"on each case" - Traduction Anglais en Arabe

    • في كل حالة على حدة
        
    • عن كل قضية
        
    • في كل قضية
        
    • بشأن كل حالة
        
    • وفي كلتا هاتين القضيتين
        
    • عن كل حالة
        
    • المتعلقة بكل حالة
        
    These reports serve as a basis for the Prosecutor's progress reports to the Tribunal's Referral Bench on each case. UN وتشكل هذه التقارير أساسا للتقارير المرحلية التي يقدمها المدعي العام إلى مجلس الإحالة بالمحكمة عن كل قضية.
    The registry will maintain investigation files on each case. UN وسوف يشمل السجل ملفات للتحقيق في كل قضية.
    98. The CONREVIP had 60 working days from 5 November to adopt explicit and reasoned decisions on each case. UN 98- ومُنحت اللجنة 60 يوماً من أيام العمل اعتباراً من 5 تشرين الثاني/نوفمبر لاتخاذ قرارات واضحة ومسببة بشأن كل حالة.
    The Government pointed out that the number of cases transmitted by the Working Group was significantly smaller than those contained in its own register, but said that it would provide substantive information on each case after careful study and cross-checking with the cases on its own files. UN واسترعت الحكومة الانتباه إلى أن عدد الحالات التي أحالها الفريق العامل هو أقل بكثير من عدد الحالات المسجلة في ملفاتها، ولكنها بينت أنها ستقدم معلومات أساسية عن كل حالة بعد دراستها بدقة ومقارنتها بالحالات المدرجة في ملفاتها الخاصة.
    The Ambassador provided the following information on each case: UN وقدم السفير المعلومات التالية عن كل قضية:
    The reports received from OSCE serve as a basis for the progress reports submitted to the Tribunal Referral Bench on each case. UN وتشكل التقارير المستلمة من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا الأساس للتقارير المرحلية التي تُقَدَّم إلى مجلس الإحالة بالمحكمة عن كل قضية.
    I need a full assessment on each case. Open Subtitles ‫أحتاج إلى تقييم كامل ‫عن كل قضية
    Investigating staff members will, however, still have a crucial role to play in assisting the legal staff working on each case. UN غير أن موظفي التحقيقات سوف يستمرون في الاضطلاع بدور جوهري في مساعدة الموظفين القانونيين العاملين في كل قضية.
    The representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees attends the Committee's meetings as an observer and comments on each case. UN ويحضر ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين اجتماعات اللجنة بصفته مراقبا، ويدلي برأيه في كل قضية.
    Investigating staff members still have a crucial role to play and will be directly available to assist the legal staff working on each case. UN غير أن موظفي التحقيقات سوف يستمرون في الاضطلاع بدور جوهري وسوف يكونون متاحين مباشرة لمساعدة الموظفين القانونيين العاملين في كل قضية.
    (1) An inquiry conducted by the Office of the Public Prosecutor into the issues in question, including visits to the places of detention and the legally required reporting on each case; UN 1 - مباشرة النيابة العامة التحقيق في هذه القضايا والانتقال إلى أماكن الاحتجاز وتقرير الواجب قانونا بشأن كل حالة.
    26. Unlike in the past, the Egyptian Government has requested the Regional Office to provide detailed information on each case that is recommended by UNHCR for yrefugee status. UN ٦٢- خلافا لما كان عليه في الماضي، طلبت الحكومة المصرية من المكتب الاقليمي أن يقدم اليها معلومات مفصلة بشأن كل حالة توصي المفوضية بمنحها صفة اللاجئ.
    Ms. MEDINA QUIROGA said that she had asked specifically what was the deadline for the person responsible for preparing a report on each case of detention, since the period within which the procurator must give his authorization for remand in custody or release would start at that point. UN 31- السيد مدينا كيروغا قالت إنها سألت بوجه خاص ما هي الحدود الزمنية أمام الشخص المسؤول عن إعداد تقرير عن كل حالة من حالات الاحتجاز لأن هذه هي نقطة بداية الفترة الممنوحة للنيابة للإذن بالبقاء في الاحتجاز أو الإفراج.
    The Ministry of Health collects data on the number of victims of violence, and information on each case is communicated immediately to the law enforcement agencies. UN وتتولى وزارة الصحة جمع البيانات عن عدد ضحايا العنف(49)، وسرعان ما تحال المعلومات المتعلقة بكل حالة من حالات العنف إلى أجهزة إنفاذ القوانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus