"on business and human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان
        
    • المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
        
    • المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
        
    • معني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
        
    • في مجال الأعمال التجارية وحقوق الإنسان
        
    • للأعمال التجارية وحقوق الإنسان
        
    • المعني بموضوع الأعمال التجارية وحقوق الإنسان
        
    • بشأن الأعمال وحقوق الإنسان
        
    • بشأن أنشطة الأعمال وحقوق الإنسان
        
    • المتعلق بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
        
    • المتعلقة بالأعمال وحقوق الإنسان
        
    • على الأعمال التجارية وحقوق الإنسان
        
    • عن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان
        
    • للأعمال وحقوق الإنسان
        
    • المتعلِّقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
        
    It asked whether Monaco planned to implement a national strategy in order to apply the Guiding Principles on Business and Human Rights. UN وسألت موناكو إن كانت تخطط لتنفيذ استراتيجية وطنية من أجل تطبيق المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    Leadership view on business and human rights: what next and how? UN رؤية القيادات بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان: ما هي الخطوة المقبلة وكيف نخطوها؟
    We played a key role in the development and endorsement of the Guiding Principles on Business and Human Rights. UN لقد أدينا دورا رئيسيا في وضع المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان واعتمادها.
    He also met with the International Coordinating Committee, and welcomes the formation of the Working Group on Business and Human Rights. UN والتقى أيضاً مع لجنة التنسيق الدولية، وهو يرحب بإنشاء الفريق العامل المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    2.2. Special Representative of the Secretary-General on Business and Human Rights UN 2-2 الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    The Guiding Principles on Business and Human Rights play a key role in many of these initiatives. UN وتؤدي المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان دوراً رئيسياً في كثير من هذه المبادرات.
    :: Implementing the Guiding Principles on Business and Human Rights. UN :: تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    The Guiding Principles on Business and Human Rights should be disseminated among businesses and civil society. UN وذكرت أنه ينبغي نشر المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في أوساط مؤسسات الأعمال والمجتمع المدني.
    V. Forum on Business and Human Rights 39 - 58 10 UN خامساً - المنتدى بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان 39-58 14
    The diversity of business respondents to the survey also point to a new, more global and diverse dialogue on Business and Human Rights n the private sector. UN كما يشير تنوع المجيبين على الدراسة الاستقصائية من الشركات التجارية إلى حوار جديد وأكثر عالمية وتنوعاً بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في القطاع الخاص.
    The draft template was publicly presented and consulted on during the 2012 Forum on Business and Human Rights. UN وعُرض النموذج عرضاً عاماً وجرت مشاورات عامة بشأنه خلال المنتدى بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان لعام 2012.
    The recently issued Guiding Principles on Business and Human Rights offer useful direction in this area. UN وتقدِّم المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان الصادرة مؤخراً إرشادات مفيدة في هذا المجال.
    The Working Group also recommended that the Charter should be brought further into compliance with the Guiding Principles on Business and Human Rights. UN وأوصى الفريق العامل أيضا بالعمل على زيادة توافق الميثاق مع المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    Puvan Selvanathan Member of the United Nations Working group on Business and Human Rights UN عضو في الفريق العامل المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    Human Rights Council, Forum on Business and Human Rights UN مجلس حقوق الإنسان، المنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    Human Rights Council, Forum on Business and Human Rights UN مجلس حقوق الإنسان، المنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    The bulk of existing initiatives on Business and Human Rights fall within the category of non-binding. UN يقع مجمل المبادرات الحالية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان ضمن هذه الفئة غير الملزمة.
    Importantly, the Universal Declaration of Human Rights has become a point of reference for many initiatives and standards on Business and Human Rights. UN ومن المهم الإشارة إلى أن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان قد أصبح مرجعاً للعديد من المبادرات والمعايير المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    Guiding Principles on Business and Human Rights UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    The feasibility of establishing a global fund on Business and Human Rights linked to the United Nations, with multi-stakeholder engagement, should be considered. UN النظر في جدوى إنشاء صندوق عالمي معني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان ومرتبط بالأمم المتحدة، بمشاركة جهات معنية متعددة.
    4. Parallel sessions: Moving forward on business and human rights: initiatives, interaction and governance arrangements. UN 4- الجلسات الموازية: المضي قدماً في مجال الأعمال التجارية وحقوق الإنسان: المبادرات وأوجه التفاعل وترتيبات الحوكمة.
    The checklist was developed and revised through consultations and is intended to build on and complement existing initiatives, including the Guiding Principles on Business and Human Rights. UN وأُعِدت هذه القائمة المرجعية ونُقِّحت من خلال المفاوضات والغرض منها هو البناء على المبادرات القائمة وتكميلها، بما فيها المبادئ التوجيهية للأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    The mission recommends that the Working Group on Business and Human Rights be seized of this matter. UN وتوصي البعثة الفريق العامل المعني بموضوع الأعمال التجارية وحقوق الإنسان بالنظر في هذه المسألة.
    creating focal points on Business and Human Rights within their institutions and developing platforms to convene dialogue among relevant actors UN إنشاء مراكز تنسيق بشأن الأعمال وحقوق الإنسان داخل مؤسساتهم وتطوير منصات لعقد حوار بين الأطراف الفاعلة ذات الصلة؛
    Noting the important role that national action plans and other such frameworks on Business and Human Rights can play as a tool for promoting the comprehensive and effective implementation of the Guiding Principles, UN وإذ يشير إلى أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه خطط العمل الوطنية وأطر أخرى من هذا القبيل بشأن أنشطة الأعمال وحقوق الإنسان كأداة لتعزيز تطبيق المبادئ التوجيهية تطبيقاً شاملاً وفعالاً،
    4. The global business and human rights agenda reached a key milestone in 2011, when the Human Rights Council, in its resolution 17/4, unanimously endorsed the Guiding Principles on Business and Human Rights. UN 4- بلغ جدول الأعمال العالمي المتعلق بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان منعطفاً هاماً في عام 2011 بإقرار مجلس حقوق الإنسان بالإجماع، في قراره 17/4، للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    1. Welcomes the work of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises in the fulfilment of its mandate, including the convening of regional forums to discuss challenges and lessons learned from implementation of the Guiding Principles on Business and Human Rights with States and other stakeholders in a regional context; UN 1- يرحب بعمل الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في أداء مهام ولايته، بما في ذلك تنظيم منتديات إقليمية لمناقشة التحديات والدروس المستفادة من تطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال وحقوق الإنسان مع الدول وغيرها من أصحاب المصلحة في السياق الإقليمي()؛
    We will continue to work with partner countries from the North and South to this end, as we successfully did last week at the Trygve Lie Symposium on Fundamental Freedoms, focused on Business and Human Rights. UN وهي ستواصل العمل مع البلدان الشريكة من الشمال والجنوب تحقيقاً لهذه الغاية، كما فعلنا بنجاح الأسبوع الماضي في ندوة تريغفي لي حول الحريات الأساسية، التي ركزت على الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    OHCHR assisted with the development of a picture book on Business and Human Rights for indigenous communities, focusing on adequate consultation and compensation. UN وساعدت على إعداد كتاب مصوّر عن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان لمجتمعات السكان الأصليين يركز على التشاور والتعويض الكافيين.
    The Group appreciated the High Commissioner's steadfast efforts to promote those rights through, for example, her leading role in advocating and implementing the Guiding Principles on Business and Human Rights and the Guiding Principles on Extreme Poverty and Human Rights. UN وأكد تقدير المجموعة لجهود المفوضة السامية المتواصلة لتعزيز تلك الحقوق، بأمور منها مثلاً دورها الرائد في الدعوة لتنفيذ المبادئ الموجهة للأعمال وحقوق الإنسان.
    The annex to the note contains a non-exhaustive list of standards, tools and guidance on Business and Human Rights to assist participants in preparing for the Forum. UN ويحتوي في مرفق المذكرة على قائمة غير جامعة بالمعايير والأدوات والتوجيهات المتعلِّقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان لمساعدة المشاركين على الاستعداد للمنتدى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus