"on children and armed conflict in uganda" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
        
    • بشأن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
        
    Additional report on children and armed conflict in Uganda UN تقرير إضافي عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    Additional report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda UN تقرير إضافي للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    Conclusions on children and armed conflict in Uganda UN استنتاجات عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    Report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    Conclusions on children and armed conflict in Uganda UN استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    (e) Recalling the Working Group's recent conclusions on children and armed conflict in Uganda (S/AC.51/2010/1); UN (هـ) التذكير باستنتاجات الفريق العامل التي صدرت مؤخرا عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/AC.51/2010/1)؛
    6. The Working Group discussed the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda (S/2008/409). UN 6 - وناقش الفريق تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/2008/409).
    20. Also at its 22nd meeting, the Working Group discussed the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda (S/2009/462). UN 20 - وناقش أيضا الفريق العامل في جلسته الثانية والعشرين تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/2009/462).
    28. At its 25th meeting, on 29 April 2010, the Working Group adopted conclusions with respect to the reports of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda (S/2009/462) and in Sri Lanka (S/2009/325). UN 28 - اعتمد الفريق العامل، خلال جلسته الخامسة والعشرين المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2010، استنتاجات تتعلق بتقريري الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/2009/462) وفي سري لانكا (S/2009/325).
    1. At its 22nd meeting, on 12 October 2009, the Working Group in Children and Armed Conflict examined the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda (S/2009/462), which was introduced by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN 1 - قام الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح، في جلسته 22 المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بدراسة تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/2009/462)، الذي عرضته الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    The present report has been prepared in response to the request of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict for an update on the implementation of the recommendation contained in paragraph 11 of its conclusions (S/AC.51/2007/12) issued pursuant to my report of 7 May 2007 on children and armed conflict in Uganda (S/2007/260). UN أُعد هذا التقرير استجابة لطلب الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح التابع لمجلس الأمن بحيث يتضمن معلومات مستكملة بشأن تنفيذ التوصية الواردة في الفقرة 11 من استنتاجات الفريق (S/AC.51/2007/12) الصادرة عملا بتقريري المؤرخ 7 أيار/مايو 2007 عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/2007/260).
    1. The present report has been prepared in response to the request of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict for an update on the implementation of the recommendation contained in paragraph 11 of its conclusions (S/AC.51/2007/12) issued pursuant to my report of 7 May 2007 on children and armed conflict in Uganda (S/2007/260). UN 1 - أُعد هذا التقرير استجابة لطلب الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح التابع لمجلس الأمن بحيث يورد معلومات مستكملة بشأن تنفيذ التوصية الواردة في الفقرة 11 من استنتاجات الفريق (S/AC.51/2007/12)، الصادرة عملا بتقريري المؤرخ 7 أيار/مايو 2007 عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/2007/260).
    (a) Calling the attention of the head of the LRA delegation to the Juba peace talks to the fact that the Security Council has received my report on children and armed conflict in Uganda (S/2007/260), underlining the absence of any concrete signs regarding the release of children associated with LRA; UN (أ) تلفت نظر رئيس وفد جيش الرب للمقاومة في محادثات جوبا للسلام إلى حقيقة أن مجلس الأمن قد تلقى تقريري عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/2007/260)، مع التشديد على أنه لم تلح أي دلائل ملموسة بشأن إطلاق سراح الأطفال المرتبطين بجيش الرب للمقاومة؛
    (e) Calling the attention of the leader of LRA to the fact that in July 2008, the Security Council received an additional report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda (S/2008/409), and stressing the absence of any sign of the implementation of the recommendations contained therein; UN (هـ) وإذ يوجه انتباه قائد جيش الرب للمقاومة إلى حقيقة استلام مجلس الأمن في تموز/يوليه 2008 لتقرير إضافي من الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/2008/409)، وإذ يشدد على غياب أي مؤشرات تدل على تنفيذ التوصيات الواردة في ذلك التقرير؛
    62. In follow-up to similar recommendations in country-specific reports of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda, the Democratic Republic of the Congo, the Sudan and the Central African Republic and to subsequent conclusions of the Working Group on Children and Armed Conflict, a cross-border coordination meeting to enhance child protection in LRA-affected countries was held in Nairobi in October 2009. UN 62 - متابعة لتوصيات مماثلة واردة في تقارير قطرية للأمين العام بشأن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وجمهورية أفريقيا الوسطى، والاستنتاجات اللاحقة للفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح، عُقد في نيروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2009 اجتماع للتنسيق عبر الحدود بهدف تعزيز حماية الأطفال في البلدان المتضررة من أنشطة جيش الرب للمقاومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus