"on behalf of the secretary-general on" - Traduction Anglais en Arabe

    • باسم الأمين العام بشأن
        
    • بالنيابة عن الأمين العام في
        
    • باسم الأمين العام في
        
    • بالنيابة عن الأمين العام بشأن
        
    • نيابة عن الأمين العام في
        
    • نيابة عن اﻷمين العام بالنسبة
        
    • باسم الأمين العام عن
        
    Provision of 300 reasoned decisions on behalf of the Secretary-General on whether the request for management evaluation by peacekeeping staff members is receivable and, if so, whether the contested administrative decision complies with the applicable rules and regulations UN تقديم 300 قرارا معللا باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات موظفي حفظ السلام إجراء تقييم إداري، وإن كانت كذلك، مدى توافق القرارات الإدارية المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها
    Provision of 236 reasoned decisions on behalf of the Secretary-General on whether the request for management evaluation by peacekeeping staff members is receivable and, if it is, whether the contested administrative decisions comply with the applicable rules and regulations UN تقديم 236 قرارا معللا باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات موظفي حفظ السلام إجراء تقييم إداري، وإن كانت كذلك، مدى توافق القرارات الإدارية المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها
    These recommendations were approved by the High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General on 5 November 1999. UN ووافقت المفوضة السامية لحقوق الإنسان على هذه التوصيات بالنيابة عن الأمين العام في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    The recommendations for grants were approved by the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General on 21 October 2009. UN واعتمدت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان التوصيات المتعلقة بالمنح بالنيابة عن الأمين العام في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights approved those recommendations on behalf of the Secretary-General on 10 December 2013. UN واعتمدت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان هذه التوصيات باسم الأمين العام في ١٠ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣.
    Decisions on behalf of the Secretary-General on recommendations made by Joint Appeals Boards, Joint Disciplinary Committees and other disciplinary matters in respect of mission staff UN :: اتخاذ قرارات بالنيابة عن الأمين العام بشأن توصيات قدمتها مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة وغير ذلك من القضايا التأديبية المتعلقة بموظفي البعثات
    The United Nations High Commissioner for Human Rights approved those recommendations on behalf of the Secretary-General on 30 December 2011. UN واعتمدت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تلك التوصيات نيابة عن الأمين العام في 30 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Provision of 87 reasoned decisions on behalf of the Secretary-General on whether the request for management evaluation by peacekeeping staff members is receivable and, if it is, whether the contested administrative decisions comply with the applicable rules and regulations UN تقديم 87 قرارا معللا باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات موظفي عمليات حفظ السلام لإجراء تقييم إداري، وإن كانت كذلك، مدى توافق القرارات الإدارية المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها
    :: Provision of 87 reasoned decisions on behalf of the Secretary-General on whether the request for management evaluation by peacekeeping staff members is receivable and, if it is, whether the contested administrative decisions comply with the applicable rules and regulations UN :: تقديم 87 قرارا معللا باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات موظفي عمليات حفظ السلام لإجراء تقييم إداري، وإن كانت كذلك، مدى توافق القرارات الإدارية، المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها
    Provision of 84 decisions on behalf of the Secretary-General on whether administrative decisions contested by peacekeeping staff members are in accordance with the applicable rules and regulations UN تقديم 84 قرارا باسم الأمين العام بشأن مدى توافق القرارات الإدارية، التي يطعن فيها موظفو عمليات حفظ السلام، مع القواعد والأنظمة المعمول بها
    :: Provision of 236 reasoned decisions on behalf of the Secretary-General on whether the request for management evaluation by peacekeeping staff members is receivable and, if it is, whether the contested administrative decisions comply with the applicable rules and regulations UN :: تقديم 236 قرارا معللا باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات موظفي حفظ السلام لإجراء تقييم إداري، وإن كانت كذلك، مدى توافق القرارات الإدارية، المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها
    Rendered 29 decisions on behalf of the Secretary-General on recommendations made by Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee and monitored the implementation of the United Nations Administrative Tribunal judgements in respect of peacekeeping mission staff UN :: اتخاذ 29 قرارا باسم الأمين العام بشأن التوصيات المقدمة من مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة، ورصد تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يختص بموظفي بعثات حفظ السلام
    36. All the above reflects the recommendations adopted by the Board of Trustees at its ninth session and approved by the Acting High Commissioner on behalf of the Secretary-General on 23 February 2004. UN 36- يبيّن كل ما سبق التوصيات التي اعتمدها مجلس الأمناء في دورته التاسعة وأقرّها المفوض السامي بالنيابة عن الأمين العام في 23 شباط/فبراير 2004. المرفق الأول
    The recommendations for grants were approved by the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General on 20 January 2011. UN واعتمدت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان التوصيات المتعلقة بالمنح بالنيابة عن الأمين العام في 20 كانون الثاني/يناير 2011.
    That report contains the recommendations of the Board of Trustees of the fund adopted at its twelfth session, held from 12 to 16 February 2007, which were approved by the High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General on 21 March 2007. UN ويتضمن هذا التقرير التوصيات التي اعتمدها مجلس أُمناء الصندوق في دورته الثانية عشرة، المعقودة في الفترة من 12 إلى 16 شباط/فبراير 2007، والتي أقرتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان بالنيابة عن الأمين العام في 21 آذار/مارس 2007.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights approved those recommendations on behalf of the Secretary-General on 17 December 2012. UN واعتمدت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان هذه التوصيات باسم الأمين العام في 17 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The recommendations were approved by the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General on 13 March 2003. UN وقد وافق مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان على التوصيات باسم الأمين العام في 13 آذار/مارس 2003.
    These recommendations were approved by the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General on 13 March 2003. UN وقد وافق مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان على هذه التوصيات باسم الأمين العام في 13 آذار/مارس 2003.
    Decisions on behalf of the Secretary-General on recommendations made by Joint Appeals Boards, Joint Disciplinary Committees and other disciplinary matters in respect of mission staff UN اتخاذ قرارات بالنيابة عن الأمين العام بشأن توصيات قدمتها مجالس الطعون المشتركة، واللجان التأديبية المشتركة، وغير ذلك من القضايا التأديبية المتعلقة بموظفي البعثات
    The United Nations High Commissioner for Human Rights approved the recommendations of the Board on behalf of the Secretary-General on 19 October 2012 and 19 March 2013, respectively. UN وقد أقرت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان توصيات المجلس نيابة عن الأمين العام في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012 و 19 آذار/مارس 2013، على التوالي.
    Heads and acts on behalf of the Secretary-General on all matters concerning the good offices of the Secretary-General in Rwanda. Consults the Secretary-General and implements policy relating to the good offices mission of the United Nations in Rwanda. UN يترأس، ويتصرف، نيابة عن اﻷمين العام بالنسبة لجميع المسائل المتعلقة بالمساعي الحميدة التي يبذلها اﻷمين العام في رواندا، ويتشاور مع اﻷمين العام، وينفذ السياسة المتعلقة ببعثة اﻷمم المتحدة للمساعي الحميدة في رواندا.
    3. Two notes verbales have already been issued on behalf of the Secretary-General on the organization of the high-level event, on 12 June 2007 and 2 August 2007, respectively. UN 3 - وقد سبق أن صدرت مذكرتان شفويتان باسم الأمين العام عن تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى في 12 حزيران/يونيه 2007 و 2 آب/أغسطس 2007 على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus