The Group of Twenty (G20) replaced the Group of Eight as the primary forum for deliberation on economic issues. | UN | فقد حلت مجموعة العشرين محل مجموعة الثمانية باعتبارها المحفل الرئيسي للتداول بشأن القضايا الاقتصادية. |
Television broadcasts promoted public awareness on economic issues | UN | بثا تلفزيونيا عززت الوعي العام بشأن القضايا الاقتصادية |
This seminar, together with a discussion on economic issues during the Commission session, replaced the senior economic advisers and forms part of the reform process. | UN | وقد حلﱠت هذه الحلقة الدراسية، بالاقتران مع المناقشة التي تجري بشأن القضايا الاقتصادية في أثناء دورة اللجنة، محل هيئة كبار المستشارين الاقتصاديين، وهي تشكل أيضا جزءا من عملية اﻹصلاح. |
Two workshops were held, one on social issues and the other on economic issues. | UN | وعقدت حلقتا عمل إحداهما بشأن المسائل الاجتماعية واﻷخرى بشأن المسائل الاقتصادية. |
25. The Working Group on economic issues reconvened on 28 and 29 March 1994. | UN | ٢٥ - استأنف الفريق العامل المعني بالمسائل الاقتصادية جلساته في يومي ٢٨ و ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤. |
The Panel held two sessions: one focused on political issues and the other on economic issues. | UN | تركزت الجلسة الأولى على المسائل السياسية على حين تركزت الجلسة الثانية على المسائل الاقتصادية. |
The convening power of the United Nations must be used more decisively, particularly on economic issues. | UN | ولا بد من أن نستخدم بصورة حاسمة سلطة الأمم المتحدة لعقد الاجتماعات خاصة في المسائل الاقتصادية. |
This seminar, together with a discussion on economic issues during the Commission session, replaced the senior economic advisers and forms part of the reform process. | UN | وقد حلﱠت هذه الحلقة الدراسية، بالاقتران مع المناقشة التي تجري بشأن القضايا الاقتصادية في أثناء دورة اللجنة، محل هيئة كبار المستشارين الاقتصاديين، وهي تشكل أيضا جزءا من عملية اﻹصلاح. |
UNICEF programmes address the challenges of women’s empowerment by enhancing the capacity of women’s organizations and business associations to negotiate on economic issues, and by providing economic literacy materials to women. | UN | أما اليونيسيف فتتصدى للتحديات الماثلة في عملية تمكين المرأة وذلك بتعزيز قدرة المنظمات ورابطات اﻷعمال التجارية النسائية على التفاوض بشأن القضايا الاقتصادية وبتوفير المواد التثقيفية الاقتصادية للمرأة. |
This meeting, together with a discussion on economic issues during the Commission session, replaces the Senior Economic Advisers, a principal subsidiary body of the Commission, which has been abolished in the context of the reform process. | UN | ويحل هذا الاجتماع، هو والمناقشة التي ستجري بشأن القضايا الاقتصادية أثناء دورة اللجنة، محل كبار المستشارين الاقتصاديين. وهي هيئة فرعية رئيسية تابعة للجنة، ستلغى في إطار عملية اﻹصلاح. |
This meeting, together with a discussion on economic issues during the Commission session, replaces the Senior Economic Advisers, a principal subsidiary body of the Commission, which has been abolished in the context of the reform process. Travel | UN | ويحل هذا الاجتماع، هو والمناقشة التي ستجري بشأن القضايا الاقتصادية أثناء دورة اللجنة، محل كبار المستشارين الاقتصاديين. وهي هيئة فرعية رئيسية تابعة للجنة، ستلغى في إطار عملية اﻹصلاح. |
ECE remains the only pan-European neutral forum with the essential transatlantic link for the exchange of views on economic issues among Governments where all participate as full members and on an equal footing. | UN | ولا تزال اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المنتدى المحايد الوحيد لعموم أوروبا الذي له صلات أساسية عبر المحيط اﻷطلسي لتبادل اﻵراء بشأن القضايا الاقتصادية فيما بين الحكومات حيث يشترك الجميع كأعضاء كاملي العضوية وعلى قدم المساواة. |
ECE remains the only pan-European neutral forum with the essential transatlantic link for the exchange of views on economic issues among Governments where all participate as full members and on an equal footing. | UN | ولا تزال اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المنتدى المحايد الوحيد لعموم أوروبا الذي له صلات أساسية عبر المحيط اﻷطلسي لتبادل اﻵراء بشأن القضايا الاقتصادية فيما بين الحكومات حيث يشترك الجميع كأعضاء كاملي العضوية وعلى قدم المساواة. |
ECE remains the only pan-European neutral forum with the essential transatlantic link for the exchange of views on economic issues among Governments where all participate as full members and on an equal footing. | UN | ولا تزال اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المنتدى المحايد الوحيد لعموم أوروبا الذي له صلات أساسية عبر المحيط اﻷطلسي لتبادل اﻵراء بشأن القضايا الاقتصادية فيما بين الحكومات حيث يشترك الجميع كأعضاء كاملي العضوية وعلى قدم المساواة. |
Norway has also strongly emphasized research on economic issues related to climate change, inter alia cost-effective mitigation measures. | UN | كما تشدد النرويج كثيرا على البحوث بشأن المسائل الاقتصادية المتصلة بتغير المناخ، وفي جملتها التدابير الفعالة الكلفة للحد من غازات الدفيئة. |
At this stage, however, the Croatian Government is not willing to negotiate on economic issues without simultaneously negotiating the political settlement. | UN | غير أن الحكومة الكرواتية لا ترغب في هذه المرحلة في التفاوض بشأن المسائل الاقتصادية دون التفاوض في نفس الوقت بشأن التسوية السياسية. |
Second session on economic issues | UN | الجلسة الثانية بشأن المسائل الاقتصادية |
VI. WORKING GROUP on economic issues . 26 - 28 8 | UN | سادسا - الفريق العامل المعني بالمسائل الاقتصادية |
VI. WORKING GROUP on economic issues | UN | سادسا - الفريق العامل المعني بالمسائل الاقتصادية |
That most countries in the world are now concentrating on economic issues is an advance over a world preoccupied with ideological conflicts. | UN | ويعتبر تركيز أغلبية بلدان العالم اﻵن على المسائل الاقتصادية تقدما بالقياس إلى عالم منشغل بالصراعات اﻹيديولوجية. |
The Panel, therefore, opened discussions with the African Development Bank (AfDB) to provide African expertise on economic issues to assist the parties. | UN | لذلك، بدأ فريق التنفيذ مناقشات مع مصرف التنمية الأفريقي لتزويد الطرفين بخبرة أفريقية في المسائل الاقتصادية لمساعدتهما. |
The staff of the Office for Community Support and Facilitation would also include an Economic Affairs Officer post at the P-3 level, accommodated through the redeployment of the post from the Office of Political Affairs, the incumbent of which would be under the supervision of the Senior Economic Coordination Officer and would provide technical support on economic issues. | UN | كذلك سيشمل مكتب دعم وتيسير شؤون الطوائف وظيفة موظف شؤون اقتصادية من الرتبة ف-3 يتم توفير الاعتمادات لها عن طريق نقل وظيفة من مكتب الشؤون السياسية وسيكون شاغل هذه الوظيفة تحت إشراف منسق الشؤون الاقتصادية الأقدم ويقوم بتوفير الدعم التقني فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية. |