"on behalf of ngos" - Traduction Anglais en Arabe

    • باسم المنظمات غير الحكومية
        
    • باسم منظمات غير حكومية
        
    • بالنيابة عن المنظمات غير الحكومية
        
    Item 15 Statement on behalf of NGOs UN البند 15 بيان باسم المنظمات غير الحكومية
    Item 10 Statement on behalf of NGOs UN البند 10 كلمة باسم المنظمات غير الحكومية
    Statement on behalf of NGOs UN كلمة باسم المنظمات غير الحكومية
    Sponsoring events on behalf of NGOs accredited with the United Nations: Especially on these occasions, representatives of Missions should bear in mind that, notwithstanding the worthiness of the purpose of the event, no substantive business such as the passage of resolutions, holding of elections, presentation of awards or solicitation of funds, nor ceremonies of any kind, may be conducted. UN رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة: على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كان الغرض من المناسبة، القيام بأي عمل أساسي مثل اتخاذ قرارات، أو إجراء انتخابات، أو تقديم جوائز أو جمع أموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    The representative of the International Steering Committee, speaking on behalf of NGOs, said that there could not be development without democracy, and development could not happen solely through private sector initiatives. UN 50- وقال ممثل اللجنة التوجيهية الدولية الذي تحدث بالنيابة عن المنظمات غير الحكومية إنه لا يمكن أن تكون هناك تنمية بدون الديمقراطية وأن التنمية لا تحدث فقط من خلال مبادرات القطاع الخاص وحدها.
    Statement on behalf of NGOs UN كلمة باسم المنظمات غير الحكومية
    Thirdly, we express our appreciation for the statement made today on behalf of NGOs. It was an important and comprehensive statement. UN وثالثاً، اسمحوا لنا أن نعرب عن تقديرنا للبيان الذي تم إلقاؤه باسم المنظمات غير الحكومية اليوم، والذي نعتقد بأنه بيان هام وشامل.
    19. At the same meeting, in accordance with rule 43 of the rules of procedure, under agenda item 13, a statement on behalf of NGOs attending the Conference was made by Daryl Kimball, Director, Arms Control Association. UN 19 - وفي الجلسة العامة الخامسة، ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، ألقى داريل كيمبول، مدير رابطة تحديد الأسلحة. في إطار البند 13 من جدول الأعمال، كلمة باسم المنظمات غير الحكومية المشاركة في المؤتمر.
    Statement on behalf of NGOs UN 15 - بيان باسم المنظمات غير الحكومية.
    13. Statement on behalf of NGOs. UN 13 - كلمة باسم المنظمات غير الحكومية.
    13. Statement on behalf of NGOs. UN 13 - كلمة باسم المنظمات غير الحكومية
    The UU-UNO participated in drafting of the Statement on behalf of NGOs to the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (September). UN :: وشارك المكتب في صياغة البيان الصادر باسم المنظمات غير الحكومية والموجه إلى المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (أيلول/سبتمبر).
    Statement on behalf of NGOs UN 10 - كلمة باسم المنظمات غير الحكومية
    29. An observer delegation speaking on behalf of NGOs highlighted the challenges facing UNHCR in the region, such as the situation of Haitians in the Dominican Republic, asylum conditions in Panama, Ecuador and Venezuela and the deteriorating displacement situation in Colombia. UN 29- وألقى وفد مراقب متحدثاً باسم المنظمات غير الحكومية الضوء على التحديات التي تواجهها المفوضية في المنطقة، مثل حالة الهايتيين في الجمهورية الدومينيكية، وأوضاع اللجوء في بنما وإكوادور وفنزويلا، وحالة التشرد الآخذة في التدهور في كولومبيا.
    19. At the 5th plenary meeting, in accordance with rule 43 of the rules of procedure, under agenda item 13, a statement on behalf of NGOs attending the Conference was made by [...]. UN 19 - وفي الجلسة العامة الخامسة، ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، ألقى [...]، في إطار البند 13 من جدول الأعمال، كلمة باسم المنظمات غير الحكومية المشاركة في المؤتمر.
    Statement on behalf of NGOs UN 15 - بيان باسم المنظمات غير الحكومية()
    Sponsoring events on behalf of NGOs accredited with the United Nations: especially on these occasions, representatives of Missions should bear in mind that, notwithstanding the worthiness of the purpose of the event, no substantive business such as the passage of resolutions, holding of elections, presentation of awards or solicitation of funds, nor ceremonies of any kind, may be conducted. UN رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة: على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كان الغرض من المناسبة، القيام بأي عمل أساسي مثل اتخاذ قرارات، أو إجراء انتخابات، أو تقديم جوائز أو جمع أموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Sponsoring events on behalf of NGOs accredited with the United Nations: especially on these occasions, representatives of Missions should bear in mind that, notwithstanding the worthiness of the purpose of the event, no substantive business such as the passage of resolutions, holding of elections, presentation of awards or solicitation of funds, nor ceremonies of any kind, may be conducted. UN رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة: على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كان الغرض من المناسبة، القيام بأي عمل أساسي مثل اتخاذ قرارات، أو إجراء انتخابات، أو تقديم جوائز أو جمع أموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Sponsoring events on behalf of NGOs accredited with the United Nations: especially on these occasions, representatives of Missions should bear in mind that, notwithstanding the worthiness of the purpose of the event, no substantive business such as the passage of resolutions, holding of elections, presentation of awards or solicitation of funds, nor ceremonies of any kind, may be conducted. UN رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة: على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كان الغرض من المناسبة، القيام بأي عمل أساسي مثل اتخاذ قرارات، أو إجراء انتخابات، أو تقديم جوائز أو جمع أموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Speaking on behalf of NGOs, ICVA felt that the evaluation process had not sufficiently included NGOs, and that there remained a need for wider reflection on the issues raised in the evaluation with a greater number of stakeholders, including NGOs, NATO, OSCE, etc. UN 70- وتحدث ممثل المجلس الدولي للمؤسسات الخيرية بالنيابة عن المنظمات غير الحكومية فقال إن عملية التقييم لم تشمل المنظمات غير الحكومية بقدر كاف، وإنه ما زالت هناك حاجة إلى التفكير على نطاق أوسع في القضايا التي أثارتها عملية التقييم مع عدد أكبر من الجهات المهتمة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية ومنظمة معاهدة شمالي الأطلنطي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، إلخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus