"on civil and political rights by" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالحقوق المدنية والسياسية
        
    She claims to be the victim of violations of articles 2 and 25 of the International Covenant on Civil and Political Rights by Latvia. UN وتدعي أنها كانت ضحية لانتهاكات من جانب لاتفيا للمادتين 2 و25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    She claims to be a victim of violations of articles 7, 9 and 16, of the International Covenant on Civil and Political Rights, by the Netherlands. UN وتدعي أنها ضحية انتهاك هولندا لأحكام المواد 7 و9 و16 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He claims to be a victim of a violation of article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights by Iceland. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك آيسلندا للمادة ٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He alleges violations of the International Covenant on Civil and Political Rights by Colombia. UN ويزعم أن كولومبيا ارتكبت انتهاكات للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He claims to be a victim of a violation of article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights by the Netherlands. UN ويدعي أنه وقع ضحية لانتهاك هولندا للمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Moreover, the comments in the report regarding the blasphemy laws were in line with the concerns raised under article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights by the Human Rights Committee. UN وعلاوة على ذلك، فإن التعليقات الواردة في التقرير والمتعلقة بقوانين التجديف تتماشى مع الشواغل المثارة بموجب المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية التي أثارتها لجنة حقوق الإنسان.
    The Committee had been established in 1976 to interpret and monitor the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights by the States parties. UN وأنشئت اللجنة عام 1976 لتفسير العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ومراقبة تطبيقه من قبل الدول الأطراف.
    He claims to be the victim of a violation of article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights by the Netherlands. UN وهو يدعي أنه ضحية انتهاك هولندا للمادة ٦٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He claims to be a victim of violations of the International Covenant on Civil and Political Rights by Trinidad and Tobago. UN وهو يدعي أنه ضحية انتهاك ترينيداد وتوباغو للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He claims to be a victim of a violation of articles 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights by Canada. UN وهو يدعي أنه وقع ضحية انتهاك كندا للمادتين ٩ و٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He claims to be a victim of a violation of articles 14 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights by Canada. UN وهو يدعي بأنه ضحية انتهاك كندا للمادتين ١٤ و٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    For example, Barbados justified its reservation to article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights by practical problems of implementation: UN وهكذا، بررت بربادوس تحفظها على المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بالصعوبات العملية التي تعترض تنفيذها:
    For example, Barbados justified its reservation to article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights by practical problems of implementation: UN وقد قامت بربادوس بتبرير تحفظها على المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بالصعوبات العملية التي تعترض تنفيذها:
    He claims to be a victim of violations of article 17, read alone and in conjunction with article 2, article 26 and article 27 of the Covenant the International Covenant on Civil and Political Rights by Lithuania. UN ويدعي بأنه ضحية انتهاكات ليتوانيا للمادة 17، مقروءة بمفردها ومقترنة بالمواد 2 و26 و27 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    For example, Barbados justified its reservation to article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights by practical problems of implementation: UN وهكذا، بررت بربادوس تحفظها على المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بالصعوبات العملية التي تعترض تنفيذها:
    He claims to be the victim of a violation of the International Covenant on Civil and Political Rights by Trinidad and Tobago, without specifying which provisions of the Covenant he considers to have been violated. UN وهو يدعي أنه ضحية انتهاك للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية من جانب ترينيداد وتوباغو، دون تحديد أحكام العهد التي يعتبر أنها قد انتهكت.
    She claims to be a victim of violations of articles 26, 2 and 14, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights by the Czech Republic. UN وتدعي أنها وقعت ضحية انتهاك من قبل الجمهورية التشيكية للمادتين 26 و2 والفقرة 1 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He claims that they are victims of a violation of article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights by the Czech Republic. UN ويزعم صاحب البلاغ أنه وأخويه ضحايا لانتهاك ارتكبته الجمهورية التشيكيــة للمـادة ٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    They have already started to cooperate with the members of the Subcommittee on Civil and Political Rights by providing them with their comments on articles 6 and 7 of the Covenant. UN وبدأت تلك المنظمات بالفعل التعاون مع أعضاء اللجنة الفرعية المعنية بالحقوق المدنية والسياسية بتزويدها بالتعليقات على المادتين ٦ و٧ من العهد.
    He claims to be the victim of a violation of the International Covenant on Civil and Political Rights by Trinidad and Tobago, without specifying which provisions of the Covenant he considers to have been violated. UN وهو يدعي أنه ضحية انتهاكات للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية من جانب ترينيداد وتوباغو، دون تحديد أحكام العهد التي يعتبر أنها قد انتهكت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus