"on behalf of mercosur" - Traduction Anglais en Arabe

    • باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي
        
    • نيابة عن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي
        
    • بالنيابة عن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي
        
    • باسم السوق المشتركة للجنوب
        
    • باسم بلدان السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي
        
    Statements were made by the representatives Japan, South Africa and Uruguay (on behalf of MERCOSUR). UN وأدلى ببيانات ممثلو اليابان، وجنوب أفريقيا، وأوروغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي).
    The Committee began its general debate with statements by the representatives of Egypt, Guyana (on behalf of the Rio Group), Cuba, New Zealand and Brazil (on behalf of MERCOSUR). UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من مصر، وغيانا (باسم مجموعة ريو)، وكوبا، ونيوزلندا، والبرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي).
    I have the honour of making the following statement on behalf of MERCOSUR and its associated States, Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, the Bolivarian Republic of Venezuela and my own country, Uruguay. UN يشرفني أن أدلي بالبيان التالي باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة، وهي الأرجنتين، إكوادور، باراغواي، البرازيل، بوليفيا، بيرو، جمهورية فنزويلا البوليفارية، شيلي، كولومبيا، وبلدي، أوروغواي.
    A statement was made by the representative of Uruguay (on behalf of MERCOSUR). UN وأدلى ممثل أوروغواي ببيان (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي).
    A statement was made by the representative of Uruguay (on behalf of MERCOSUR). UN أدلى ممثل أوروغواي ببيان )نيابة عن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي(.
    Statements were made by the representatives of Uruguay (on behalf of MERCOSUR), Gabon, Romania and Peru. UN وأدلى ببيانات ممثلو أوروغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي) وغابون ورومانيا وبيرو.
    The representative of Brazil (on behalf of MERCOSUR) made a comment pertaining to draft resolution A/C.1/55/L.38. UN وقدم ممثل البرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي) تعليقا فيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/55/L.38.
    The representative of Brazil (on behalf of MERCOSUR ) made a statement in support of draft resolution A/C.1/55/L.18. UN وأدلى ممثل البرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي) ببيان يؤيد فيه مشروع القرار A/C.1/55/L.18.
    The representative of Brazil on behalf of MERCOSUR made a statement pertaining to agenda item 73 (f). UN وأدلى ممثل البرازيل ببيان باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي فيما يتعلق بالبند 73 (و) من جدول الأعمال.
    Finally, I would like to say that Uruguay fully supports the statement made by the representative of Peru on behalf of the Rio Group, and that during this structured debate my country will intervene on behalf of MERCOSUR at appropriate times. UN أخيرا، أود أن أقول إن أوروغواي تؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل بيرو باسم فريق ريو، وأن بلدي سيدلي خلال هذه المناقشة المنظمة ببيان باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي في الوقت المناسب.
    Uruguay (on behalf of MERCOSUR) UN أوروغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)
    Uruguay (on behalf of MERCOSUR) UN أوروغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)
    3rd meeting The Committee continued its joint consideration of agenda items 105, 106 and 107 and heard statements by the representatives of Denmark, Uruguay (on behalf of MERCOSUR, as well as Bolivia and Chile), Mexico, Australia, Lebanon, China, Benin, Indonesia, Jordan, Japan and the Russian Federation. UN الجلسة الثالثة واصلت اللجنة النظر في البنود 105 و 106 و 107 من جدول الأعمال، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الدانمرك، وأوروغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي)، والمكسيك، وأستراليا، ولبنان، والصين، وبنن، وإندونيسيا، والأردن، واليابان، والاتحاد الروسي.
    Statements were made by the representatives of the Czech Republic, Ukraine, Ghana, Malaysia, China, Australia, Mexico, the United States, Indonesia, India, the Sudan and Uruguay (on behalf of MERCOSUR). UN وأدلى ببيانات ممثلو الجمهورية التشيكية، وأوكرانيا، وغانا، وماليزيا، والصين، وأستراليا، والمكسيك، والولايات المتحدة، وإندونيسيا، والهند، والسودان وأورغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي).
    Statements were made by the representatives of Australia, Belarus, China, Oman, Uruguay (on behalf of MERCOSUR), Cuba, Jordan, and Finland (also on behalf of Sweden). UN وأدلى ببيانات ممثلو الأردن، واستراليا، وأوروغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)، وبيلاروس، والصين، وعمان، وفنلندا (باسم السويد أيضا)، وكوبا.
    The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representative of Mongolia, Ukraine, Belarus, China, the Sudan, Cyprus, Croatia, Iraq, Brazil (on behalf of MERCOSUR), Uganda, India and Rwanda. UN واصلت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو منغوليا وأوكرانيا وبيلاروس والصين والسودان وقبرص وكرواتيا والعراق والبرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي) وأوغندا والهند ورواندا.
    The representative of Brazil (on behalf of MERCOSUR, as well as Bolivia and Chili) made a general statement pertaining to agenda item 73. UN وأدلى ممثل البرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وكذلك باسم بوليفيا وشيلي) ببيان عام فيما يتعلق بالبند 73 من جدول الأعمال.
    At the same meeting, the representatives of Cuba, Brazil (on behalf of MERCOSUR) and the Islamic Republic of Iran welcomed positive developments in Tokelau. UN وفي الجلسة ذاتها، رحب ممثلو كوبا، والبرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)، وإيران بالتطورات الإيجابية التي شهدتها توكيلاو.
    18. Mr. Sardenberg (Brazil), speaking on behalf of MERCOSUR, reported on the measures taken by that grouping on the topic of migration, which had been a concern of MERCOSUR since its foundation in 1991. UN 18- السيد ساردنبرغ (البرازيل): تكلم نيابة عن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وقدم تقريراً عن التدابير التي اتخذها ذلك التجمع بشأن موضوع الهجرة الذي ظل شاغلاً لهذه السوق المشتركة منذ إنشائها في عام 1991.
    The representative of Brazil (on behalf of MERCOSUR, as well as Bolivia and Chile) made a general statement pertaining to agenda item 73. UN وأدلى ممثل البرازيل (بالنيابة عن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا) ببيان عام يتصل بالبند 73 من جدول الأعمال.
    IV. To negotiate and sign agreements, on behalf of MERCOSUR, with third countries, groups of countries and international agencies. UN رابعا - عقد وتوقيع اتفاقات باسم السوق المشتركة للجنوب مع البلدان الثالثة ومجموعات البلدان والهيئات الدولية.
    Statements were made by the representatives of Finland (on behalf of the European Union, as well as those countries that aligned themselves with the statement), Brazil (on behalf of MERCOSUR) and India. UN وأدلى ببيانات ممثل فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي ضمت صوتها إلى البيان والبرازيل (باسم بلدان السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)، والهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus