"on diversity" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن التنوع
        
    • عن التنوع
        
    • على تنوع
        
    • المتعلق بالتنوع
        
    • معني بالتنوع
        
    • بموضوع التنوع
        
    In this regard, my Office has developed Guidelines and Good Practice on diversity in Policing, in consultation with experts from all regions. UN وفي هذا الشأن، وضعت مفوضيتي مبادئ توجيهية وممارسة جيدة بشأن التنوع في حفظ الأمن، بالتشاور مع خبراء من جميع المناطق.
    :: Advocacy for respect for diversity: I have organized and led workshops, conferences, seminars, round tables, etc. on diversity and intercultural dialogue. UN الدعوة إلى احترام التنوع: تنظيم وتسيير حلقات عمل وندوات وحلقات دراسية وموائد مستديرة ومناسبات أخرى بشأن التنوع والحوار بين الثقافات.
    Programmes had also been developed on diversity for personnel in different sectors and trainers teams established to undertake public awareness campaigns and promotion activities on integration nationwide. UN كما وُضِعَت برامج بشأن التنوع للموظفين في قطاعات شتى، وأُنشئت فرق مدربين للقيام بحملات للتوعية العامة وتعزيز الأنشطة الخاصة بالإدماج على النطاق الوطني.
    The Code contains separate chapter on diversity, equality and tolerance. UN وقد أُفرد في المدونة باب قائم بذاته عن التنوع والمساواة والتسامح.
    This led to an invitation to representatives of Accept LGBT - Cyprus to lecture during a " Train the Trainer " seminar on " Diversity and Policing " , in December 2010. UN وتمخض هذا التعاون عن دعوة ممثلي هذه المنظمة غير الحكومية إلى إلقاء محاضرة أثناء حلقة دراسية لتدريب المدربين عن " التنوع وأعمال الشرطة " نُظمت في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    It is strongly recommended that in appointing monitors women, in particular, be appointed, and that there be an emphasis on diversity of experience and familiarity with Rwanda's culture and language. UN ويوصي بقوة أن يجري، عند تعيين القائمين بالرصد، تعيين النساء بوجه خاص، مع التشديد على تنوع الخبرة واﻹلمام بثقافة رواندا ولغتها.
    4. Linguistic diversity was the focus of the chapter on diversity. UN 4 - وكان التنوع اللغوي محور تركيز الفصل المتعلق بالتنوع.
    Similarly, JS4 noted that no training on diversity and non-discrimination was provided for health care professionals as requested by the 2008 recommendations no. 28. UN كما أشارت الورقة المشتركة 4 إلى عدم تقديم أي تدريب بشأن التنوع وبشأن عدم التمييز للمهنيين في مجال الرعاية الصحية مثلما طلبت ذلك التوصية رقم 28 لعام 2008.
    51. The report indicated that studies on diversity were being conducted. UN 51 - ومضت قائلة إن التقرير يشير إلى إجراء دراسات بشأن التنوع.
    Recognizing the need for a broad coalition of partners to facilitate migrant integration, it had also been collaborating with the Alliance of Civilizations on diversity and integration initiatives. UN ولإدراكها الحاجة إلى ائتلاف عريض من الشركاء لتيسير إدماج المهاجرين، ما برحت أيضا تتعاون مع تحالف الحضارات بشأن التنوع ومبادرات الإدماج.
    Educate children and youth on diversity and anti-racism; and, UN 5 - وتثقيف الشباب والأطفال بشأن التنوع ومكافحة العنصرية؛
    (d) Continued support for the Global Compact Initiative on diversity and Equality, including human resource development; UN (د) مواصلة دعم المبادرة العالمية الموحدة بشأن التنوع والمساواة، بما في ذلك تطوير الموارد البشرية؛
    That was the key message of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity, unanimously adopted in November 2001, which recalls that all efforts for development must be based on diversity. UN تلك كانت الرسالة الرئيسية للإعلان العالمي لليونسكو بشأن التنوع الثقافي، الذي اعتمد بالإجماع في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، والذي يذكر بأن جميع الجهود التي تبذل من أجل التنمية يجب أن تقوم على التنوع.
    3. Survey and report on diversity in the United Nations common system UN 3 - دراسة استقصائية وتقرير عن التنوع في النظام الموحد للأمم المتحدة
    Survey and report on diversity in the United Nations common system UN هاء - دراسة استقصائية وتقرير عن التنوع في النظام الموحد للأمم المتحدة
    In January 2002 the Minister for Gender Equality is to hold a conference on diversity in cooperation with the labour market parties. UN وفي كانون الثاني/يناير 2002، ستعقد الوزيرة المعنية بالمساواة بين الجنسين مؤتمرا عن التنوع بالتعاون مع أطراف سوق العمل.
    A staff development programme on diversity, which included a module on gender issues, was delivered to all staff of the Security and Safety Service at United Nations Headquarters during the autumn of 2003 and has been revised for delivery to departments and offices upon request. UN وقدم برنامج عن التنوع اشتمل على نموذج للقضايا الجنسانية لجميع الموظفين في دائرة الأمن والسلامة بالمقر الرئيسي للأمم المتحدة في خريف عام 2003 وتم تنقيحه لتقديمه إلى الإدارات والمكاتب بناء على طلبها.
    (g) Survey and report on diversity in the United Nations common system; UN (ز) دراسة استقصائية وتقرير عن التنوع في النظام الموحد للأمم المتحدة؛
    303. The Commission found the “best practice” compendium on diversity interesting and a useful reference source. UN ٣٠٣ - ووجدت اللجنة أن الخلاصة الوافية المعنونة " أفضل الممارسات " الصادرة عن التنوع هي مصدر معلومات مرجعية يجمع بين اﻷهمية والفائدة.
    61. A free, open and professional media based on diversity of ownership and control is a crucial factor in effective participatory governance. UN ٦١ - وتعد وسائط اﻹعلام الفنية الحرة المفتوحة والقائمة على تنوع الملكية والسيطرة عاملا مهما من أجل فعالية الحكم القائم على المشاركة.
    “• A free, open and professional media based on diversity of ownership and control is a necessary condition for effective democracies; UN " ● هناك شرط أساسي ﻹيجاد ديمقراطيات فعالة ويتمثل ذلك في وجود وسائط إعلام حرة ومنفتحة وتتسم بالاحتراف وتقوم على تنوع الملكية والمراقبة؛
    The report on gender parity would in the future also form part of the report on diversity. UN ومستقبلا، سيشكل التقرير المتعلق بتكافؤ الجنسين أيضا جزءا من التقرير المتعلق بالتنوع.
    To guide its new diversity effort, IMF created, at a very senior level, the position of Special Adviser on diversity. UN واستحدث الصندوق منصب مستشار خاص معني بالتنوع برتبة عالية جدا من أجل توجيه الجهود الجديدة التي يبذلها في مجال التنوع.
    However, basic training for prison officers and security officials includes modules on diversity in general. UN وعلى الرغم من ذلك، ينطوي التدريب الأساسي لموظفي السجون وموظفي جهاز الأمن بصفة عامة على وحدات تدريبية متعلقة بموضوع التنوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus