"on education and training" - Traduction Anglais en Arabe

    • على التعليم والتدريب
        
    • بشأن التعليم والتدريب
        
    • للتعليم والتدريب
        
    • في مجالي التعليم والتدريب
        
    • بشأن التثقيف والتدريب
        
    • على التثقيف والتدريب
        
    • عن التعليم والتدريب
        
    • المعنية بالتعليم والتدريب
        
    • المعني بالتعليم والتدريب
        
    • في مجال التثقيف والتدريب
        
    • للتربية والتكوين
        
    • والمعني بالتعليم والتدريب
        
    The National Integration Plan focused on education and training as key factors for the social integration of migrants. UN وتركز الخطة الوطنية لدمج المهاجرين على التعليم والتدريب بوصفهما عاملين أساسيين لتحقيق الدمج الاجتماعي للمهاجرين.
    She insisted on education and training as preconditions for the empowerment of women of African descent. UN وشددت على التعليم والتدريب بوصفهما شرطين مسبقين لتمكين النساء المنحدرات من أصل أفريقي.
    74. Actions by the least developed countries and their development partners on education and training will be along the following lines: UN 74 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا و شركاؤها الإنمائيون بشأن التعليم والتدريب على النحو التالي:
    One of the major features of the new legislation was to do away with the State monopoly on education and training. UN ومن السمات الرئيسية للتشريع الجديد التخلي عن احتكار الدولة للتعليم والتدريب.
    5. Please provide information on education and training on the Covenant provided to government officials, schoolteachers, judges, lawyers and police officials. UN 5- قدِّم معلومات بشأن التدابير المتخذة في مجالي التعليم والتدريب لإطلاع موظفي الدولة والمعلمين والقضاة والمحامين ورجال الشرطة على أحكام العهد.
    It welcomed the acceptance of Morocco's recommendations on education and training in human rights, and the protection of the rights of migrant workers through implementation of the International Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of Their Families. UN ورحب بقبول توصيات المغرب بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وحماية حقوق العمال المهاجرين عن طريق تنفيذ الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Some speakers noted that their anti-corruption bodies had a strong focus on education and training. UN وأشار بعض المتكلمين إلى أنَّ هيئات مكافحة الفساد في بلدانهم تركِّز تركيزاً قويًّا على التثقيف والتدريب.
    Awareness of this decline prompted the authorities to hold a national seminar on education and training, in 1982 with the support of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). The seminar came up with a five-point plan for reform of the Central African education system. UN وعليه، أفضى إدراك ذلك التدهور إلى تنظيم حلقة دراسية وطنية عن التعليم والتدريب في عام 1982، بدعم من اليونسكو، حددّت خمسة عناصر للتوجهات العامة لإصلاح النظام التعليمي في أفريقيا الوسطى.
    The federal Government was concentrating its efforts on education and training in that area for social service and youth workers. UN وقالت إن الحكومة الاتحادية تركز جهودها على التعليم والتدريب في هذا المجال المتعلق بالخدمة الاجتماعية والعاملين من الشباب.
    More emphasis should be placed on education and training for the needs of the private sector and local business development. UN وينبغي زيادة التأكيد على التعليم والتدريب لتلبية احتياجات القطاع الخاص وتطوير الأعمال المحلية.
    Stabilization could no longer be considered solely in terms of reducing inflation. The ever greater waste of lost human potential must become a central focus, with a view to increasing spending on education and training. UN ولا يعود من الممكن النظر في الاستقرار من حيث تخفيض التضخم المالي فقط، وإنما ينبغي أن يصبح الهدر الأكبر لإمكانيات البشر المفقودة محور تركيز أساسي، بغية زيادة الإنفاق على التعليم والتدريب.
    Key policy initiatives and capacity-building on gender mainstreaming: focus on education and training UN المبادرات الرئيسية في مجال السياسات وبناء القدرات المتصلة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني: التركيز على التعليم والتدريب
    In that regard, special focus will be placed on education and training in developing countries at the graduate, postgraduate and professional levels in order to strengthen legal capacity and the rule of law. UN وفي هذا الصدد، سيجري التركيز بوجه خاص على التعليم والتدريب في البلدان النامية على مستويي التعليم الجامعي والدراسات العليا والمستوى المهني من أجل تعزيز القدرات القانونية وسيادة القانون.
    74. Actions by the least developed countries and their development partners on education and training will be along the following lines: UN 74 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا و شركاؤها الإنمائيون بشأن التعليم والتدريب على النحو التالي:
    72. Actions by least developed countries and their development partners on education and training will be along the following lines: UN 72 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا و شركاؤها الإنمائيون بشأن التعليم والتدريب على النحو التالي:
    :: Systems for producing detailed statistics on education and training in Luxembourg will be upgraded so that the impact can be better measured of the various actions being taken to reduce the number of school drop-outs. UN :: ومن أجل تحسين نظم التحليل الإحصائي بشأن التعليم والتدريب في لكسمبرغ بغرض تحسين قياس أثر التدابير المختلفة والمتخذة للتقليل من عدد الشباب الذين بتركون النظام الدراسي قبل الأوان يتم الآتي:
    The priority placed on education and training is illustrated by its creation of educational infrastructure, the registration of schools in the regions and the establishment of an educational system commensurate with the resources available. UN وتتجلى الأولوية المعطاة للتعليم والتدريب في إنشاء هياكل تعليمية ووضع خريطة مدرسية خاصة بالمناطق وإرساء نظام تعليمي يتوافق وإمكانات الدولة.
    It organized a General Conference on education and training in 1994, which led to the drafting of a national programme on developing education and training. UN وهذا الالتزام أفضى إلى انعقاد جمعيات عامة للتعليم والتدريب في عام ١٩٩٤ تم على إثرها صياغة البرنامج الوطني للتنمية والتعليم والتدريب.
    71. Policy measures on education and training to improve education rates and overall education quality in least developed countries will be pursued in line with the following goals and targets: UN 71 - وسيسعى إلى وضع تدابير للسياسة العامة في مجالي التعليم والتدريب لتحسين معدلات التعليم ونوعية التعليم العامة، وذلك تماشيا مع الأهداف والغايات التالية:
    States should support the ongoing efforts of the World Programme of Human Rights Education and the drafting of the United Nations declaration on education and training. UN ينبغي أن تدعم الدول الجهود الجارية للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وعملية صياغة إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب.
    Qatar encouraged Indonesia to continue to search for proper means to implement the recommendations and focus on education and training in human rights, particularly for law enforcement officials, as well as its efforts to protect rights of women and children. UN وشجعت قطر إندونيسيا على مواصلة البحث عن الوسائل المناسبة لتنفيذ التوصيات والتركيز على التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وبخاصة للموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين، فضلاً عن جهودها لحماية حقوق المرأة والطفل.
    78. His delegation was expecting detailed information on education and training and subsequent monitoring and evaluation, for they would be essential to the success of the new system. UN 78 - وأشار إلى أن وفده يتوقع الحصول على معلومات مفصلة عن التعليم والتدريب وما يتبعهما من رقابة وتقييم، نظرا لما لها من أهمية أساسية لنجاح النظام الجديد.
    The Working paper also indicated that the Commission on education and training of the Association had added a module on toponymy to its web course on cartography. UN كما أشارت ورقة العمل إلى أن اللجنة المعنية بالتعليم والتدريب التابعة للرابطة قد أضافت وحدة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها إلى دورتها على شبكة الإنترنت بشأن رسم الخرائط.
    Review of education sector performance - In the year 2003, a National Conference on education and training (NCET) was held by key players in the education sector to review performance in the education sector. UN 132 - استعراض أداء قطاع التعليم - في عام 2003، عقدت عوامل فاعلة رئيسية في قطاع التعليم مؤتمرا وطنيا يسمى " المؤتمر الوطني المعني بالتعليم والتدريب " لاستعراض الأداء في قطاع التعليم.
    13. The second day of the workshop started with a series of presentations on case studies on education and training. UN 13- واستُهل اليوم الثاني من حلقة العمل بسلسلة من العروض تناولت دراسة حالات في مجال التثقيف والتدريب.
    105. The National Charter on education and training of 1999 constitutes the Government's reference framework and policy basis for fostering a human rights culture. UN 105- وفيما يتعلق بتعزيز ثقافة حقوق الإنسان، فإن الميثاق الوطني للتربية والتكوين لعام 1999 يمثل إطاراً مرجعياً وأساساً لسياسات الحكومة.
    ESCAP will contribute to the activities of the new ad hoc Working Group on education and training for Developing Countries of CEOS. UN وستساهم الاسكاب في أنشطة الفريق العامل المخصص الجديد والمعني بالتعليم والتدريب في البلدان النامية والتابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus