"on children in" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الأطفال في
        
    • بشأن الأطفال في
        
    • المعني بالأطفال في
        
    • عن الأطفال في
        
    • المتعلق بالأطفال في
        
    • المعنية بالطفل في
        
    • المعنية بالأطفال في
        
    • المتعلقة بالأطفال في
        
    • بشأن الطفل في
        
    • المتعلق بإشراك الأطفال في
        
    • المعنية بالطفل المعقودة في
        
    • أجل الأطفال في
        
    • في الأطفال في
        
    • بشأن اشتراك الأطفال في
        
    • المعنية بالطفل التي عُقدت في
        
    The Committee is also concerned at the impact that migration may have on children in the State party. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء الأثر المحتمل للهجرة على الأطفال في الدولة الطرف.
    In the sphere of education, the Israeli occupation power has deliberately imposed a policy of ignorance on children in the Golan, as described below: UN وفي ميدان التعليم، حاولت سلطات الاحتلال الإسرائيلي فرض سياسة الجهل المتعمد على الأطفال في الجولان، على نحو ما يلي:
    Manuel Fontaine, Senior Advisor, Child Protection, presented the update on children in armed conflict. UN وعرض مانويل فونتين، المستشار الأقدم في مجال حماية الطفل، آخر المستجدات بشأن الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Bimonthly meetings of the Task Force on the establishment and functioning of the monitoring and reporting mechanism on children in armed conflict UN عقد اجتماعات مرتين كل شهر لفرقة العمل المعنية بإنشاء وتشغيل آلية الرصد والإبلاغ بشأن الأطفال في النـزاعات المسلحة
    He also notes the cooperation of the Government with the Working Group on children in Armed Conflict. UN ويلاحظ أيضاً تعاون الحكومة مع الفريق العامل المعني بالأطفال في النزاعات المسلحة.
    Monitoring and reporting on children in armed conflict to the Security Council and Member States in accordance with Council resolutions UN الرصد والإبلاغ عن الأطفال في النزاع المسلح بتقديم تقارير إلى مجلس الأمن والدول الأعضاء، وفقا لقرارات مجلس الأمـن
    Guidelines for Action on children in the Criminal Justice System, annex UN المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية، المرفق
    At the global level, for example, UNICEF supported youth participation in the Special Session on children in 2002. UN وعلى الصعيد العالمي، مثلا، قدمت اليونيسيف الدعم لمشاركة الشباب في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002.
    The CCC has commissioned a study to assess the impact of the political crisis of May 2000 on children in Fiji. UN وأذنت لجنة التنسيق المعنية بالأطفال بإجراء دراسة لتقييم أثر الأزمة السياسية التي حصلت في أيار/مايو على الأطفال في فيجي.
    The Special Representative anticipates that those documents will address the impact of detention on children in armed conflict. UN وتتوقع الممثلة الخاصة أن تعالج هذه الوثائق أثر الاحتجاز على الأطفال في النزاع المسلح.
    The visit aimed at assessing the impact of the armed conflict on children in Sri Lanka and following up the recommendations of the Working Group. UN واستهدفت الزيارة تقييم التأثير الذي خلّفه النـزاع المسلّح على الأطفال في سري لانكا، ومتابعة تنفيذ توصيات الفريق العامل.
    The Committee is also concerned about the lack of data on the proportion of budgetary allocations for the implementation of children's rights under the Convention and information on the impact of austerity measures on children in the State party. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء انعدام البيانات المتعلقة بنسبة مخصصات الميزانية لإعمال حقوق الطفل بموجب الاتفاقية، والمعلومات المتعلقة بمدى تأثير التدابير التقشفية على الأطفال في الدولة الطرف.
    :: Bimonthly meetings of the Task Force on the establishment and functioning of the monitoring and reporting mechanism on children in armed conflict UN :: عقد اجتماعات مرتين كل شهر لفرقة العمل المعنية بإنشاء وتشغيل آلية الرصد والإبلاغ بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة
    Update on children in armed conflict: oral report UN بـاء - آخر المستجدات بشأن الأطفال في النزاعات المسلحة: تقرير شفوي
    B. Update on children in armed conflict: oral report UN باء - آخر المستجدات بشأن الأطفال في النزاعات المسلحة: تقرير شفوي
    Special Representative of the United Nations' Secretary General on children in Armed Conflict UN الممثل الخاص للأمين العام في الأمم المتحدة المعني بالأطفال في النزاع المسلح
    Malaysia proposed a number of recommendations, including on children in armed conflict. UN واقترحت ماليزيا عدداً من التوصيات منها توصية عن الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on children in armed conflict UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بالأطفال في النزاع المسلح
    The special session on children in 2002 was truly special in many ways. UN وقد كانت الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002، استثنائية حقا في نواح عديدة.
    It was committed to cooperating actively with the newly appointed United Nations Special Representative on children in Armed Conflict. UN ويلتزم الاتحاد الأوروبي بالتعاون بشكل ناشط مع الممثلة الخاصة التابعة للأمم المتحدة المعنية بالأطفال في الصراع المسلح.
    Clauses on children in peace agreements should be specific and their goals achievable. UN ويجب أن تكون البنود المتعلقة بالأطفال في اتفاقات السلام بنودا محددة وأن تكون أهدافها قابلة للتحقيق.
    These evaluations would, in turn, be of key relevance in the process leading to the Special Session on children in 2001 and in shaping future actions for children. UN وستكون هذه التقييمات، بدورها، ذات صلة وثيقة بالعملية المؤدية إلى عقد الدورة الاستثنائية بشأن الطفل في 2001 وفي تشكيل الإجراءات التي ستتخذ من أجل الطفولة مستقبلا.
    Follow up to the Committee's previous concluding observations and recommendations on the Optional Protocol on children in armed conflict UN متابعة الملاحظات الختامية والتوصيات التي سبق أن قدمتها اللجنة بشأن البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة
    B. The General Assembly’s Special Session on children in May 2002 31 UN دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل المعقودة في أيار/مايو 2002
    It had also recently approved the Declaration on the Commitments on children in ASEAN, adopted in 2001, which was the first document entirely dedicated to ASEAN children in the current millennium. UN ووافقت أيضا في الآونة الأخيرة على الإعلان المتعلق بالالتزامات الواجبة من أجل الأطفال في البلدان الأعضاء في الآسيان، المعتمد في عام 2001، وكان أول وثيقة مكرسة بالكامل لأطفال بلدان الآسيان في الألفية الحالية.
    The Committee is also concerned about the lack of data on the proportion of budgetary allocations for the implementation of children's rights under the Convention and information on the impact of austerity measures on children in the State party. UN ويساورها القلق أيضاً إزاء نقص البيانات عن نسبة مخصصات الميزانية لإعمال حقوق الطفل بموجب الاتفاقية، والمعلومات عن أثر تدابير التقشف في الأطفال في الدولة الطرف.
    The Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on children in Armed Conflict; UN :: البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة؛
    (b) Despite Taiwan's serious efforts to improve children's rights over the past three decades, Taiwan was unable to attend the special session of the General Assembly on children in May 2002. UN (ب) بالرغم من الجهود الجدية التي بذلتها تايوان لتحسين حقوق الطفل في العقود الثلاثة الأخيرة، فهي لم تتمكن من حضور دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل التي عُقدت في أيار/مايو 2002؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus