"on charges of espionage" - Traduction Anglais en Arabe

    • بتهمة التجسس
        
    • بتهم التجسس
        
    Mr. Feizollah Makhoubat was arrested last year on charges of espionage and sabotage and after trial was sentenced to death in accordance with the law. UN ألقي القبض على السيد فضل الله ماخوباد في العام الماضي بتهمة التجسس والتخريب، وحوكم وصدر عليه حكــم باﻹعدام وفقا للقانون.
    The person in question is arrested and now in detention on charges of espionage, acts against the moral health of society, including drug possession and use. UN ألقي القبض على الشخص المشار إليه وهو حاليا قيد الاحتجاز بتهمة التجسس وارتكاب أفعال مناهضة لﻷخلاق الحميدة في المجتمع، بما في ذلك حيازة المخدرات واستعمالها.
    Michael Sata had been brought before the Subordinate Court on charges of espionage. UN 62- وأضافت بقولها إن ميشيل ساتا قد قُدِّم أمام المحكمة الفرعية بتهمة التجسس.
    He was arrested on 2 February 1997 on charges of espionage and attempting to leave the country illegally. UN وكان قد قُبض على فرج سركوحي يوم ٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ بتهمة التجسس ومحاولة مغادرة البلد بطريقة غير مشروعة.
    By letter of 10 July 1997, the Special Rapporteur brought to the Government’s attention allegations concerning Necip Sariçiçekli, who was reportedly arrested on 8 March 1997 in southern Cyprus on charges of espionage. UN ٨٣- بمقتضى رسالة مؤرخة في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، أطلع المقرر الخاص الحكومة على ادعاءات تتعلق بنسيب ساريشيشكلي، الذي أفيد بأنه ألقي عليه القبض في ٨ آذار/مارس ١٩٩٧ في جنوب قبرص بتهم التجسس.
    259. Regarding the allegations of death in custody of Feizollah Makhoubat, the Government stated that he had been arrested in 1993 on charges of espionage and sabotage and, after trial, had been lawfully sentenced to death and executed thereafter. UN ٩٥٢- أما بشأن الادعاءات المتعلقة بوفاة فيز الله ماخوباط في الحبس، فقد ذكرت الحكومة أنه اعتُقل في عام ٣٩٩١ بتهمة التجسس والتخريب وأنه حوكم وحُكم عليه قانوناً بالاعدام وأنه تم على أثر ذلك تنفيذ الحكم.
    29. On 6 May 2003, the Government of the Islamic Republic of Iran reported that all Iranian Jews arrested in 2000 in Shiraz on charges of espionage had been released on parole. UN 29- وفي 6 أيار/مايو 2003، أفادت حكومة جمهورية إيران الإسلامية أن جميع اليهود الإيرانيين الذين اعتقلوا عام 2000 في شيراز بتهمة التجسس قد أُفرج عنهم إفراجاً مشروطاً.
    (j) Abbas Amir Entezaam, son of Yaghob, was arrested on charges of espionage. UN )ي( قبض على عباس أمير انتظام بن يعقوب بتهمة التجسس.
    The person in question has been arrested and is now in detention on charges of espionage, acts against the moral health of society, including drug possession and use, slander and participation in plots of the Shah's regime against the Iranian nation. UN الشخص المشار إليه ألقي القبض عليه وهو اﻵن قيد الاحتجاز بتهمة التجسس وارتكاب أفعال مناهضة لﻷخلاق الحميدة في المجتمع، بما في ذلك حيازة المخدرات واستعمالها، والقذف والاشتراك في مؤامرات نظام الشاه ضد اﻷمة اﻹيرانية.
    Examples include defenders being sentenced to life in prison for participating in a campaign calling for the organization of a referendum on democratic reforms, and a defender being condemned to 12 years' imprisonment on charges of espionage for sharing information about a protest concerning land rights with groups outside the country. UN ومن الأمثلة على ذلك مدافعون حُكم عليهم بالسجن المؤبد لمشاركتهم في حملة تدعو إلى تنظيم استفتاء على الإصلاحات الديمقراطية، والحكم على أحد المدافعين بالسجن مدة 12 عاماً بتهمة التجسس لتقديمه معلومات إلى جماعات خارج البلد عن مظاهرة احتجاج تتعلق بحقوق حيازة الأراضي.
    The Government explained that he had been arrested on charges of espionage and treason and that, after trial, his case had been sent to the Supreme Court for the final decision (10 January 1996). UN وأوضحت الحكومة بأنه اعتُقل بتهمة التجسس والخيانة وأن قضيته أُرسلت، بعد المحاكمة، الى المحكمة العليا ﻹبداء القرار النهائي )٠١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١(.
    (g) Houshang Amjadi Bigvand was arrested on charges of espionage on 19 October 1988 and after legal proceedings was sentenced to 10 years' imprisonment. UN )ز( قبض على هوشنك أمجدي بكوند بتهمة التجسس في ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٨ وحكم عليه، بعد إجراءات قانونية، بالحبس لمدة عشر سنوات.
    Moreover, on 5 December two foreign journalists, Mr. Ron Jacques and Mr. Luc Delahaye, were arrested by the " Republic of Serb Krajina " de facto authorities near Maljevac in Sector North on charges of espionage. UN وفضلاً عن ذلك، ألقت سلطات اﻷمر الواقع في " جمهورية كرايينا الصربية " القبض على اثنين من الصحفيين اﻷجانب، هما السيد رون جاك والسيد لوك دي لاهي في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر بالقرب من ماليفاتس في القطاع الشمالي بتهمة التجسس.
    In its reply, the Government of the Islamic Republic of Iran stated the following: " The person in question is arrested and now in detention on charges of espionage, acts against the moral health of society, including drug possession and use. UN وجاء في رد حكومة جمهورية ايران الاسلامية ما يلي حرفياً: " ألقي القبض على الشخص المشار اليه وهو حالياً قيد الاحتجاز بتهمة التجسس وارتكاب أفعال مناقضة لﻷخلاق الحميدة في المجتمع، بما في ذلك حيازة المخدرات واستعمالها.
    Moreover, on 5 December two foreign journalists, Mr. Ron Jacques and Mr. Luc Delahaye, were arrested by the " RSK " de facto authorities near Maljevac in Sector North on charges of espionage. UN وفضلاً عن ذلك، ألقت سلطات اﻷمر الواقع في " جمهورية كرايينا الصربية " القبض على اثنين من الصحفيين اﻷجانب، هما السيد رون جاك والسيد لوك دي لاهي في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر بالقرب من ماليفاتس في القطاع الشمالي بتهمة التجسس.
    On 29 May, three Australian CARE workers - two internationals, arrested at the Croatian border, and Branko Jelem, arrested later at his home in Nis - were convicted by the Military Court in Belgrade on charges of espionage. UN وفي ٢٩ أيار/ مايو، أصدرت محكمة عسكرية في بلغراد أحكاما على ثلاثة استراليين يعملون في منظمة " كير " الدولية - موظفان دوليان، ألقي القبض عليهما عند الحدود الكرواتية، وبرانكو يالام الذي ألقي القبض عليه لاحقا في بيته بنيس - بتهمة التجسس.
    - Mr. Khalil Akhlaghi, a member of the Ministry of Defence, sentenced to 15 years imprisonment on charges of espionage by Military Court No. 1 of Tehran. UN )ج( السيد خليل أخلاغي، وهو أحد أعضاء وزارة الدفاع، وقد أصدرت عليه المحكمة العسكرية اﻷولى بطهران حكما بالسجن لمدة ١٥ عاما بتهمة التجسس.
    282. On 24 June 1999 the Government replied to the urgent appeal transmitted on 10 June, stating that the suspects had been arrested on charges of espionage and that their religious beliefs had not been a factor in their arrest, as the case was a matter of national security. UN 282- وفي 24 حزيران/يونيه 1999، أجابت الحكومة على النداء العاجل الذي أحيل إليها بتاريخ 10 حزيران/يونيه، فقالت إن المشتبه فيهم قد قُبض عليهم بتهمة التجسس وإن معتقداتهم الدينية لم تكن لها أية صلة باعتقالهم؛ فالأمر يتعلق بالأمن القومي للبلد.
    - Mr. Abbas Amir Entezam, son of Ya'qoub, former Vice-Prime Minister of the first provisional Government of the Islamic Republic of Iran, who was visited by the Special Representative in December 1991, held in section 4, unit 325, of Evin prison in Tehran, convicted on charges of espionage and sentenced to life imprisonment. UN )س( السيد عباس أمير انتظام، ابن يعقوب نائب رئيس الوزراء اﻷسبق في الحكومة الانتقالية لجمهورية إيران اﻹسلامية، وقد زاره الممثل الخاص في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، ويوجد المعتقل في القسم ٤ بالوحدة ٣٢٥ من سجن إيفين في طهران، وقد أدين بتهمة التجسس وحكم عليه بالسجن المؤبد؛
    - Mr. Kyanoosh Hakeamy, former captain in the Iranian navy, allegedly convicted on charges of espionage for a foreign country. UN )ذ( السيد كيانوش حكيمي، قائد سابق في البحرية اﻹيرانية، يزعم أنه أدين بتهم التجسس لصالح بلد أجنبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus