"on disaster management and emergency response" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتعلق بإدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ
        
    • لإدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
        
    • بشأن إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
        
    • بشأن إدارة الكوارث والاستجابة للطوارئ
        
    • لإدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ
        
    For example, the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response provides that " members of the assistance operation shall respect and abide by all national law and regulations. UN وعلى سبيل المثال، ينص اتفاق أمم جنوب شرق آسيا المتعلق بإدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ على أن ' ' يحترم أفراد عملية المساعدة كافة القوانين واللوائح الوطنية ويمتثلوا لها.
    83. The ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response offers a unique articulation of the primary role of the affected State. UN 83 - ويقدم اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلق بإدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ صياغة فريدة للدور الأساسي المنوط بالدولة المتضررة.
    This has been suggested, for instance, with regard to article 5 of the Tampere Convention or article 14 of the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response. UN وهذا ما يستوحى، مثلا، من المادة 5 من اتفاقية تامبيري() أو المادة 14 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلق بإدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ().
    The ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response of 2005 states that: UN وينص اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لإدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ لعام 2005 على ما يلي:
    The multilateral and bilateral instruments identified in the Memorandum of the Secretary-General on the subject (A/CN.4/590/Add.2) -- among them the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Agreement on Disaster Management and Emergency Response -- would provide useful guidance. UN وأضافت أن مذكرة الأمين العام بشأن الموضوع (A/CN.4/590/Add.2) - التي شملت اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لإدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ - توفر توجيها مفيدا في هذا الشأن.
    In that connection, ASEAN is pleased to inform that it has concluded the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response in July 2005. UN وفي هذا الصدد، يسر الرابطة أن تبلغكم بأنها قد أبرمت في تموز/يوليه 2005 اتفاق الرابطة بشأن إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    Regional multilateral frameworks and other methods of coordinating the deployment and use of military assets have recently been explored, such as the Agreement on Disaster Management and Emergency Response of the Association of Southeast Asian Nations and the Caribbean Disaster Emergency Response Agency. UN وقد جرى مؤخرا استكشاف أطر إقليمية متعددة الأطراف وأساليب أخرى لتنسيق نشر واستعمال العتاد العسكري، مثل اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن إدارة الكوارث والاستجابة للطوارئ والوكالة الكاريبية للاستجابة في حالات الكوارث والطوارئ.
    The ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response is scheduled to be implemented at the end of this year. UN ومن المقرر أن يتم تنفيذ اتفاق الرابطة لإدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ في نهاية هذا العام.
    57. In more explicit terms, the 2005 ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response establishes in article 9, paragraph 1: UN 57 - وبعبارات أوضح، ينص اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لعام 2005 المتعلق بإدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ()، في الفقرة 1 من المادة 9 منه، على ما يلي:
    39. Her delegation welcomed the inclusion of draft article 18 (Protection of relief personnel, equipment and goods), which tackled an important issue that was provided for in many international and regional treaties, such as the 2005 Association of Southeast Asian Nations Agreement on Disaster Management and Emergency Response. UN ٣٩ - وأعربت عن ترحيب وفد بلدها بإدراج مشروع المادة 18 (حماية موظفي الإغاثة ومعدات وسلع الإغاثة) الذي يتناول مسألة هامة منصوصاً عليها في العديد من المعاهدات الدولية والإقليمية، من قبيل اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلق بإدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ لعام 2005.
    The ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response, of 2005, requires the receiving Party to " facilitate the entry into, stay in and departure from its territory of personnel and of equipment, facilities and materials involved or used in the assistance " . UN ويقتضي اتفاق 2005 لرابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلق بإدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ,، أن يقوم الطرف المتلقي للمساعدة ' ' بتسهيل دخول ما له صلة بالمساعدة أو ما يستخدم فيها من أفراد ومعدات ومرافق ومواد``().
    The ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response provides that " [m]ilitary personnel and related civilian officials involved in the assistance operation shall be permitted to wear uniforms with distinctive identification while performing official duties " . UN فاتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلق بإدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ ينص على أن ' ' الأفراد العسكريين والمسؤولين المدنيين المرتبطين بهم والمشاركين في عملية المساعدة يسمح لهم بارتداء بزات عليها علامة تعريف مميزة عند قيامهم بمهامهم الرسمية``().
    Similarly, the exemptions and facilities granted under article 14 of the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response are afforded to every " Assisting Entity " , defined as " a State, international organisation, and any other entity or person that offers and/or renders assistance to a Receiving Party or a Requesting Party in the event of a disaster emergency " . UN وعلى نفس المنوال، تمنح الإعفاءات والتسهيلات المخولة بموجب المادة 14 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلق بإدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ لكل ' ' كيان مقدم للمساعدة``، وعرف بكونه ' ' الدولة والمنظمة الدولية وأي كيان آخر أو شخص يعرض و/أو يقدم المساعدة لطرف متلق للمساعدة أو لطرف طالب لها في حالة طوارئ ناجمة عن كارثة``.
    62. One of the most recent and comprehensive treaties adopted at a regional level is the 2005 ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response. UN 62 - ومن أحدث وأشمل المعاهدات التي اعتُمدت على الصعيد الإقليمي اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لإدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ لعام 2005().
    92. More recently, the 2005 ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response established the following guiding principle (article 3, paragraph 1): UN 92 - وفي وقت أقرب عهدا، أرسى اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لإدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ لعام 2005() المبدأ التوجيهي التالي (الفقرة 1 من المادة 3):
    In a similar vein, the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response of 2005 recognizes that the " sovereignty, territorial integrity and national unity of the Parties shall be respected in accordance with the Charter of the United Nations " . UN وفي السياق نفسه، يعترف اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لإدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ لعام 2005 بأنه: ينبغي احترام سيادة الأطراف وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية وفقا لميثاق الأمم المتحدة().
    26. In the Asia-Pacific region, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) has made progress in developing a regional framework for disaster management through the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response. UN 26 - وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، أحرزت رابطة أمم جنوب شرق آسيا تقدما في إعداد إطار إقليمي لإدارة الكوارث، من خلال اتفاق الرابطة بشأن إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    ASEAN had concluded an Agreement on Disaster Management and Emergency Response in July 2005, to provide a legally binding regional framework for implementing disaster-reduction activities. UN وأعلن أيضا أن رابطة دول جنوب شرق آٍسيا قد أبرمت أتفاقية بشأن إدارة الكوارث والاستجابة للطوارئ في شهر تموز/يوليه 2005، لكي يصبح لديها إطاراً إقليمياً ملزماً قانونا لتنفيذ أنشطة الحد من الكوارث.
    122. Myanmar had signed " the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response - AADMER " in December 2006. UN 122- وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، وقّعت ميانمار على " اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لإدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus