"on behalf of the economic community" - Traduction Anglais en Arabe

    • باسم الجماعة الاقتصادية
        
    • نيابة عن الجماعة الاقتصادية
        
    • بالنيابة عن الجماعة الاقتصادية
        
    It also urged both parties to accept Mali as mediator on behalf of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN كما حث الفريق كلا الطرفين على قبول مالي كوسيط باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Statements were also delivered by the Permanent Representative of Côte d'Ivoire, Youssoufou Bamba, on behalf of the Economic Community of West African States (ECOWAS), and the Permanent Representative of Mozambique, António Gumende, on behalf of the Community of Portuguese-speaking Countries. UN وأدلى ببيانات أيضا كل من ويوسوفو بامبا، الممثل الدائم لكوت ديفوار، باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وأنطونيو غوميندي، الممثل الدائم لموزامبيق، باسم جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    The Council also heard statements by His Excellency Tieman Hubert Coulibaly, Minister for Foreign Affairs and International cooperation of Mali, and by the representative of Côte d'Ivoire, speaking on behalf of the Economic Community of West African States. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانين أدلى بهما معالي السيد تيمان هيوبرت كوليبالي، وزير الخارجية والتعاون الدولي في مالي، وممثل كوت ديفوار، الذي تكلم باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    My delegation has asked for the floor to introduce, on behalf of the Economic Community of Central African States (ECCAS), draft resolution A/C.1/62/L.52, entitled " Regional confidence-building measures: activities of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa " . UN طلب وفدي الكلمة لكي يعرض، نيابة عن الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، مشروع القرار A/C.1/62/L.52، المعنون " تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي: أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا " .
    My delegation endorses and welcomes the statement made before the Assembly by the representative of the Republic of the Congo on behalf of the Economic Community of Central African States. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به أمام الجمعية ممثل جمهورية الكونغو بالنيابة عن الجماعة الاقتصادية لدول أفريقيا الوسطى كما يرحب به.
    That is why my delegation would like to take this opportunity to thank, on behalf of the Economic Community of West African States, all those countries that were kind enough to sponsor the draft resolution or that simply supported it. UN ولهذا يود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة ليشكر، باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، جميع البلدان التي تفضلت بتقديم مشروع القرار أو التي أيدته.
    My delegation unreservedly supports the statements made by the representatives of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and of Nigeria on behalf of the African Group, and that to be made by the representative of Burkina Faso on behalf of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN ويعرب وفدي عن تأييده دون تحفظ للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وكذلك للبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية، وعن تأييده، أخيرا للبيان الذي سيلقيه ممثل بوركينا فاسو باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    3. on behalf of the Economic Community of West African States and the United Nations we declare that the electoral process, which culminated in the final announcement of the results on 24 July 1997, was free, fair and credible. UN ٣ - ونحن نعلن باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واﻷمم المتحدة أن العملية الانتخابية التي انتهت باﻹعلان النهائي عن نتائجها في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٧ كانت حرة وعادلة ونزيهة.
    The representative of the Congo (on behalf of the Economic Community of Central African States) made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/57/L.25. UN وأدلى ممثل الكونغو (باسم الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا) ببيان قدم في معرضه مشروع القرار A/57/L.25.
    The Acting President: I now call upon the representative of Congo to speak on behalf of the Economic Community of Central African States. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل الكونغو ليتكلم باسم الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    The representative of Mali introduced (on behalf of the Economic Community of West African States (ECOWAS)) draft resolution A/C.1/66/L.18. UN وعرض ممثل مالي (باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا) مشروع القرار A/C.1/66/L.18.
    The representative of Ghana (on behalf of the Economic Community of West African States) made a statement, in the course of which he requested the inclusion of an additional item entitled " Observer status for the Economic Community of West African States in the General Assembly " (A/59/232). UN أدلى ممثل غانا (باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا) ببيان طلب خلاله إدراج بند إضافي معنون " منح مركز المراقب للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لدى الجمعية العامة " (A/59/232).
    19. At the 6th meeting, held under the Chairmanship of the Vice-Chairperson, Johannes C. Landman (Netherlands), a statement was made by the representative of Togo (on behalf of the Economic Community of West African States). UN 19 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة تحت رئاسة نائب الرئيس، جوهانس س. لاندمان (هولندا)، وأدلى ببيان أيضا ممثل توغو (باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا).
    The Permanent Representative of Mozambique to the United Nations (on behalf of the Community of Portuguese-speaking Countries) and the Permanent Representative of Côte d'Ivoire to the United Nations (on behalf of the Economic Community of West African States) also made statements. UN وأدلى أيضا ببيانين الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة (باسم مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية) والممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة (باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا).
    The Council heard statements by the representatives of Mozambique (speaking on behalf of the Community of the Portuguese-Speaking Countries) and Côte d'Ivoire (speaking on behalf of the Economic Community of West African States). UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثل موزامبيق (متحدثا باسم جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية) وممثل كوت ديفوار (متحدثا باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا).
    The Council heard statements by His Excellency Téte António and by the representative of Côte d'Ivoire (speaking on behalf of the Economic Community of West African States). UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما سعادة السيد تيتي أنطونيو، وممثل كوت ديفوار (متكلما باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا).
    The Council heard a statement by His Excellency Charles Koffi Diby, Minister of State and Minister for Foreign Affairs of Côte d'Ivoire (speaking on behalf of the Economic Community of the West African States (ECOWAS)). UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد شارل كوفيه ديبيه، وزير الدولة ووزير الخارجية في كوت ديفوار (متكلما باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا).
    35. Ms. Mahouvé Same (Cameroon), speaking on behalf of the Economic Community of Central African States, said that Belgium, France, Germany, Italy, Sierra Leone, the United Republic of Tanzania and the United States of America had also joined in sponsoring the draft resolution, which she hoped would be adopted by consensus. UN 35- السيدة ماهوفي سامي (الكاميرون): تكلمت باسم الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، فقالت إن ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا وجمهورية تنزانيا المتحدة وسيراليون وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، الذي تأمل أن يُعتمد بتوافق الآراء.
    9. Mr. Ileka (Democratic Republic of the Congo), introducing draft resolution A/C.3/62/L.44 on behalf of the Economic Community of Central African States (ECCAS) and the other sponsors, stressed that the Centre's regional capacities should be enhanced with a view to greater effectiveness and efficiency. UN 9 - السيد ليكا (جمهورية الكونغو الديمقراطية): أكّد في معرض تقديمه لمشروع القرار A/C.3/62/L.44 نيابة عن الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ومقدّمي المشروع الآخرين، إنه ينبغي تحسين القدرات الإقليمية للمركز بغية زيادة فعاليته وكفاءته.
    Mr. Alasaniya (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/65/L.11, entitled " Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them " , was introduced by the representative of Mali on behalf of the Economic Community of West African States at the 14th meeting, on 19 October 2010. UN السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): عرض ممثل مالي مشروع القرار A/C.1/65/L.11، المعنون " تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها " ، نيابة عن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في الجلسة الرابعة عشرة، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    My delegation calls for support for the draft resolution on assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them, which will be submitted by Mali on behalf of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN ويدعو وفد بلدي إلى تأييد مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها، الذي ستقدمه مالي، بالنيابة عن الجماعة الاقتصادية لدول غر ب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus