"on cities" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن المدن
        
    • المتعلق بالمدن
        
    • على المدن
        
    • عن المدن
        
    • المعني بالمدن
        
    • الخاص بالمدن
        
    • على مدن
        
    • المعنية بالمدن
        
    • المتعلقة بالمدن
        
    • في وجود مدن
        
    • عن موضوع المدن
        
    • للمدن الذي
        
    :: Brazil plans to organize an International Congress on Cities and Forests in Manaus, Amazonas, in 2011 UN :: تزمع البرازيل تنظيم مؤتمر دولي بشأن المدن والغابات في ماناوس، أمازوناس في عام 2011
    S-25/2 Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium UN إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium UN إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Adopts the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium annexed to the present resolution. UN تعتمد الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة المرفق بهذا القرار.
    " Recalling the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, UN " وإذ تشير إلى جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة،
    The impact on Cities has been severe and far-reaching. UN وكان لهذه التطورات تأثيرها الحاد وبعيد الأثر على المدن.
    Informals on the draft declaration on Cities and other human settlements in the new millennium UN مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Informals on the draft declaration on Cities and other human settlements in the new millennium UN مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Informals on the draft declaration on Cities and other human settlements in the new millennium UN مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    10. Declaration on Cities and other human settlements in the new millennium. UN 10 - إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة.
    Draft declaration on Cities and other human settlements in the new millennium UN مشروع إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium UN إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    Taking note of efforts by UN-Habitat to implement the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, UN وإذ يحيط علما بالجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة لتنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة،
    Adopts the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium annexed to the present resolution. UN تعتمد الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة المرفق بهذا القرار.
    " Recalling the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, UN " وإذ تشير إلى جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة،
    S-25/2 Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium UN دإ-25/2 الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    " 5. Takes note of the Curitiba Declaration on Cities and Biodiversity, adopted on 28 March 2007 in Curitiba, Brazil; UN " 5 - تحيط علما بإعلان كوريتيبا المتعلق بالمدن والتنوع البيولوجي والمعتمد في 28 آذار/مارس 2007 في كوريتيبا، البرازيل؛
    UNESCO's programmes on Management of Social Transformation (MOST) will receive priority, particularly its project on Cities, environment and gender relations, as well as the Organization's work regarding the use and management of water. UN وسيجري إيلاء أولوية لبرامج اليونسكو المتعلقة بإدارة التحول الاجتماعي، خاصة في مشروعها المتعلق بالمدن والبيئة والعلاقات بين الجنسين فضلا عما تقوم به من عمل فيما يتعلق باستخدام المياه وإدارتها.
    Focusing on Cities can also be an efficient way to address national, regional and global environmental issues. UN كما أن التركيز على المدن يمكن أن يكون وسيلة فعالة لمعالجة المسائل البيئية وطنيا وإقليميا وعالميا.
    Curfews were imposed on Cities, towns, villages and refugee camps, affecting on average 150,540 inhabitants per month. UN وكثيرا ما فُرض حظر التجول على المدن والبلدات والقرى ومخيمات اللاجئين فأثر على حياة 540 150 من السكان في المتوسط شهريا.
    They had included a Forum of Non-Governmental Organizations, a Media Outreach Workshop and Seminar and a Forum of Mayors on Cities and Desertification, which had reviewed activities by municipalities from the North and South. UN وقد تضمنت تلك اﻷنشطة منتدى للمنظمات غير الحكومية، حلقة عمل بشأن انتشار وسائل اﻹعلام، وحلقة دراسية ومنتدى للعُمد عن المدن والتصحر، واستعرضت اﻷنشطة التي تقوم بها البلديات في الشمال والجنوب.
    (d) The Federation participated in the World Summit on Cities, held in Istanbul between 3 and 14 June 1996; UN )د( شارك الاتحاد في مؤتمر القمة العالمي المعني بالمدن المعقود في إسطنبول في الفترة ٣ - ١٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٦؛
    Requested the relevant bodies of the United Nations system, including the specialized agencies, programmes, funds and regional commissions, as well as the World Bank and regional development banks, to support fully the effective implementation of the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and other Human Settlements in the New Millennium; UN (ج) طلبت من الأجهزة ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة بما في ذلك الوكالات المتخصصة والبرامج والصناديق واللجان الإقليمية فضلاً عن البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية تقديم الدعم الكامل للتنفيذ الفعال لجدول أعمال الموئل، والإعلان الخاص بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة؛
    Civilians have borne the brunt of the violence, as blockades and curfews have been imposed on Cities such as Homs, Hama, Dar`a and Idlib. UN وقد تحمل المدنيون وطأة العنف، إذ فرض الحصار وفرض حظر التجول على مدن مثل حمص وحماة ودرعا وإدلب.
    Consortium Conference on Cities in North America, United States of America UN مؤتمر الاتحادات المعنية بالمدن في أمريكا الشمالية، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    This is no small contribution given the dearth of reliable, timely data on Cities in low income countries, and the dispersed, often inaccessible, sources from which such data derive. UN وليس هذا بالإسهام المتواضع، بالنظر إلى ندرة البيانات الآنية الموثوق بها المتعلقة بالمدن في البلدان المنخفضة الدخل، وإلى تناثر المصادر التي تستمد منها هذه البيانات، بل وتعذر الوصول إليها في كثير من الأحيان.
    A. Theme 1: Millennium development target on Cities without slums UN ألف - الموضوع 1: الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في وجود مدن خالية من الأحياء الفقيرة
    11-12 June Bonn World Forum of Mayors on Cities and Desertification UN 11-12 حزيران/يونيه بون المحفل العالمي لعمد المدن عن موضوع المدن ومكافحة التصحر
    At the II National Conference on Cities, held in November and December 2005, progress was achieved through a comprehensive dialogue on the issues under consideration. UN وقد أُحرز تقدم عن طريق إدارة حوار شامل بشأن القضايا قيد البحث خلال المؤتمر القومي الثاني للمدن الذي عقد في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر وحتى كانون الأول/ديسمبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus