are also relevant. UN وفي الحالة الأخيرة تكون القواعد المتعلقة بإسناد التصرف إلى المنظمة الدولية وثيقة الصلة بالموضوع أيضاً.
    The norms contained in the articles on attribution, exceptions and reparation were extremely important for the harmonization of international law and its application by international tribunals. UN وإن القواعد الواردة في المواد بشأن الإسناد والاستثناءات والجبر ذات أهمية قصوى لمواءمة القانون الدولي وتطبيقه من جانب المحاكم الدولية.
    The most successful of the draft articles was article 4, which provided a general rule on attribution of conduct to an international organization in the context of the conduct of the organ or agent of the international organization. UN وأنجح مشاريع المواد هي المادة 4، التي توفر قاعدة عامة لإسناد التصرف إلى منظمة دولية في سياق تصرف الجهاز أو المسؤول التابع للمنظمة الدولية.
    Question (a): Reference to the " rules of the organization " in a general rule on attribution of conduct to international organizations UN 5 - المسألة (أ): الإشارة إلى " قواعد المنظمة " في إطار قاعدة عامة عن إسناد التصرف إلى المنظمات الدولية
    However, there is no need to devise special rules on attribution in order to assert the organization's responsibility in this type of case. UN ومع ذلك فإنه لا حاجة إلى وضع قواعد خاصة للإسناد لتأكيد مسؤولية المنظمة في مثل هذه الحالات.
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    " General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    The Commission did not suggest that these replies would help it to draft a specific rule on attribution of conduct of peacekeeping forces. UN ولم تشر اللجنة إلى أن تلك الردود ستساعدها على صياغة قاعدة محددة بشأن إسناد تصرف قوات حفظ السلام.
    Article 4. General rule on attribution of conduct to an international organization 103 UN المادة 4: قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية 83
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    Practice often focuses on attribution of responsibility rather than on attribution of conduct. UN وكثيراً ما تركز الممارسة على إسناد المسؤولية عوضاً عن التركيز على إسناد التصرف.
    Practice often focuses on attribution of responsibility rather than on attribution of conduct. UN وكثيراً ما تركز الممارسة على إسناد المسؤولية عوضاً عن التركيز على إسناد التصرف.
    In the latter case, rules on attribution of conduct to an international organization are also relevant. UN وفي الحالة الأخيرة تكون القواعد المتعلقة بإسناد التصرف إلى المنظمة الدولية وثيقة الصلة بالموضوع أيضاً.
    There was support for the general thrust, the methodology and the formulation of the draft articles on attribution of conduct. UN وكان ثمة تأييد للتوجه العام، وللمنهجية وصياغة مشاريع المواد المتعلقة بإسناد التصرف.
    [S]tate responsibility rules on attribution that deal with acts of external entities are of limited, if any, relevance to international organizations. UN قواعد مسؤولية الدول بشأن الإسناد التي تتناول أفعال الكيانات الخارجية تُعد ذات أهمية محدودة، إن كان لها أهمية أساسا، بالنسبة للمنظمات الدولية.
    The general rule on attribution of conduct to an international organization UN ثالثا - القاعدة العامة لإسناد التصرف إلى منظمة دولية
    UNCTAD carried out a survey on attribution of competence and refers to responses received from member States, where necessary. UN وأجرى الأونكتاد استقصاء عن إسناد الصلاحيات ويحيل إلى الأجوبة المستلمة من الدول الأعضاء، عند الضرورة().
    Moreover, the definition suggested in draft article 4 as a general rule on attribution covers all cases in which a person is entrusted with part of the organization's functions. UN وفضلا عن ذلك، فإن التعريف المقترح كقاعدة عامة للإسناد في مشروع المادة 4 يغطي جميع الحالات التي يتولى فيها شخص جزءا من مهام منظمة.
    This approach implies admitting the existence of a special rule on attribution, to the effect that, in the case of a European Community act binding a member State, State authorities would be considered as acting as organs of the Community. UN ويعني هذا النهج ضمناً الاعتراف بوجود قاعدة خاصة تتعلق بالإسناد مؤداها أنه عند وجود إجراء للجماعة الأوروبية ملزم لإحدى الدول الأعضاء فإنه يمكن اعتبار أن سلطات الدولة تتصرف بوصفها من أجهزة الجماعة.
    Draft article 6 is a less appropriate placement for a rule on attribution of the conduct of private persons, since it concerns the conduct of organs and agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization. UN ومشروع المادة 6 موضع أقل ملاءمة لإيراد قاعدة تتعلق بإسناد تصرف الخواص، لأنه يتعلق بتصرف الأجهزة والوكلاء الذين تضعهم دولة أو منظمة دولية تحت تصرف منظمة دولية أخرى.
    1. In the introductory commentary on chapter II on attribution of conduct to an international organization, the International Law Commission makes the point -- otherwise self-evident -- that UN 1 - في الشرح الاستهلالي للفصل الثاني المتعلق بإسناد التصرف إلى منظمة دولية، أوردت لجنة القانون الدولي توضيحا - بديهيا على كل حال - مفاده أن
    Two areas in the draft articles on attribution require refinement or clarification: UN ثمة مجالان في مشاريع المواد المتعلقة باﻹسناد يحتاجان إلى التدقيق أو التوضيح:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus