"on enhancing the effectiveness of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعني بتعزيز فعالية
        
    • بشأن تعزيز فعالية
        
    • عن تعزيز فعالية
        
    • على تعزيز فعالية
        
    • لتعزيز فعالية
        
    • والمعني بتعزيز فعالية
        
    • بشأن تحسين فعالية
        
    • المعنية بزيادة فعالية
        
    • المتعلق بتعزيز فعالية
        
    • عن زيادة فعالية
        
    • معني بتعزيز فعالية
        
    • المتعلقة بتعزيز فعالية
        
    working group on enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission on Human Rights 40 387 UN المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان 40 443
    Report of the Inter-sessional open-ended working group on enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission on Human Rights UN تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان
    The Special Committee made a valuable contribution by enabling States to exchange views on enhancing the effectiveness of the Organization. UN واختتم بقوله إن اللجنة الخاصة قدمت إسهاما قيّما حين مكنت الدول من تبادل وجهات النظر بشأن تعزيز فعالية المنظمة.
    His delegation and the delegation of New Zealand had made a proposal on enhancing the effectiveness of communication among troop-contributing States, the Secretariat and the States members of the Security Council. UN وقال إن وفده ووفد نيوزيلندا قد تقدما باقتراح بشأن تعزيز فعالية الاتصال بين الدول المساهمة بقوات واﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن.
    This information is presented every two years to the General Assembly in the report of the Secretary-General on enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections. UN وتقدم هذه المعلومات كل سنتين إلى الجمعية العامة في تقرير الأمين العام عن تعزيز فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة.
    We should focus our efforts on enhancing the effectiveness of our Organization. UN ينبغي لنا تركيز جهودنا على تعزيز فعالية منظمتنا.
    Handling of the report of the Inter-sessional open-ended working group on enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission UN النظر في تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات اللجنة
    Date Handling of the report of the Inter-sessional open-ended working group on enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission on Human Rights UN بشأن تناول تقرير الفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسلن
    This study was an important reference material for the eminent persons group meeting on enhancing the effectiveness of ECO. UN وكانت هذه الدراسة مادة مرجعية مهمة لاجتماع فريق الشخصيات البارزة المعني بتعزيز فعالية منظمة التعاون الاقتصادي.
    Annex: Documents available or tabled during the three sessions of the Working Group on enhancing the effectiveness of the UN المرفق- الوثائق المتاحة أو المقترحة أثناء الدورات الثلاث للفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليــات
    That the letter was written before the beginning of the third session of the working group on enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission on Human Rights has amplified this concern. UN ومما زاد من هذا القلق أن رسالتكم قد كتبت قبل بدء الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان.
    Commission on Human Rights, open-ended working group on enhancing the effectiveness of the mechanism of the Commission [Economic and Social Council decision 1999/256] UN لجنة حقوق الإنسان، الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز فعالية آليات عمل اللجنة [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/256]
    Russian Federation: revised draft resolution on enhancing the effectiveness of law enforcement cooperation in the detection of corruption offences in the framework of the Convention UN الاتحاد الروسي: مشروع قرار مُنقَّح بشأن تعزيز فعالية التعاون في مجال إنفاذ القانون على كشف جرائم الفساد في إطار الاتفاقية
    The debates under way on enhancing the effectiveness of the working methods of the First Committee are going in the right direction and are part of the overall revitalization of the General Assembly. UN والمناقشات الجارية بشأن تعزيز فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى تسير في الاتجاه الصحيح وتندرج في سياق عملية تنشيط شاملة للجمعية العامة.
    Elaborates recommendations on enhancing the effectiveness of the United Nations system in the field of operational activities for development in accordance with guidance provided by the General Assembly; UN تضع التوصيات بشأن تعزيز فعالية منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية وفقا لتوجيهات الجمعية العامة؛
    Most of the points raised by the speakers addressed possible proposals to be made by the meeting in the context of the current reform of the United Nations and the ongoing discussions on enhancing the effectiveness of the special procedures. UN وتعلق معظم النقاط التي أثارها المتحدثون بالاقتراحات التي قد يقدمها الاجتماع في سياق ما يجري من إصلاحات داخل الأمم المتحدة والمناقشات الجارية بشأن تعزيز فعالية الإجراءات الخاصة.
    Also, another study on enhancing the effectiveness of the new wing of the ECO secretariat comprising research and project units has been carried out by a UNDP senior consultant. UN وهناك دراسة أخرى أيضا يجريها مستشار أقدم في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن تعزيز فعالية الجناح الجديد ﻷمانة المنظمة الذي يضم وحدات للبحوث والمشروعات.
    That process should focus on enhancing the effectiveness of existing mechanisms on the basis of real needs relating to the application of international humanitarian law. UN وينبغي أن تركز هذه العملية على تعزيز فعالية الآليات القائمة على أساس الاحتياجات الحقيقية المتعلقة بتطبيق القانون الإنساني الدولي.
    1983 Chairman of the Special Committee on enhancing the effectiveness of the Principle of Non-Use of Force in International Relations UN ٣٨٩١ رئيس اللجنة الخاصة لتعزيز فعالية مبدأ عدم استخدام القوة في العلاقات الدولية
    33. Ukraine welcomed the work done by the inter-sessional open-ended working group on enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission on Human Rights. UN 33 - وأعرب عن ترحيب أوكرانيا بالعمل الذي يقوم به الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات والمعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان.
    4. On 26 April 2000, the Commission on Human Rights adopted decision 2000/109 on enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission. UN 4- وفي 26 نيسان/أبريل 2000، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان المقرر 2000/109 بشأن تحسين فعالية آليات اللجنة.
    United States representative to the Committee on enhancing the effectiveness of the Prohibition of the Threat or Use of Force in International Relations. UN ممثل الولايات المتحدة لدى اللجنة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية.
    4. As a result of Commission on Human Rights decision 2000/109 on enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission, the composition of the Working Group has gradually changed during the last three years. UN 4- ونتيجة لمقرر لجنة حقوق الإنسان 2000/109 المتعلق بتعزيز فعالية آليات اللجنة، تغير تشكيل الفريق العامل تدريجيا على مدى الأعوام الثلاثة الأخيرة.
    Report of the Secretary-General on enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections and the promotion of democratization UN تقرير اﻷمين العام عن زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية نزيهة وتشجيع عملية إقامة الديمقراطية
    271. In a statement made by the Chairperson of the fifty-fifth session on 29 April 1999 and agreed on by consensus by the Commission (E/1999/23-E/CN.4/1999/167, para. 552), the Commission decided to establish an intersessional open-ended working group on enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission to continue the comprehensive examination of the Bureau report as well as other contributions in this connection. UN 271- وفي بيان أدلت به رئيسة الدورة الخامسة والخمسين في 29 نيسان/أبريل 1999 ووافقت عليه اللجنة بتوافق الآراء (E/1999/23-E/CN.4/1999/167، الفقرة 552)، قررت اللجنة إنشاء فريق مفتوح العضوية عامل بين الدورات معني بتعزيز فعالية آليات اللجنة لمواصلة البحث الشامل لتقرير المكتب وكذلك لبحث المساهمات الأخرى المقدمة في هذا الشأن.
    China has fully implemented its obligations under the Biological Weapons Convention, and is actively participating in the negotiations on enhancing the effectiveness of the Convention. UN ونفذت الصين بالكامل التزاماتها بموجب اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، وهي تشارك بنشاط في المفاوضات المتعلقة بتعزيز فعالية الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus