However improved information on chemicals in products should contribute to better understanding of the problem. | UN | بيد أنه ينبغي أن تساهم المعلومات المحسنة عن المواد الكيميائية في المنتجات في تفهم أفضل للمشكلة. |
The major recommendation was to develop a voluntary framework to facilitate the flow of information on chemicals in products. | UN | وكانت التوصية الرئيسية تقضي بوضع إطار طوعي لتسهيل تدفق المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات. |
The overview report suggested a two-tier approach to information flow on chemicals in products. | UN | واقترح التقرير المتعلق باللمحة العامة اتباع نهج ثنائي إزاء تدفق المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات. |
In general, it was proposed that some form of framework be developed to improve the availability of and access to information on chemicals in products. | UN | وعلى العموم، اقترح وضع إطار ما لتحسين توافر المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات وفرص الحصول عليها. |
At the same time there is an increased awareness of the gap between information provided in existing systems such as the GHS and information on chemicals in products. | UN | وهناك في الوقت نفسه إدراك متزايد للفجوة بين المعلومات المقدّمة في النظم القائمة مثل النظام المتوائم على الصعيد العالمي والمعلومات بشأن المواد الكيميائية في المنتجات. |
She explained that the focus had been on the availability of information on chemicals in products. | UN | وأوضحت أن الاهتمام كان منصباً على توفر المعلومات بشأن المواد الكيميائية في المنتجات. |
Establish a means of developing and updating internationally evaluated sources of information on chemicals in the workplace by intergovernmental organizations, in forms and languages suitable for use by workplace participants. | UN | إنشاء وسيلة لوضع وتحديث مصادر المعلومات المقيمة دولياً والخاصة بالمواد الكيميائية في أماكن العمل بواسطة المنظمات الحكومية الدولية، وفي نماذج وبلغات مناسبة للإستخدام من قبل المتواجدين في مكان العمل. |
The major recommendation was to develop a voluntary framework to facilitate the flow of information on chemicals in products. | UN | وكانت التوصية الرئيسية تقضي بوضع إطار طوعي لتسهيل تدفق المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات. |
Each case study reviews the state of information exchange in the relevant sector, identifies specific needs for information on chemicals in products, maps out information flows in the sector, identifies possible obstacles to the provision of and access to information and seeks to identify means of overcoming such obstacles. | UN | وتستعرض كل دراسة حالة وضع تبادل المعلومات في القطاع المعني، وتحدد الحاجات المخصوصة بكل قطاع من المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات، وترسم خرائط لتدفق المعلومات في القطاع، وتحدد العقبات المحتملة أمام توفير المعلومات والنفاذ إليها وتسعى إلى تحديد وسائل التغلب على تلك العقبات. |
Improved access to and availability of information on chemicals in products would support the other emerging policy issues currently being discussed. | UN | وأضاف أن تحسين فرص الحصول على معلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات وتوافر هذه المعلومات من شأنه أن يدعم القضايا الناشئة الأخرى في مجال السياسات والتي تناقش حالياً. |
Improved access to and availability of information on chemicals in products would support the other emerging policy issues currently being discussed. | UN | وأضاف أن تحسين فرص الحصول على معلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات وتوافر هذه المعلومات من شأنه أن يدعم القضايا الناشئة الأخرى في مجال السياسات والتي تناقش حالياً. |
Better information on chemicals in products would therefore help companies in taking responsibility for the safety of the products that they produce and avoiding costs for recalls. | UN | ولذلك فمن الممكن أن يعمل وجود معلومات أفضل عن المواد الكيميائية في المنتجات على مساعدة الشركات على تحمل المسؤولية عن سلامة المنتجات التي تنتجها وتجنب تكاليف الاسترجاع. |
Identify critical issues with regard to exchange of information on chemicals in products, especially on the data providers' side; | UN | تحديد القضايا الحساسة فيما يتصل بتبادل المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات، لاسيما من جانب مقدمي البيانات؛ |
UNITAR has also developed a training programme on the London Guidelines for the Exchange of Information on chemicals in International Trade and Prior Informed Consent Procedure, including on toxic chemicals and pollutant release transfer registers. | UN | كما وضع المعهد برنامج تدريب بشأن مبادئ لندن التوجيهية، لتبادل المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في التجارة الدولية وإجراءات الموافقة المسبقة عن علم بما في ذلك سجل نقل المواد الكيميائية السامة والملوثات المطلقة. |
However although important linkages could be identified between the Marrakech process and this emerging issue no specific actions on information on chemicals in products has been identified. | UN | غير أنه في حين أنه يمكن التعرف على صلات هامة بين عملية مراكش وهذه القضية الناشئة، لم يتعرف على أي إجراءات محددة بشأن المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات. |
She explained that the focus had been on the availability of information on chemicals in products. | UN | وأوضحت أن الاهتمام كان منصباً على توفر المعلومات بشأن المواد الكيميائية في المنتجات. |
Following an introduction by the representative of the secretariat, the representative of UNEP, the lead agency for work on chemicals in products, summarized developments since the second session of the Conference. | UN | 87 - بعد مقدمة من جانب ممثلة الأمانة، قدمت ممثلة برنامج البيئة، وهي الوكالة الرائدة في العمل بشأن المواد الكيميائية في المنتجات، موجزاً للتطورات منذ الدورة الثانية للمؤتمر. |
Following an introduction by the representative of the secretariat, the representative of UNEP, the lead agency for work on chemicals in products, summarized developments since the second session of the Conference. | UN | 87 - بعد مقدمة من جانب ممثلة الأمانة، قدمت ممثلة برنامج البيئة، وهي الوكالة الرائدة في العمل بشأن المواد الكيميائية في المنتجات، موجزاً للتطورات منذ الدورة الثانية للمؤتمر. |
Means of developing and updating internationally evaluated sources of information on chemicals in the workplace by intergovernmental organizations, in forms and languages suitable for use by workplace participants, are established in all countries. | UN | إنشاء وسيلة لوضع وتحديث مصادر المعلومات المقيمة دولياً والخاصة بالمواد الكيميائية في أماكن العمل بواسطة المنظمات الحكومية الدولية، وفي نماذج وبلغات مناسبة للاستخدام من قبل المتواجدين في مكان العمل،في جميع البلدان. |
Means of developing and updating internationally evaluated sources of information on chemicals in the workplace by intergovernmental organizations, in forms and languages suitable for use by workplace participants, are established in all countries. | UN | إنشاء وسيلة لوضع وتحديث مصادر المعلومات المقيمة دولياً والخاصة بالمواد الكيميائية في أماكن العمل بواسطة المنظمات الحكومية الدولية، وفي نماذج وبلغات مناسبة للاستخدام من قبل المتواجدين في مكان العمل،في جميع البلدان. |
Since the London Guidelines for the Exchange of Information on chemicals in International Trade were amended in 1989, a considerable amount of IRPTC activities have dealt with national implementation of the Guidelines and of the prior informed consent procedure. | UN | ومنذ تعديل مبادئ لندن التوجيهية لتبادل المعلومات عن المواد الكيميائية المتداولة في التجارة الدولية، في عام ١٩٨٩، انصب قدر كبير من أنشطة السجل الدولي على التنفيذ الوطني للمبادئ التوجيهية وعلى اجراءات الموافقة المسبقة عن علم. |
With regard to chemicals in products, resolution II/4 C invited UNEP to take the lead in the implementation of a project aimed at promoting the availability of and access to information on chemicals in products in the supply chain and throughout their life cycles. | UN | 57 - وفيما يتعلق بالمواد الكيميائية في المنتجات، دعا القرار 2/4 جيم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى القيام بدورٍ قيادي في تنفيذ مشروع يهدف إلى تعزيز توافر المعلومات والاطلاع عليها فيما يتعلق بالمواد الكيميائية في المنتجات ضمن سلسلة الإمداد وعلى امتداد دورات حياتها بالكامل. |
There is no global system for providing users with information on chemicals in products, despite the fact that Rio Principles 10 and 15 call for such a system. | UN | ولا يوجد نظام عالمي لتزويد المستخدِمين بمعلومات عن المواد الكيميائية الموجودة في المنتجات مع أن المبدأين 10 و 15 من إعلان ريو يدعوان إلى نظام من هذا القبيل. |
1. Welcomes the thematic focus on chemicals in the 2010 - 2011 cycle of the Commission on Sustainable Development in accordance with its multi-year programme of work and the thematic clusters envisaged therein, and expresses its readiness to support consideration by the Commission of chemicals in relation to sustainable development; | UN | 1 - يرحب بالتركيز المواضيعي على المواد الكيميائية في الدورة 2010 - 2011 للجنة المعنية بالتنمية المستدامة وذلك طبقاً لبرنامج العمل المتعدد السنوات الخاص بها والمجموعات المواضيعية المتصورة فيه، ويعرب عن استعداده لدعم قيام اللجنة ببحث المواد الكيميائية من زاوية التنمية المستدامة؛ |
In accordance with section C of resolution III/2, on chemicals in products, UNEP, in coordination with the Chemicals in Products (CiP) Project Steering Group, has developed a workplan for the purpose of developing a CiP programme during the period between the third and fourth sessions of the Conference. | UN | 33 - ووفقاً للفرع جيم من القرار 3/2 بشأن المواد الكيميائية المتضمنة في المنتجات، وضع برنامج البيئة، بالتنسيق مع فريق التوجيه في مشروع المواد الكيميائية في المنتجات خطة عمل لأغراض وضع برنامج للمواد الكيميائية في المنتجات خلال الفترة بين الدورتين الثالثة والرابعة للمؤتمر. |