A regional conference on corporate social responsibility was to be held in Zagreb in the autumn of 2009. | UN | ومن المزمع أن يعقد في زغرب في خريف 2009 مؤتمر إقليمي بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات. |
For example, in 2013, UNCTAD organized a conference on corporate social responsibility for business participants, in which the Guiding Principles were featured. | UN | وعلى سبيل المثال، نظم الأونكتاد في عام 2013 مؤتمراً بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات لمشاركين من قطاع الأعمال، تم فيه تناول المبادئ التوجيهية بالبحث. |
Review of the Comparability and the Relevance of Existing Indicators on corporate social responsibility | UN | :: استعراض إمكانية مقارنة المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ومدى ملاءمتها |
Item 3: Review of the comparability and relevance of existing indicators on corporate social responsibility | UN | البند 3: استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات |
The improvements in participation by local communities have been facilitated by international schemes based on corporate social responsibility. | UN | وقد يسَّرت الخطط الدولية القائمة على المسؤولية الاجتماعية للشركات من تحقيق التحسن في مشاركة المجتمعات المحلية. |
A regional project on corporate social responsibility aimed at improving the environmental and social conditions in industrial SMEs, thereby enhancing their competitiveness and market access. | UN | وذكر أن هناك مشروعا إقليميا عن المسؤولية الاجتماعية للشركات هدفه تحسين الظروف البيئية والاجتماعية في المنشآت الصناعية الصغيرة والمتوسطة، عن طريق تعزيز قدرتها التنافسية وتسهيل وصولها إلى الأسواق. |
Attended by 200 people, the conference brought together researchers and specialists on corporate social responsibility and development from numerous countries and institutions. | UN | وقد جمع هذا المؤتمر، الذي شارك فيه 200 شخص، بين الباحثين والاختصاصيين في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات والتنمية، من بلدان ومؤسسات عديدة. |
In response to the interest expressed in having an in-depth briefing on strategic partnerships with the private sector, including on corporate social responsibility and child rights, she said she would organize such a meeting. | UN | واستجابة للاهتمام بتقديم إحاطة متعمقة بشـأن الشراكات الاستراتيجية مع القطاع الخاص، بما في ذلك بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات وحقوق الطفل، قالت إنها ستنظم اجتماعا من هذا القبيل. |
In response to the interest expressed in having an in-depth briefing on strategic partnerships with the private sector, including on corporate social responsibility and child rights, she said she would organize such a meeting. | UN | واستجابة للاهتمام بتقديم إحاطة متعمقة بشـأن الشراكات الاستراتيجية مع القطاع الخاص، بما في ذلك بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات وحقوق الطفل، قالت إنها ستنظم اجتماعا من هذا القبيل. |
In 2008, UNIDO launched a regional project on corporate social responsibility (CSR). | UN | 129- وفي عام 2008، شرعت اليونيدو في تنفيذ مشروع إقليمي بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات. |
It also supported the inclusion of the private sector in the " business partnership programme " and UNIDO's work on " corporate social responsibility " . | UN | ويدعم أيضا إدراج القطاع الخاص في " برنامج الشراكات التجارية " وعمل اليونيدو بشأن " المسؤولية الاجتماعية للشركات " . |
REVIEW OF THE COMPARABILITY AND RELEVANCE OF EXISTING INDICATORS on corporate social responsibility | UN | استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات |
Review of the comparability and relevance of existing indicators on corporate social responsibility | UN | استعراض إمكانية المقارنة بين المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ومدى ملاءمتها |
3. Review of the comparability and relevance of existing indicators on corporate social responsibility | UN | 3- استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات |
3. Review of the comparability and relevance of existing indicators on corporate social responsibility | UN | 3- استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات |
The education for business sectors puts an emphasis on corporate social responsibility and socially responsible investment. | UN | ويركز تثقيف دوائر الأعمال على المسؤولية الاجتماعية للشركات والاستثمار المسؤول اجتماعياً. |
Increasingly, there was an emphasis on corporate social responsibility towards both employees and consumers. | UN | وقد أخذ يزداد التأكيد على المسؤولية الاجتماعية للشركات إزاء العاملين والمستهلكين على حدٍّ سواء. |
Furthermore, human rights standards offer additional guidance, as do instruments focusing on corporate social responsibility. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتيح معايير حقوق الإنسان إرشاداً إضافياً، شأنها شأن الصكوك التي تركز على المسؤولية الاجتماعية للشركات. |
Special Issue on corporate social responsibility (forthcoming) | UN | عدد خاص عن المسؤولية الاجتماعية للشركات (يصدر قريباً) |
Seminars and workshops on enterprise policies on corporate social responsibility (2). | UN | حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن سياسات مؤسسات الأعمال في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات (2). |
The initiative also forms part of the Costa Rican Network for the United Nations Global Compact on corporate social responsibility, promoting good corporate citizenship and the development of public-private partnerships. | UN | وتشكل المبادرة أيضاً جزء من شبكة كوستاريكا المعنية باتفاقية الأمم المتحدة العالمية المعنية بالمسؤولية الاجتماعية للشركات لتعزيز المواطنة المشتركة الجيدة وإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص. |
8. The European Union welcomed the ongoing international debate on corporate social responsibility, which should be promoted at all levels. | UN | 8 - وأعرب عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بالنقاش المستمر على الصعيد الدولي حول المسؤولية الاجتماعية للشركات التي يتعين تعزيزها على كافة المستويات. |
In 2008, Junior Chamber International issued a commitment to action on corporate social responsibility. | UN | وفي عام 2008، أعلنت الرابطة التزامها باتخاذ إجراءات فيما يتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات. |
His delegation urged other countries of the region to participate, including through the Regional Conference on corporate social responsibility to be held in Zagreb in the first part of 2010. | UN | ويحث وفده البلدان الأخرى في المنطقة على المشاركة في هذا المسعى، بما في ذلك عن طريق المؤتمر الإقليمي المعني بالمسؤولية الاجتماعية للشركات الذي سيعقد في زغرب في الجزء الأول من عام 2010. |
It also notes that further legislation on corporate social responsibility, including tax exemptions for companies fulfilling certain parameters, is under discussion in the Senate and the Chamber of Deputies (Act No. 386 and Act No. 59, respectively). | UN | كما تلاحظ مناقشة مجلسي الشيوخ والنواب حالياً، لتشريعات أخرى تتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات (القانون رقم 386 والقانون رقم 59، على التوالي)، بما في ذلك منح الشركات التي تستوفي معايير معينة إعفاءات ضريبية. |
The knowledge gained in ECLAC technical workshops raised their awareness on the impact of trade policy and on corporate social responsibility. | UN | وعزّزت المعارف المكتَسبة في حلقات العمل التقنية التي اضطلعت اللجنة بتنظيمها، وعيهم بأثر السياسة التجارية وبالمسؤولية الاجتماعية للشركات. |
Several delegations focused on the development of corporate engagement and asked to learn more about the collaboration with the Global Compact, particularly on corporate social responsibility. | UN | وركز العديد من الوفود على تطوير سبل إشراك الشركات وطلبوا معرفة المزيد عن التعاون مع الاتفاق العالمي، وخاصة ما يتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات. |
The Government drew attention to initiatives, including the development of a resource on corporate social responsibility and the role of the private sector. | UN | ووجهت الحكومة الانتباه إلى المبادرات بما في ذلك تنمية موردٍ للمسؤولية الاجتماعية للشركات ودور القطاع الخاص. |
16. The relationship with business will build on the foundations outlined in the Strategic Framework for Partnerships and Collaborative Relationships and the Strategic Framework on corporate social responsibility. | UN | 16 - وستعتمد العلاقة مع قطاع الأعمال على المؤسسات المبينة في إطار العمل الاستراتيجي للشراكات والعلاقات التعاونية وإطار العمل الاستراتيجي المتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات. |