"on corruption" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الفساد
        
    • عن الفساد
        
    • المتعلقة بالفساد
        
    • المعني بالفساد
        
    • على الفساد
        
    • المعنية بالفساد
        
    • حول الفساد
        
    • المتعلق بالفساد
        
    • بشأن مكافحة الفساد
        
    • عن فساد
        
    • في مجال مكافحة الفساد
        
    • المعني بمكافحة الفساد
        
    • في الفساد
        
    • عن حالات الفساد
        
    • فيما يتعلق بالفساد
        
    UNODC promotes evidence-based approaches to the measurement of corruption, including the conduct of sample surveys on corruption and integrity. UN هذا، ويشجّع المكتب اتباع نهج مستندة إلى الأدلة لقياس الفساد تشمل إجراء استقصاءات بالعيّنة بشأن الفساد والنزاهة.
    In 2006, the World Bank (WB) and International Monetary Fund (IMF) delayed loans pending action by the State on corruption. UN وفي 2006، أرجأ البنك الدولي وصندوق النقد الدولي تقديم القروض إلى كينيا ريثما تتخذ الدولة قراراً بشأن الفساد.
    Good practices in promoting reporting on corruption through legislation UN الممارسات الجيدة في تشجيع الإبلاغ عن الفساد من خلال التشريع
    Good practices in promoting professional reporting on corruption through ethics and self-regulation UN الممارسات الجيدة في تشجيع الحرفية في التقارير الصحفية عن الفساد من خلال التمسك بآداب المهنة والرقابة الذاتية
    Collection, exchange and analysis of information on corruption UN جمع المعلومات المتعلقة بالفساد وتبادلها وتحليلها
    1999-2001 Elected Chairman of the Working Group on corruption in Political Parties Funding (GMCF). UN 1999-2001 الرئيس المنتخب للفريق العامل المعني بالفساد في تمويل الأحزاب السياسية؛
    There is a heavy emphasis on corruption and the need for the establishment of transparent systems of operation within the countries that the Fund deals with. UN وهناك تشديد كبير على الفساد وضرورة إنشاء نظم تشغيل تتسم بالشفافية داخل البلدان التي يتعامل الصندوق معها.
    Researchers and statisticians have explored ways to generate hard data to inform public debates and policy developments on corruption. UN واستكشف الباحثون والإحصائيون أساليب لتوليد البيانات الموثوقة لكي تستنير بها المناقشات العامة وعمليات وضع السياسات بشأن الفساد.
    The use of perception data needs particular attention since individuals' opinions on corruption is the final outcome of a complex process. UN ويتطلب استعمال بيانات التصور اهتماما خاصا إذ إن آراء الأفراد بشأن الفساد هو الناتج النهائي لعملية معقدة.
    When using data from sample surveys on corruption and integrity, the following should be borne in mind: UN ولذا ينبغي، لدى استخدام البيانات الناجمة عن هذه الدراسات بشأن الفساد والنـزاهة، أن يؤخذ في الحسبان ما يلي:
    Legal amendments necessary for the approximation of civil and criminal legislation to the standards of the CoE on corruption have been approved. UN كما تمت الموافقة على التعديلات القانونية اللازمة لتقريب التشريعات المدنية والجنائية من معايير مجلس أوروبا بشأن الفساد.
    United Nations Office on Drugs and Crime thematic programme framework on corruption UN إطار البرنامج المواضيعي بشأن الفساد التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    The support for countries to produce national assessments will translate into better capacity to formulate adequate policies on corruption. UN وسوف يترجم دعم البلدان من أجل إنتاج تقييمات وطنية إلى قدرة أكبر على صوغ السياسات الملائمة بشأن الفساد.
    Good practices in promoting professional reporting on corruption through a culture of journalistic safety UN الممارسات الجيدة في تشجيع الحرفية في التقارير الصحفية عن الفساد من خلال ثقافة تقوم
    Training programmes promoting journalists' professional skills in reporting on corruption could be included among such measures. UN ويمكن أن تُدرج ضمن تلك التدابير برامج تدريب تعزّز مهارات الصحفيين المهنية في كتابة التقارير عن الفساد.
    Defamation and damages awarded in connection with reports on corruption at the presidential palace; UN :: تشهير وتعويضات منحت فيما يختص بتقارير عن الفساد في قصر الرئاسة؛
    ECE presented a paper on corruption and acted as the moderator of one of the working groups. UN وقدمت اللجنة ورقة عن الفساد وعملت وسيطا لأحد الأفرقة العاملة.
    Collection, exchange and analysis of information on corruption UN جمع المعلومات المتعلقة بالفساد وتبادلها وتحليلها
    Member of the Multidisciplinary Group on corruption in the Council of Europe; Evaluation Expert on the OECD Anti-Bribery Convention; Member of GRECO Folker UN عضو في الفريق المتعدد التخصصات المعني بالفساد في مجلس أوروبا؛ وخبير في مجال تقييم اتفاقية مكافحة الرشوة الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ وعضو في مجموعة الدول المناهضة للفساد
    That is why, with support from the rest of our continent, we have engaged in a frontal attack on corruption and impunity. UN ولهذا قمنا بشن هجوم مباشر على الفساد والإفلات من العقاب، تدعمنا فيه بقية قارتنا.
    January 1996 to date Chairman, National Commission on corruption UN حتى الوقت الحاضر رئيس اللجنة الوطنية المعنية بالفساد
    Frequently, these attempts have involved the production of composite indices on corruption. UN وكثيرا ما انطوت تلك المحاولات على استحداث مؤشّرات مركّبة حول الفساد.
    To support its Member States, the United Nations must develop a clearing house of information and significantly expand its existing work on corruption. UN ولدعم الدول اﻷعضاء، يتعين على اﻷمم المتحدة أن تقيم تبادلا للمعلومات وأن توسع بصورة ملحوظة عملها القائم المتعلق بالفساد.
    (v) The eleventh special training course on corruption control in criminal justice. UN `5` الدورة التدريبية الخاصة الحادية عشرة بشأن مكافحة الفساد في نظام العدالة الجنائية؛
    Investigation report on corruption by a local vendor that solicited business with UNMIL UN تقرير تحقيق عن فساد من جانب بائع محلي كان يسعى إلى إبرام صفقات تجارية مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    The thematic programme on corruption for the period 2010-2012 provides the framework for the work of UNODC against corruption. UN 58- ويوفَّر البرنامج المواضيعي بشأن الفساد للفترة 2010-2012 إطار العمل للمكتب في مجال مكافحة الفساد.
    In order to safeguard the rule of law domestically, it had established institutions and mechanisms such as the Electoral Commission, the Human Rights Commission, the Anti-corruption Commission, the Task Force on corruption and the Commission for Investigations. UN وحفاظا على سيادة القانون في داخل البلاد، أنشأت زامبيا مؤسسات وآليات مثل اللجنة الانتخابية ولجنة حقوق الإنسان ولجنة مكافحة الفساد وفريق المهام المعني بمكافحة الفساد ولجنة التحقيقات.
    A number of people had been prosecuted on corruption charges and the President had expressed the Government's commitment to zero tolerance on corruption. UN وقد قوضي عدد من الأشخاص بتهمة الفساد وأعرب الرئيس عن التزام الحكومة بعدم التسامح ألبتة مع المتورطين في الفساد.
    Their mandates include receiving information on corruption allegations, investigating offences and referring cases for prosecution. UN وتتضمّن ولاياتها تلقي المعلومات عن حالات الفساد المزعومة، والتحقيق في الجرائم، وإحالة القضايا للملاحقة القضائية.
    Two principal ways exist to collect statistical, experience-based information on corruption: UN وهنالك أسلوبان رئيسيان لجمع المعلومات الإحصائية القائمة على التجارب فيما يتعلق بالفساد:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus