On 16 March 2006, the Permanent Council of the OSCE formally adopted a declaration on cooperation with the United Nations. | UN | وفي 16 آذار/مارس 2006، اعتمد المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إعلانا بشأن التعاون مع الأمم المتحدة. |
In that regard, having a vote on a draft resolution on cooperation with the United Nations is something that members of the regional organizations concerned should try to avoid. | UN | وفي ذلك الصدد، فإن إجراء تصويت على مشروع قرار بشأن التعاون مع الأمم المتحدة أمر ينبغي أن يحاول الأعضاء في المنظمات الإقليمية المعنية تفاديه. |
Report of the Secretary-General on cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights* | UN | تقرير الأمين العام بشأن التعاون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في ميدان حقوق الإنسان* |
States should comply with Human Rights Council resolution 12/2 on cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights adopted by consensus during its twelfth session. | UN | وينبغي للدول أن تتقيد بقرار مجلس حقوق الإنسان 12/2 بشأن التعاون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في مجال حقوق الإنسان الذي اعتُمد بتوافق الآراء أثناء دورة المجلس الثانية عشرة. |
We are doing so because we are deeply troubled by attempts to slip in contentious issues under the innocuous guise of a draft resolution that is intended to focus on cooperation with the United Nations. | UN | إننا نفعل ذلك لأنه يساورنا قلق عميق حيال محاولات إدخال مسائل خلافية في ثنايا مشروع قرار يرمي إلى التركيز على التعاون مع الأمم المتحدة. |
At its plenary meeting in November 2009 in Namibia, KP passed an “administrative decision” on cooperation with the United Nations”. | UN | وقد اتخذت العملية، في جلستها العامة التي عقدتها في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 في ناميبيا، ”قرارا إداريا بشأن التعاون مع الأمم المتحدة“. |
(a) Based on the provisions of Human Rights Council resolution 24/24 on cooperation with the United Nations, its representatives and mechanism in the field of human rights: | UN | (أ) استنادا إلى أحكام قرار مجلس حقوق الإنسان 24/24 بشأن التعاون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في ميدان حقوق الإنسان: |
In response to the recent rise in the number of acts of intimidation against civil society and human rights defenders, his Government had supported Human Rights Council resolutions 24/21, on civil society space, and 24/24, on cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights. | UN | وقامت حكومته ردا على تزايد عدد أعمال الترهيب ضد المجتمع المدني والمدافعين عن حقوق الإنسان في الآونة الأخيرة، بتأييد قراري مجلس حقوق الإنسان 24/21، بشأن تعزيز مكانة المجتمع المدني، و24/24 بشأن التعاون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في ميدان حقوق الإنسان. |
2. Decides to defer consideration of and action on Human Rights Council resolution 24/24 of 27 September 2013 on cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights, in order to allow time for further consultations thereon; | UN | 2 - تقرر إرجاء النظر في قرار مجلس حقوق الإنسان 24/24 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2013() بشأن التعاون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في مجال حقوق الإنسان وإرجاء البت فيه من أجل إتاحة الوقت لمواصلة المشاورات بشأنه؛ |
2. Decides to defer consideration of and action on Human Rights Council resolution 24/24 of 27 September 2013 on cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights, in order to allow time for further consultations thereon; | UN | 2 - تقرر إرجاء النظر في قرار مجلس حقوق الإنسان 24/24 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2013() بشأن التعاون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في مجال حقوق الإنسان وإرجاء البت فيه من أجل إتاحة الوقت لمواصلة المشاورات بشأنه؛ |
361. It was emphasized that several mandates included in the biennial programme plan had expired, such as Human Rights Council resolution 22/1, on promoting reconciliation and accountability in Sri Lanka, which had expired in March 2014, and Human Rights Council resolution 24/24 on cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights, on which action had been deferred by the General Assembly. | UN | 361 - وجرى التأكيد على أن العديد من الولايات المدرجة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين قد انقضت، مثل قرار لمجلس حقوق الإنسان 22/1 بشأن المصالحة والمساءلة في سري لانكا، الذي انقضت مدته في آذار/مارس 2014، وقرار مجلس حقوق الإنسان 24/24، بشأن التعاون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في ميدان حقوق الإنسان، الذي أرجأت الجمعية العامة البت فيه. |
8. It was emphasized that several mandates included in the biennial programme plan had expired, such as Human Rights Council resolution 22/1, on promoting reconciliation and accountability in Sri Lanka, which had expired in March 2014, and Human Rights Council resolution 24/24 on cooperation with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights, on which action had been deferred by the General Assembly. | UN | 8 - وجرى التأكيد على أن العديد من الولايات المدرجة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين قد انقضت، مثل قرار لمجلس حقوق الإنسان 22/1 بشأن المصالحة والمساءلة في سري لانكا، الذي انقضت مدته في آذار/مارس 2014، وقرار مجلس حقوق الإنسان 24/24، بشأن التعاون مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في ميدان حقوق الإنسان، الذي أرجأت الجمعية العامة البت فيه. |
86. Mr. Messone (Gabon), speaking on behalf of the Group of African States, said that the draft resolution was designed to allow further consideration of Human Rights Council resolution 24/24 on cooperation with the United Nations in human rights, which had serious ramifications for the relationship between the Council and the General Assembly, the Committee and other United Nations bodies. | UN | 86 - السيد ميسون (غابون): تكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية، قائلا إن مشروع القرار يهدف إلى إتاحة مواصلة النظر في قرار مجلس حقوق الإنسان 24/24 بشأن التعاون مع الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان الذي تترتب عليه انعكاسات خطيرة في العلاقة بين المجلس والجمعية العامة واللجنة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة. |
40. Myanmar's emphasis on cooperation with the United Nations is evident in the landmark visit to the country by Secretary-General Ban Ki-moon in May 2012. | UN | 40 - يتضح تشديد ميانمار على التعاون مع الأمم المتحدة من خلال الزيارة المشهودة التي قام بها الأمين العام بان كي - مون إلى البلد في أيار/مايو 2012. |