Higher output because of reporting on developments relating to restrictions on fuel supplies in Eritrea, which triggered the temporary relocation of the Mission's staff and equipment from that country | UN | تحقق ناتج أكبر بسبب تقديم تقارير عن التطورات المتصلة بالقيود المفروضة على إمدادات الوقود في إريتريا، وهو ما أدى إلى النقل المؤقت لموظفي البعثة ومعداتها إلى خارج البلد |
The functions of the Secretary-General under the Convention include the important one of reporting on developments relating to the law of the sea. | UN | وتشمل مهــام اﻷمين العام بموجب الاتفاقيــة مهمة هامــة هي تقديم التقارير عن التطورات المتصلة بقانون البحار. |
Update on developments relating to the Convention | UN | معلومات محدّثة عن التطورات المتعلقة بالاتفاقية |
It further requested the Secretary-General to submit a report on developments relating to the Centre to the General Assembly at its forty-sixth session. | UN | وطلبت كذلك من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن التطورات المتعلقة بالمركز الى الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة. |
The Heads of Government received a report from the Prime Minister of Jamaica on developments relating to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | تلقى رؤساء الحكومات تقريرا من رئيس وزراء جامايكا بشأن التطورات المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢. |
Report on developments relating to the draft legally binding instrument on ship recycling within the International Maritime Organization | UN | تقرير بشأن التطورات المتعلقة بمشروع الاتفاقية الملزمة قانوناً المعنية بإعادة تدوير السفن في نطاق المنظمة البحرية الدولية |
It also provides information, advice and assistance to States, including the monitoring of and reporting on developments relating to the law of the sea and ocean affairs, consistent with the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | ويقدم أيضا المعلومات والمشورة والمساعدة للدول، بما في ذلك الرصد واﻹبلاغ فيما يتعلق بالتطورات المتصلة بقانون البحار وشؤون المحيطات، بما يتسق مع اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار. |
Document UNEP/CHW.8/7* contains a report on developments relating to the environmentally sound management of ship dismantling. | UN | 54 - تحتوى الوثيقة UNEP/CHW.8/7 على تقرير عن التطورات المتصلة بالإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن. |
A report on developments relating to the draft legally binding instrument on ship recycling will be contained in document UNEP/CHW.8/7/Add.1. | UN | وسيرد تقرير عن التطورات المتصلة بمشروع النص الملزم قانونا بشأن إعادة تدوير السفن في الوثيقة UNEP/CHW.8/7/Add.1. |
In this connection, the Centre held consultations with Mongolia in August and September 2006 to assist it in preparing a report on developments relating to the consolidation of its nuclear-weapon-free status. | UN | وفي هذا الصدد، أجرى المركز مشاورات مع منغوليا في الفترة بين آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2006، لمساعدتها على إعداد تقرير عن التطورات المتصلة بتوطيد مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية. |
202. This section provides information on developments relating to specific ecosystems. | UN | 202 - يقدم هذا الفرع معلومات عن التطورات المتصلة بنظم إيكولوجية محددة. |
Given the complexity of the functions to be executed by the United Nations and in particular the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, we look forward with interest to studying the reports to be submitted annually on developments relating to the law of the sea and the implementation of this resolution. | UN | ونظرا لتعقد الوظائف التي يتعين أن تنفذها اﻷمم المتحدة، وبخاصة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، نتطلع باهتمام الى دراسة التقارير التي ستقدم كل عام عن التطورات المتصلة بقانون البحار وبتنفيذ هذا القرار. |
We have studied the Secretary-General's report on developments relating to the safety of navigation, protection of maritime environment and the issue of international coordination and cooperation. | UN | وقد درسنا تقرير الأمين العام عن التطورات المتعلقة بسلامة الملاحة وحماية البيئة البحرية ومسألة التنسيق والتعاون الدوليين. |
A. Update on developments relating to the Convention | UN | ألف- معلومات محدّثة عن التطورات المتعلقة بالاتفاقية |
(i) Periodically transmit to the International Tribunal information on developments relating to the Convention that are relevant to the work of the International Tribunal, including copies of communications received by the Secretary-General in the capacity of depositary of the Convention or depositary of any other agreement which confers jurisdiction on the International Tribunal; | UN | ' ١ ' يحيل إلى المحكمة الدولية دوريا معلومات عن التطورات المتعلقة بالاتفاقية والتي لها صلة بأعمال المحكمة الدولية، بما في ذلك نسخ من الرسائل التي يتلقاها اﻷمين العام بصفته الوديع للاتفاقية أو الوديع ﻷي اتفاق آخر يعطي الاختصاص للمحكمة الدولية؛ |
Report on developments relating to the draft legally binding instrument on ship recycling within the International Maritime Organization | UN | تقرير بشأن التطورات المتعلقة بمشروع الاتفاقية الملزمة قانوناً المعنية بإعادة تدوير السفن في نطاق المنظمة البحرية الدولية |
The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General, on developments relating to the situation in the Democratic Republic of the Congo, in particular the Lusaka Agreement. | UN | واستمع أيضا أعضاء المجلس إلى إفادة إعلامية من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام، الذي عرض تقرير الأمين العام، بشأن التطورات المتعلقة بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما اتفاق لوساكا. |
(i) Systematic reporting, including preparation of the annual report on developments relating to the Convention for submission to the General Assembly, as well as to States Parties, the International Seabed Authority and competent international organizations, in accordance with article 319 (2) (a) of the Convention; | UN | )ط( تقديم تقارير بانتظام، بما في ذلك إعداد تقرير سنوي بشأن التطورات المتعلقة بالاتفاقية لتقديمه إلى الجمعية العامة، فضلا عن الدول اﻷعضاء والسلطة الدولية لقاع البحار والمنظمات الدولية المختصة، وذلك وفقا للمادة ٣١٩ )٢( )أ( من الاتفاقية؛ |
It also provides information, advice and assistance to States, including the monitoring of and reporting on developments relating to the law of the sea and ocean affairs, consistent with the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | ويقدم أيضا المعلومات والمشورة والمساعدة للدول، بما في ذلك الرصد واﻹبلاغ فيما يتعلق بالتطورات المتصلة بقانون البحار وشؤون المحيطات، بما يتسق مع اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار. |
(a) High-level inter-agency consultative meeting on developments relating to the Convention and circulation of a report on the results; | UN | )أ( اجتماع استشاري رفيع المستوى مشترك بين الوكالات بشأن التطورات المتصلة بالاتفاقية وتعميم تقرير عن النتائج؛ |
The attention of the Security Council regarding the issue of piracy has been primarily focused on developments relating to Somali pirates. | UN | وقد تركز اهتمام مجلس الأمن بمسألة القرصنة بصورة رئيسية على التطورات المتعلقة بالقراصنة الصوماليين. |
Following a brief introduction, section II provides a factual update on developments relating to the Optional Protocol to the Convention against Torture system, including the increase in States parties and in designated national preventive mechanisms as well as details concerning the operation of the Special Fund established under the Optional Protocol. | UN | فبعد مقدمة موجزة، يقدّم الفرع الثاني تحديثاً للمعلومات بشأن المستجدات المتعلقة بنظام البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، بما في ذلك الزيادة في عدد الدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية المعيّنة، فضلاً عن تفاصيل تتعلق بعمل الصندوق الخاص المُنشأ بموجب البروتوكول الاختياري. |
The Burundi configuration will continue to monitor the situation and keep the Council informed on developments relating to the peacebuilding priorities agreed between the Government of Burundi and the Peacebuilding Commission. | UN | وستواصل تشكيلة بوروندي رصد الوضع وإطلاع المجلس على التطورات المتصلة بأولويات بناء السلام التي اتفقت عليها حكومة بوروندي ولجنة بناء السلام. |
The Special Rapporteur updated the Board on developments relating to her mandate, including the challenges faced and advancements made during her missions to several countries. | UN | وقامت غولنارا شاهينيان، المقررة الخاصة، بإطلاع المجلس على آخر التطورات المتعلقة بالولاية المسندة إليها، بما في ذلك التقدم المحرز والتحديات التي واجهتها خلال بعثاتها في العديد من البلدان. |