"on board a vessel or aircraft" - Traduction Anglais en Arabe

    • على متن سفينة أو طائرة
        
    • على ظهر سفينة أو على متن طائرة
        
    1. Each State Party shall take the necessary measures to establish its jurisdiction over the offences mentioned under articles 3 and 4 where such offence is committed in its territory or on board a vessel or aircraft registered in its territory. UN 1 - على كل دولة طرف أن تتخذ التدابير اللازمة لغرض ولايتها القضائية على الجرائم المذكورة في المادتين 3 و 4، عندما ترتكب تلك الجرائم في اقليمها أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة في اقليمها.
    (a) When the crime is committed in the territory of that State or on board a vessel or aircraft registered in that State; or UN )أ( عندما ترتكب الجريمة في إقليم تلك الدولة أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة في تلك الدولة؛
    " (a) When the crime is committed in the territory of that State or on board a vessel or aircraft registered in that State; UN " )أ( عندما ترتكب الجريمة في اقليم تلك الدولة، أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة في تلك الدولة؛
    (a) When the offence is committed in the territory of that State or on board a vessel or aircraft registered in that State; UN )أ( عند ارتكاب الجريمة في أراضي تلك الدولة أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة في تلك الدولة؛
    The Code shall also be applicable to anyone who commits an offence on board a vessel or aircraft of the People's Republic of China. UN وينطبق القانون أيضا على كل من يرتكب جريمة على ظهر سفينة أو على متن طائرة تعود لجمهورية الصين الشعبية.
    (a) When the crime is committed in the territory of that State or on board a vessel or aircraft registered in that State; UN )أ( عندما ترتكب الجريمة في إقليم تلك الدولة، أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة في تلك الدولة؛
    (a) When the crime is committed in the territory of that State or on board a vessel or aircraft registered in that State; UN )أ( عندما ترتكب الجريمة في إقليم تلك الدولة، أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة في تلك الدولة؛
    is committed on board a vessel or aircraft registered in Mauritius; UN (ب) قد ارتكب على متن سفينة أو طائرة مسجلة في موريشيوس؛
    (b) the State on the territory of which the act or omission in question occurred or, if the crime was committed on board a vessel or aircraft, the State of registration of that vessel or aircraft. UN )ب( الدولة التي وقع في إقليمها الفعل أو الامتناع قيد البحث، أو دولة تسجيل السفينة أو الطائرة، إذا ارتُكبت الجريمة على متن سفينة أو طائرة.
    1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences established in article(s) [...] when the offence is committed in the territory of that State or on board a vessel or aircraft registered in the State. Some delegations suggested that the wording of this article should be compared with the wording of article 4 of the 1988 Convention. UN ١ - على كل دولة طرف أن تتخذ ما قد يلزم من التدابير لتأكيد سريان ولايتها القضائية على الجرائم المقررة في المادة )المواد( ]...[ حين يرتكب الجرم في اقليم تلك الدولة أو على متن سفينة أو طائرة مسجلة في تلك الدولة .اقترح بعض الوفود عقد مقارنة بين صياغة هذه المادة وصياغة المادة ٤ من اتفاقية ٨٨٩١ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus