"on cooperation on" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن التعاون في
        
    • المتعلقة بالتعاون في
        
    • بشأن التعاون على
        
    • للتعاون بشأن
        
    • تتعلق بالتعاون في
        
    • على التعاون في
        
    Special communiqué on cooperation on migration issues UN بلاغ خاص بشأن التعاون في المسائل المتعلقة بالهجرة
    It has also concluded a memorandum of understanding (MoU) with Azerbaijan on cooperation on trafficking issues. UN وأبرمت أيضاً مذكرة تفاهم مع أذربيجان بشأن التعاون في مسائل الاتجار بالبشر.
    South Africa believes that such exchanges of views could yield practical proposals on cooperation on such issues as human rights education, electoral monitoring, conflict resolution and harmonization of human rights policy. UN وتعتقد جنوب افريقيا أن هذا التبادل لﻵراء ستتمخض عنه مقترحات عملية بشأن التعاون في مسائل مثل التعليم في مجال حقوق الانسان، ومراقبة الانتخابات، وحسم الصراع، والمواءمة فيما بين سياسات حقوق الانسان.
    However, treaties on cooperation on criminal maters include also matters relating to terrorism and organized crime. UN ومع ذلك فالمعاهدات المتعلقة بالتعاون في المسائل الجنائية تشمل أيضا المسائل المتعلقة بالإرهاب والجريمة المنظمة.
    A section on cooperation on technology research, development, diffusion and transfer for technologies for mitigation and adaptation. UN وجزء بشأن التعاون على البحث والتطوير والتعميم في مجال التكنولوجيا التي تفيد في التخفيف والتكيف.
    12. On 3 November 1998, the Governments of the Russian Federation and of Georgia concluded two agreements on cooperation on border issues. UN ١٢ - وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، أبرمت حكومتا الاتحاد الروسي وجورجيا اتفاقين للتعاون بشأن مسائل الحدود.
    Agreement on cooperation on Disaster Prevention and Management and Public Safety, France-Malaysia, 25 May 1998 UN اتفاق بشأن التعاون في مجال الوقاية من الكوارث وإدارتها والأمن المدني، فرنسا - ماليزيا، 25 أيار/مايو 1988
    91. A Technical Agreement on cooperation on Civil Emergency Response between KPC, the Office of the KPC Coordinator and the Department of Emergency Management of the Ministry of Internal Affairs was signed on 22 December. UN 91 - وفي 22 كانون الأول/ديسمبر جرى توقيع اتفاق تقني بشأن التعاون في مجال الاستجابة لحالات الطوارئ المدنية بين فيلق حماية كوسوفو ومكتب منسق الفيلق وإدارة مواجهة الطوارئ التابعة لوزارة الداخلية.
    Observer organizations submitted some proposals on cooperation on R & D, which include: UN 141- قدمت المنظمات المراقبة بعض المقترحات بشأن التعاون في البحث والتطوير، شملت:
    (Pol) Advice and technical support to Governments on cooperation on integrated water resource management within the framework of the European Union Water Initiative UN توفير المشورة الدعم للحكومات بشأن التعاون في الإدارة المتكاملة للموارد المائية داخل إطار مبادرة الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالمياه
    4. Concurrently, UNOMIG chaired an expert meeting between the two sides on cooperation on avian influenza prevention. UN 4 - وتزامنا مع ذلك، ترأست بعثة الأمم المتحدة اجتماعا للخبراء بين الجانبين بشأن التعاون في مجال الوقاية من أنفلونزا الطيور.
    The first inter-agency meeting on cooperation on and the coordination of anti-corruption activities was held at Vienna in February 2002, in order to enhance information sharing, cooperation and coordination in delivery of assistance. UN وعُقد أول اجتماع مشترك بين الوكالات بشأن التعاون في أنشطة مكافحة الإرهاب وتنسيقها في فيينا في شباط/فبراير 2002، بغية تعزيز تشارك المعلومات والتعاون والتنسيق في إيصال المساعدات.
    In the framework of a memorandum of understanding between ASI and the Russian Federal Space Agency on cooperation on launcher and space propulsion, Italian and Russian industrial companies have started a cooperative relationship concerning the development, manufacture and testing of a new demonstrator engine operating using liquid methane fuel. UN وفي إطار مذكّرة تفاهم مبرمة بين وكالة الفضاء الإيطالية ووكالة الفضاء الاتحادية الروسية بشأن التعاون في مجال مركبات الإطلاق والدسر الفضائي، بدأت شركات صناعية إيطالية وروسية في إقامة علاقة تعاون تتعلق باستحداث وصنع واختبار محرّك جديد مخصّص للعرض الإيضاحي يستخدم الميثان السائل كوقود.
    Table 3. Workshop on cooperation on research and development of current, new and innovative technology, including win-win solutions UN الجدول 3- حلقة عمل بشأن التعاون في مجال البحث وتطوير التكنولوجيات الحالية الجديدة والمبتَكَرة، بما في ذلك الحلول المُجدية للجميع
    3. Ukraine concluded an agreement with the European Union on cooperation on civilian GNSS (Galileo). Earth remote sensing UN 3- ووقّعت أوكرانيا اتفاقا مع الاتحاد الأوروبي بشأن التعاون في مجال الشبكة العالمية المدنية لسواتل الملاحة (غاليليو).
    Furthermore, building on the August 2009 Gaalkacyo Agreement, the Transitional Federal Government and " Puntland " signed a memorandum of understanding on cooperation on counter-piracy issues in April 2010. UN علاوة على ذلك، وتأسيسا على اتفاق غالكايو المبرم في آب/أغسطس 2009، وقعت الحكومة الاتحادية الانتقالية و " بونتلاند " مذكرة تفاهم بشأن التعاون في قضايا مكافحة القرصنة في نيسان/أبريل 2010.
    Implementation of the modalities of United Nations-European Union coordination during planning for the deployment of the respective operations in the Central African Republic; finalization of modalities on cooperation in the fields of lessons learned, concepts and training; and exchange of draft proposals for a framework agreement on cooperation on support issues UN تنفيذ طرائق التنسيق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي أثناء التخطيط لنشر العمليات المعنية في جمهورية أفريقيا الوسطى؛ ووضع الصيغة النهائية لطرائق التعاون في مجالات الدروس المستفادة والمفاهيم والتدريب؛ وتبادل مشاريع المقترحات لوضع اتفاق إطاري بشأن التعاون في مسائل الدعم
    Report on the workshop on cooperation on research and development of current, new and innovative technology, including win-win solutions UN تقرير عن حلقة العمل المتعلقة بالتعاون في مجال البحث والتطوير المتصلين بالتكنولوجيات الحالية والجديدة والمبتكرة، بما في ذلك الحلول المفيدة للجميع
    On 6 August, my Special Representative and the Executive Secretary of the International Conference signed a framework agreement on cooperation, on the margins of the extraordinary summit of the Heads of State and Government of the International Conference on the security situation in the eastern Democratic Republic of the Congo, held in Kampala. UN وفي 6 آب/ أغسطس، قام ممثلي الخاص والأمين التنفيذي للمؤتمر الدولي بتوقيع الاتفاق الإطاري بشأن التعاون على هامش مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات المؤتمر الدولي المعني بالحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية المعقود في كمبالا.
    Work under a project on cooperation on voluntary schemes and regulatory programmes is aimed at compiling and analysing national information-gathering schemes and regulatory programmes for assessing the safety of manufactured nanomaterials. UN 21 - يهدف العمل في إطار مشروع للتعاون بشأن المخططات الطوعية والبرامج التنظيمية إلى تجميع وتحليل مخططات جمع المعلومات الوطنية والبرامج التنظيمية لتقييم سلامة المواد النانوية المصنعة.
    Following the signing of a memorandum of understanding on cooperation on drug abuse control by those four States and the United Nations, the region's first ministerial-level meeting on that subject had been held in Beijing in May 1995. UN وإثر توقيع مذكرة تفاهم تتعلق بالتعاون في مكافحة إساءة استعمال المخدرات بين هذه الدول اﻷربع ومنظمة اﻷمم المتحدة، عُقد الاجتماع الوزاري اﻹقليمي اﻷول بشأن هذا الموضوع في بيجين في أيار/مايو ١٩٩٥.
    80. While the framework focuses on cooperation on private sector development, the agreement calls for both organizations to work together on the broader issue of sustainable industrial development. UN 80 - وفي حين يركز إطار العمل على التعاون في تنمية القطاع الخاص، يدعو الاتفاق المنظمتين إلى العمل معا في المسألة الأوسع نطاقا المتمثلة في التنمية الصناعية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus