"on behalf of the group of" - Traduction Anglais en Arabe

    • باسم مجموعة ال
        
    • بالنيابة عن مجموعة ال
        
    • نيابة عن مجموعة
        
    • باسم مجموعة دول
        
    • بالنيابة عن مجموعة دول
        
    • نيابةً عن مجموعة
        
    • وباسم مجموعة ال
        
    • باسم المجموعة
        
    • تحدث باسم مجموعة
        
    • وباسم مجموعة دول
        
    • وبالنيابة عن مجموعة ال
        
    • بالإنابة عن مجموعة ال
        
    • باسم مجموع
        
    • نيابة عن الدول الأعضاء في مجموعة
        
    • به باسم مجموعة السبعة
        
    We associate ourselves with the statement made on behalf of the Group of 21. UN إننا نضم صوتنا إلى البيان الذي ألقي باسم مجموعة ال 21.
    The representative of Antigua and Barbuda introduced the draft resolution, on behalf of the Group of 77 and China. UN عَرَض ممثل أنتيغوا وبربودا مشروع القرار باسم مجموعة ال 77 والصين.
    The representative of Antigua and Barbuda introduced and orally corrected the draft resolution, on behalf of the Group of 77 and China. UN عَرَض ممثل أنتيغوا وبربودا مشروع القرار وقام بتنقيحه شفويا باسم مجموعة ال 77 والصين.
    His delegation associated itself with the statement made by Guyana on behalf of the Group of 77 and China. UN وذكر أن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي ألقاه ممثل غيانا نيابة عن مجموعة الـ ٧٧ والصين.
    The representative of Yemen introduced the draft resolution, on behalf of the Group of 77 and China. UN عرض ممثل اليمن مشروع القرار باسم مجموعة ال 77 والصين.
    Statements were made by representatives of six Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States, and one on behalf of the Group of 77 and China. UN وأدلى ببيانات ممثلو ستة أطراف، منهم واحد باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء()، وواحد باسم مجموعة ال 77 والصين.
    After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Venezuela (on behalf of the Group of 77 and China). UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل فنزويلا (باسم مجموعة ال 77 والصين) ببيان.
    Following a statement by the Chairman, statements were made by the representatives of Qatar (on behalf of the Group of 77 and China) and Australia. UN بعد بيان من الرئيس، أدلى ممثلا قطر (باسم مجموعة ال 77 والصين) وأستراليا ببيانين.
    Statements were made by the representative of Jamaica (on behalf of the Group of 77 and China) and the United States. UN وأدلى ببيان ممثل كل من جامايكا (باسم مجموعة ال 77 والصين)، والولايات المتحدة.
    Statements were made by the representatives of Yemen (on behalf of the Group of 77 and China) and Belgium (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement). UN وأدلى ممثلا اليمن (باسم مجموعة ال 77 والصين) وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيانين.
    A statement was made by the representatives of Yemen (on behalf of the Group of 77 and China). UN وأدلى ممثل اليمن (باسم مجموعة ال 77 والصين) ببيان.
    Statements were made by the representatives of Algeria (on behalf of the Group of 77 and China) and Côte d'Ivoire (on behalf of the African Group). UN وأدلى ببيان كل من ممثل الجزائر (باسم مجموعة ال 77 والصين) وممثل كوت ديفوار (باسم المجموعة الأفريقية).
    Mr. Shingenge (Namibia): While aligning Namibia with the statement made by the representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China, I wish to make a few comments on behalf of my own country. UN السيد شينغينغ (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): بينما تؤيد ناميبيا البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا باسم مجموعة ال 77 والصين أود أن أدلي ببضعة تعليقات باسم بلدي.
    Statements were made by one Party speaking on behalf of the Group of 77 and China and an observer State. UN وأدلى طرف يتحدث نيابة عن مجموعة ال77 والصين ببيان، كما أدلت إحدى الدول التي تحضر بصفة مراقب ببيان.
    My delegation aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Sierra Leone on behalf of the Group of African States. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المندوب الدائم لسيراليون نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    on behalf of the Group of Eastern European States, let me convey our most heartfelt condolences to the bereaved family and to the people of Finland. UN باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية، اسمحوا لي أن أتقدم بخالص التعازي إلى أسرة الفقيد وشعب فنلندا.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to the representative of Bosnia and Herzegovina, who will speak on behalf of the Group of Eastern European States. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل البوسنة والهرسك، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Statements were made by representatives of 12 Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, and one on behalf of the LDCs. UN وأدلى ممثلو 12 طرفاً ببيانات، أحدهم نيابةً عن مجموعة اﻟ 77 والصين، وآخر نيابةً عن أقل البلدان نمواً.
    My delegation would like to associate itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and the representative of Nigeria on behalf of the Group of African States. UN يضم وفد بلادي صوته إلى بياني كل من ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    Statements were made by representatives of five Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China. UN وأدلى ممثلو خمسة أطراف ببيانات، من بينهم ممثل تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين.
    on behalf of the Group of Eastern European States, I should like to express our condolences to the King's family and to the Government and people of Morocco. UN وباسم مجموعة دول أوروبا الشرقية، أود أن أعرب عن تعازينا ﻷسرة الملك ولحكومة وشعب المغرب.
    Mr. Chir (Algeria), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, said that Turkey had joined the sponsors. UN 17 - السيد شير (الجزائر): عرض مشروع القرار باسم مجموع الـ 77 والصين وقال إن تركيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The observer for the Dominican Republic (speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States) and the representative of the Sudan (speaking on behalf of the Group of 77 and China) requested that any structural reorganization of UNODC and, in particular, its operational sector should be done in consultation with and with the approval of Member States. UN وتحدث المراقب عن الجمهورية الدومينيكية، نيابة عن الدول الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي، وممثل السودان، نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، وطلبا أن تتم أي إعادة تنظيم هيكلي للمكتب، وخصوصا قطاعه العملياتي، بالتشاور مع الدول الأعضاء وبموافقتها.
    I have the honour to speak on behalf of the African Group, which also aligns itself with the statement to be made on behalf of the Group of 77 and China. UN يشرفني أن أتكلم باسم المجموعة الأفريقية، التي تعلن أيضا تأييدها للبيان الذي سيُدلى به باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus