For example, led by the International Labour Organization (ILO), the Inter-Agency Task Force on Employment and Sustainable Livelihoods was established. | UN | فعلى سبيل المثال، تم إنشاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالعمالة وسبل العيش المستدامة برئاسة منظمة العمل الدولية. |
The ACC Task Force on Employment and Sustainable Livelihoods is chaired by the ILO, and the ACC Task Force on an Enabling Environment for Economic and Social Development is chaired by the World Bank. | UN | وترأس منظمة العمل الدولية فرقة العمل المعنية بالعمالة وسبل العيش المستدامة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، ويرأس البنك الدولي فرقة العمل المعنية بتهيئة بيئة مواتية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
To unlock job growth potential, the African Union Extraordinary Summit on Employment and Poverty Alleviation in Africa, held in 2004, adopted a declaration placing employment at the centre of development strategies. | UN | وعملا على إطلاق إمكانات نمو فرص العمل، اعتمد الاتحاد الأفريقي في مؤتمر قمته الاستثنائي الذي عقده في عام 2004 بشأن العمالة وتخفيف حدة الفقر في أفريقيا إعلانا يضع العمالة في قلب استراتيجيات التنمية. |
That support had been manifested at high-level international gatherings in various regions, such as the African Union Extraordinary Summit on Employment and Poverty Alleviation and the Fourth Summit of the Americas. | UN | وقد أبدي ذلك الدعم خلال لقاءات دولية رفيعة المستوى عقدت في مناطق مختلفة، من قبيل مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر ومؤتمر القمة الرابع للأمريكتين. |
By providing training, health care and other social services, they had a positive impact on Employment and on individual production capacity. | UN | وبفضل الخدمات التدريبية والصحية والخدمات الاجتماعية التي توفرها التعاونيات، فإن لها تأثيرا إيجابيا على العمالة وعلى قدرات الأشخاص الإنتاجية. |
The World Bank agreed to serve as lead agency for the task force on the enabling environment for social and economic development and the International Labour Organization (ILO) for the task force on Employment and sustainable livelihoods. | UN | ووافق البنك الدولي على أن يكون الوكالة الرائدة بالنسبة لفرقة العمل المعنية بالبيئة المتيحة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية ووافقت منظمة العمل الدولية على أن تكون كذلك بالنسبة لفرقة العمل المعنية بالعمالة وسبل الرزق المستدامة. |
The Division represented the Department for Policy Coordination and Sustainable Development in the Task Force on Employment and Sustainable Livelihoods and the Task Force on Basic Social Services for All. | UN | ومثﱠلت الشعبة إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في فرقة العمل المعنية بالعمالة وسبل العيش المستدامة وفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع. |
532. The ILO chaired the ACC Task Force on Employment and Sustainable Livelihoods, one of the three task forces set up by ACC to follow up the Summit. | UN | 532 - وتولت منظمة العمل الدولية رئاسة فرقة العمل المعنية بالعمالة وسبل العيش المستدامة التابعة للجنة التنسيق الإدارية، وهي إحدى فرق العمل الثلاث التي شكلتها لجنة التنسيق الإدارية لمتابعة مؤتمر القمة. |
(b) Inter-Agency Task Force on Employment and Sustainable Livelihoods | UN | )ب( فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالعمالة وسبل المعيشة المستدامة |
We take note of the commitments made at the 2004 Extraordinary Summit of the African Union (AU) Heads of State and Government on Employment and Poverty Alleviation in Africa as contained in the Ouagadougou Declaration and Plan of Action. | UN | 2 - نحيط علماً بالالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي الذي انعقد في عام 2004 بشأن العمالة وتخفيف حدة الفقر في أفريقيا كما وردت في إعلان وخطة عمل واغادوغو. |
Priority areas of action outlined in the Ouagadougou plan of action on Employment and poverty alleviationa | UN | المجالات ذات الأولوية الواردة في خطة عمل واغادوغو بشأن العمالة وتخفيف حدة الفقر(أ) |
21. The International Labour Organization (ILO) supported the preparation of the Africa Youth Forum in 2011 and monitored progress made in the implementation of the Ouagadougou Declaration and Plan of Action on Employment and Poverty Alleviation. | UN | 21 - وقدمت منظمة العمل الدولية الدعم لإعداد منتدى شباب أفريقيا في عام 2011 ورصد التقدم المحرز في تنفيذ إعلان وخطة عمل واغادوغو بشأن العمالة وتخفيف حدة الفقر. |
Welcoming the conclusions of the African Union Extraordinary Summit on Employment and Poverty Alleviation, held in Ouagadougou on 8 and 9 September 2004, | UN | وإذ يرحب باستنتاجات مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر، المعقود في واغادوغو يومي 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2004، |
Welcoming the conclusions of the African Union Extraordinary Summit on Employment and Poverty Alleviation, held in Ouagadougou on 8 and 9 September 2004, | UN | وإذ يرحب بالنتائج التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر، المعقود في واغادوغو يومي 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2004، |
ICTs have an impact on Employment and working conditions through several mechanisms. | UN | 37- لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أثر على العمالة وعلى أوضاع العمل من خلال عدة آليات. |
In the future, the focus should be on Employment and benefit distribution. | UN | واستطرد قائلا إن التركيز ينبغي أن ينصب في المستقبل على العمالة وعلى توزيع الفوائد . |
The convening of an African Union summit in Ouagadougou on 8 and 9 September on Employment and poverty alleviation in Africa was an example of that growing awareness and new vision. | UN | واجتماع مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في واغادوغو بتاريخ 8 و 9 أيلول/سبتمبر بشأن العمالة والتخفيف من حدة الفقر في أفريقيا كان مثالا على ذلك الوعي المتزايد والرؤية الجديدة. |
Each year the programme on Employment and social protection was revised. | UN | وفي كل عام، يجري تنقيح البرنامج المتعلق بالعمالة والحماية الاجتماعية. |
Similarly, the United Nations system in the Philippines developed inter-agency task forces to coordinate United Nations system follow-up to global conferences, focusing on Employment and sustainable livelihoods, basic social services, advancement and empowerment of women, environment and HIV/AIDS. | UN | وكذلك، شكلت منظومة اﻷمم المتحدة في الفلبين فرق عمل مشتركة بين الوكالات لتنسيق متابعة منظومة اﻷمم المتحدة للمؤتمرات العالمية، مع التركيز على العمالة وسبل الرزق المستدامة، والخدمات الاجتماعية اﻷساسية، والنهوض بالمرأة وتمكينها، والبيئة وفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
REQUESTS the AU Commission in collaboration with Member States and other partners to prepare a comprehensive analytical report, in 2009, on the implementation of the 2004 Ouagadougou Declaration and Plan of Action on Employment and Poverty Alleviation; | UN | 5 - يطلب من مفوضية الاتحاد الأفريقي القيام، بالتعاون مع الدول الأعضاء والشركاء الآخرين، بإعداد تقرير تحليلي شامل في عام 2009 حول تنفيذ إعلان واغادوغو وخطة عملها حول العمالة وتخفيف حدة الفقر لعام 2004؛ |
40. The report states that the Secretary-General's bulletin on Employment and accessibility for staff members with disabilities in the Secretariat is in the process of being completed and would establish United Nations policy on reasonable accommodation for staff members with disabilities. | UN | ٤٠ - جاء في التقرير أن نشرة الأمين العام بشأن فرص العمل المتاحة للموظفين ذوي الإعاقة وتيسير وصولهم إلى أماكن العمل في الأمانة العامة ستصدر قريبا، وأنها ستُحدِّد سياسات الأمم المتحدة بشأن الترتيبات التيسيرية المعقولة للموظفين ذوي الإعاقة. |
Modern social democrats who have read their Keynes understand that some immediate adjustment is necessary to make the program credible. But they also know that additional spending on human capital and physical infrastructure is necessary to limit the impact of fiscal retrenchment on Employment and wages and to strengthen the economy’s growth potential. | News-Commentary | ويطالب المحافظون بتصحيح الأوضاع المالية مقدما، أياً كانت العواقب. ويفهم الديمقراطيون الاجتماعيون المعاصرون الذين قرأوا جون ماينارد كينز أن بعض التعديل الفوري ضروري لإكساب البرنامج المصداقية اللازمة. ولكنهم يعلمون أيضاً أن الإنفاق الإضافي على رأس المال البشري والبنية الأساسية المادية ضروري للحد من تأثير التقشف المالي على تشغيل العمالة والأجور وتعزيز إمكانات النمو الاقتصادي. |
(i) Impact of trade on Employment and poverty reduction; | UN | ' 1` أثر التجارة على العمالة والحد من الفقر؛ |
26. The International Labour Office also chaired the Administrative Committee on Coordination Task Force on Employment and Sustainable Livelihoods. | UN | ٢٦ - وترأس مكتب العمل الدولي أيضا فرقة العمل المعنية بالعمالة وموارد الرزق المستدامة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
" 39. Welcomes the Plan of Action for Promotion of Employment and Poverty Alleviation, Africa adopted at the extraordinary summit of the African Union on Employment and poverty alleviation, held in Ouagadougou from 3 to 9 September 2004; | UN | " 39 - ترحّب بخطة العمل المتعلقة بتعزيز العمالة والتخفيف من حدة الفقر في أفريقيا التي اعتمدها مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة والتخفيف من حدة الفقر، الذي عقد في واغادوغو من 3 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2004؛ |
" (g) Studies and research on Employment and ways of addressing the issue of unemployment effectively are an additional tool and can make an important contribution to economic and social policies; | UN | " )ز( تعتبر الدراسات والبحوث المتعلقة بالعمالة وسبل معالجة مسألة البطالة على نحو فعال أداة اضافية وقد تمثل مساهمة هامة في السياسات الاقتصادية والاجتماعية؛ |