In fact, every choice I've made has been based on doing the opposite of what he would do. | Open Subtitles | في الواقع، كل خيار إتخذته كان في الأساس معتمداً على فعل عكس ما كان سيفعله هو |
And I intend on doing everything I can to be with my daughter while I run for President. | Open Subtitles | وأنا أنوي على فعل أي شيء باستطاعتي لأكون مع ابنتي بينما أقوم بالترشح للرئاسة |
Babe, I know you were planning on doing all of the heavy lifting | Open Subtitles | فاتنة، وأنا أعلم أنك كانوا يخططون على فعل كل من رفع الأحمال الثقيلة |
You're an agent who puts a premium on doing what's right. | Open Subtitles | أنت وكيل الذي يضع علاوة على القيام بما هو صحيح. |
And we didn't know what you were planning on doing, | Open Subtitles | ونحن لم نعرف ما كنتِ تخططين على القيام به |
There are plenty of people who seem to be hell-bent on doing bad things. | Open Subtitles | هُناك الكثير من البشر من يبدو عازماً على عمل الأمور السيئة |
Well, right now, your quality of life depends on doing exactly what I say and not asking stupid questions. | Open Subtitles | حسناً، نوعية حياتكَ الأن تعتمد على فعل ما اقولهُ لكَ بالضبط بدون سؤال أسئلة غبية |
So, if you're dead-set on doing this, you're gonna need your friends' support. | Open Subtitles | إذا كنت مصممة فعلا على فعل هذا ستحتاجين لدعم أصدقائك |
Well, if you insist on doing something for us, | Open Subtitles | حسنـًا ، إنْ كنتَ مـُصــّرًا على فعل شيء لنا |
My only concern about you, is that you're so hell-bent on doing the right thing, that you sometimes don't do the smart thing. | Open Subtitles | ملاحظتى الوحيد عنك أنك تُصر دوماً على فعل الشيء الصواب, وأنت أحياناً لا تقُم بها بطريقة ذكية |
Since you're bent on doing such a crazy thing. | Open Subtitles | بما انك مصمم على فعل مثل هذا الشيء المجنون |
Why does she insist on doing stupid, risky things with no backup whatsoever? | Open Subtitles | لماذا هي تصِرُّ دائماً على فعل أشياء متهورة و خطيرة بدون حيطة أيّاً كانت الظروف ؟ |
Why do you insist on doing things the hard way? You love it when I'm not myself? | Open Subtitles | لماذا تصرين على فعل الأشياء بالطريقة الصعبة |
Because if you have a moustache, how do you concentrate on doing anything other than having a moustache? | Open Subtitles | لأنه إذا كان لديك شارب, كيف يمكنك التركيز على القيام بأي شيء آخر غير وجود الشارب؟ |
Before he does whatever he's planning on doing. | Open Subtitles | قبل أن يفعل كل ما هو التخطيط على القيام. |
You let us do our job and you focus on doing yours. | Open Subtitles | دعنا نقوم بعملنا, وأنت ركّز على القيام بعملك |
(Sighs) How about you just concentrate on doing your job, all right? | Open Subtitles | كيف عنك التركيز فقط على القيام بعملك، كل الحق؟ |
I'm happy to discuss the day's events, but not if you insist on doing so at this volume. | Open Subtitles | أنا سعيد لمناقشة أحداث ذلك اليوم، ولكن ليس إذا كنت تصر على القيام بذلك في هذا المجلد. |
Your insistence on doing that boy's procedure? | Open Subtitles | إصراركِ على القيام بإجراء عمليّة ذلك الصبي ؟ |
Do a Philadelphia accent if you insist on doing an accent. | Open Subtitles | يَعمَلُ a لهجة فيلاديلفيا إذا أنت أصررْ على عمل لهجةً. |
I was planning on doing this... after I got the place cleaned up and whatnot... but, Iike the man says, carpe diem. | Open Subtitles | أنا كنت أخطّط على عمل هذا بعد أن جعلت المكان نظيف والذي لم يكن لكن، مثل الرجل يقول، استولي عليه اليوم |
Why don't we condition that money on doing the things in this bill? | Open Subtitles | لم لا نهيء ذلك المال في فعل الأشياء الموجود في الشرعة؟ |