"on coordination of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن تنسيق
        
    • عن تنسيق
        
    • على تنسيق
        
    • المتعلقة بتنسيق
        
    • المعنية بتنسيق
        
    • المتصلة بتنسيق
        
    • المتعلق بتنسيق
        
    • في مجال تنسيق
        
    • المعني بتنسيق
        
    • بشأن التنسيق
        
    • وبشأن تنسيق
        
    • في الجزء المتعلق بالتنسيق من
        
    Council at its 1996 coordination segment on coordination of UN والاجتماعي في الجزء المتعلق بالتنسيق بشأن تنسيق أنشطة منظومة
    • A policy statement on coordination of procurement matters with other United Nations agencies; UN ● بيان سياسة بشأن تنسيق مسائل الشراء مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى؛
    Morocco asked Bahrain to provide statistics on coordination of the management of complaints between the Ministry of Interior and the royal diwan. UN وطلب المغرب إلى البحرين تقديم إحصاءات بشأن تنسيق تنظيم التعامل مع الشكاوى فيما بين وزارة الداخلية والديوان الملكي.
    Report of the Secretary-General on coordination of statistical data collection from countries UN تقرير الأمين العام عن تنسيق جمع البيانات الإحصائية الواردة من البلدان
    Guidelines for preparation of submissions for the report of the Secretary-General on coordination of space-related activities within the United Nations system UN المبادئ التوجيهية لإعداد المساهمات في تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة
    Rather, the aim is to focus on coordination of the United Nations system’s response to conferences. UN وإنما هو يستهدف هنا التركيز على تنسيق استجابة منظومة اﻷمم المتحدة للمؤتمرات.
    Morocco asked Bahrain to provide statistics on coordination of the management of complaints between the Ministry of Interior and the royal diwan. UN وطلب المغرب إلى البحرين تقديم إحصاءات بشأن تنسيق تنظيم التعامل مع الشكاوى فيما بين وزارة الداخلية والديوان الملكي.
    Chair of regular meetings of the group of donors on coordination of the international response within the Interim Cooperation Framework in the field UN ترؤس اجتماعات دورية للجهات المانحة بشأن تنسيق الاستجابة الدولية في نطاق إطار التعاون المؤقت في الميدان
    30 meetings on coordination of human rights issues with humanitarian organizations and local non-governmental organizations Component 2: Military UN عقد 30 اجتماعا بشأن تنسيق مسائل حقوق الإنسان مع المنظمات الإنسانية والمنظمات غير الحكومية المحلية
    Organization of bi-weekly meetings with bilateral and multilateral donors on coordination of support to the disarmament, demobilization and reintegration programme UN :: عقد اجتماعات نصف شهرية مع مانحين ثنائيين ومتعددي الأطراف بشأن تنسيق دعم برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Chair of regular meetings of the group of donors on coordination of the international response within the Interim Cooperation Framework in the field UN :: ترؤس اجتماعات منتظمة للجهات المانحة بشأن تنسيق رد الفعل الدولي في نطاق الإطار المؤقت للتعاون في الميدان
    I. AGREED CONCLUSIONS on coordination of THE ACTIVITIES OF THE UNITED NATIONS SYSTEM IN THE FIELDS OF PREVENTIVE ACTION AND INTENSIFICATION OF THE STRUGGLE AGAINST MALARIA AND UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في ميادين العمل الوقائـــي وتكثيف مكافحة الملاريا وأمراض اﻹسهال، ولا سيما الكوليرا
    on the report submitted on coordination of humanitarian assistance UN طلب معلومات اضافية عن التقرير المقدم بشأن تنسيق المساعدة الانسانية
    Report of the Secretary-General on coordination of activities of the organizations of the United Nations system in the field of energy UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة
    Report of the Secretary-General on coordination of United Nations activities in the field of science and technology for development UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Report of the Secretary-General on coordination of statistical data collection from countries UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق جمع البيانات الاحصائية من البلدان
    The Economic and Social Council could focus on cross-cutting themes and on coordination of the United Nations system. UN وبوسع المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يركز على المواضيع الشاملة، وكذلك على تنسيق منظومة الأمم المتحدة.
    The meeting also noted that in order to ensure safe air navigation, all air traffic service units must operate in accordance with ICAO provisions on coordination of air traffic. UN ولاحظ المجتمعون أيضا أنه ينبغي، من أجل كفالة سلامة الملاحة الجوية، أن تتقيّد جميع وحدات الحركة الجوية بالأحكام المتعلقة بتنسيق الحركة الجوية التي وضعتها منظمة الطيران المدني الدولي.
    In 2006, the organization was included in the composition of the United Nations standing committee on coordination of the activity of regional and other intergovernmental organizations. UN وفي عام 2006، أُدرجت المنظمة ضمن تشكيلة اللجنة الدائمة للأمم المتحدة المعنية بتنسيق أنشطة المنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية.
    (ii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: producing and updating print materials to support advocacy on coordination of humanitarian action; UN ' 2` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الجدارية ومجموعات المواد الإعلامية: إصدار واستكمال مواد مطبوعة لدعم الدعوة المتصلة بتنسيق العمل الإنساني؛
    Report of the inter-agency meeting on coordination of statistical activities UN تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات المتعلق بتنسيق الأنشطة الإحصائية
    The Committee encourages the State party to provide information on the measures taken on coordination of the implementation of the Convention in its next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة في مجال تنسيق تنفيذ الاتفاقية في تقريرها الدوري المقبل.
    It is also actively involved in multilateral activities such as the negotiations on the European Energy Charter and the Conference on coordination of Assistance to the Newly Independent States. UN وهي مشتركة أيضا بأسلوب فعال في اﻷنشطة المتعددة اﻷطراف من قبيل المفاوضات المتعلقة بالميثاق اﻷوروبي للطاقة والمؤتمر المعني بتنسيق تقديم المساعدة للدول المستقلة حديثا.
    2.95 A provision of $7,500, reflecting an increase of $2,000, is requested for two trips to New York by the Chief Librarian for annual consultations on coordination of library programmes. UN ٢-٥٩ مطلوب توفير مبلغ ٥٠٠ ٧ دولار، يمثل زيادة قدرها ٠٠٠ ٢ دولار، لتكلفة قيام كبير أمناء المكتبة بالسفر مرتين إلى نيويورك، لغرض التشاور بشأن التنسيق السنوي لبرامج المكتبة.
    (e) Report of the Secretary-General on an inventory of ongoing energy-related programmes and activities of entities within the United Nations system, on coordination of such activities, and on arrangements needed to foster the linkage between energy and sustainable development within the system (E/CN.17/1997/7 and Corr.1); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام بشأن قائمة حصرية بالبرامج واﻷنشطة الجارية المتصلة بالطاقة التي تضطلع بها كيانات من داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وبشأن تنسيق هذه اﻷنشطة، وبشأن الترتيبات التي يتعين اتخاذها لتعزيز الصلة بين الطاقة والتنمية المستدامة في إطار المنظومة )E/CN.17/1997/7 و Corr.1(؛
    on coordination of the United Nations system of UN والاجتماعي في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته لعام ٦٩٩١

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus