"on equality and" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتعلقة بالمساواة وعدم
        
    • بشأن المساواة وعدم
        
    • على المساواة وعدم
        
    • عن المساواة وعدم
        
    • المتعلق بالمساواة وعدم
        
    • للمساواة والشؤون
        
    • للمساواة وعدم
        
    • المعنية بالمساواة وعدم
        
    • المتصلة بالمساواة وعدم
        
    • فيما يتعلق بالمساواة وعدم
        
    • بشأن المساواة ومكافحة
        
    B. Recommendations on equality and non-discrimination 22 - 34 6 UN باء - التوصيات المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز 22-34 7
    B. Recommendations on equality and non-discrimination UN باء- التوصيات المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز
    Pursuant to the FDRE Constitution, other specific laws have incorporated provisions on equality and nondiscrimination. UN وعملاً بدستور جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، أدمجت قوانين خاصة أخرى أحكاماً بشأن المساواة وعدم التمييز.
    While these provisions are important for protecting the rights of women, their main focus is on equality and non-discrimination. UN وبينما تتسم هذه الأحكام بأهميتها لحماية حقوق المرأة، فإن تركيزها الأساسي على المساواة وعدم التمييز.
    The Committee strongly recommends that the State party enact comprehensive legislation on equality and non-discrimination in British law, in conformity with article 2, paragraph 2, and article 3 of the Covenant. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بشدة بإصدار تشريع شامل عن المساواة وعدم التمييز في قانون المملكة المتحدة، وفقـاً لأحكـام الفقرة 2 من المادة 2 والمادة 3 من العهد.
    In the view of the committee, the work on the reform of the legislation on equality and non-discrimination must be pursued along the following guidelines: UN وترى اللجنة أن الأعمال المتعلقة بالتشريع المتعلق بالمساواة وعدم التمييز يجب أن تتواصل وفق المبادئ التوجيهية التالية:
    :: In the GAD's, to coordinate implementation of Cantonal Councils for the Protection of Rights and the Permanent Commissions on equality and Gender. UN :: في مناطق الحكم الذاتي اللامركزية، لتنسيق تفعيل المجالس الإقليمية لحماية الحقوق واللجان الدائمة للمساواة والشؤون الجنسانية.
    213. In 2012, the Government of the Republic of Macedonia adopted a National Strategy on equality and Non-Discrimination. UN 213- واعتمدت حكومة جمهورية مقدونيا في عام 2012 استراتيجية وطنية للمساواة وعدم التمييز.
    13. The constitutional language on equality and non-discrimination does not, according to case law, prohibit differences in treatment. UN 13- ووفقاً للسوابق القضائية، فإن القواعد الدستورية المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز لا تحظر سبل اختلاف في المعاملة.
    Emphasizing the need to take practical and concrete measures to ensure that the constitutional and legislative provisions on equality and non-discrimination are understood, applied and enforced, the Committee requested the Government to provide information on the following points: UN شددت اللجنة على ضرورة اتخاذ تدابير عملية وملموسة لضمان فهم الأحكام الدستورية والتشريعية المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز وتطبيقها وإنفاذها، فطلبت من الحكومة تقديم معلومات عن المسائل التالية:
    Enforce legislation on equality and non- discrimination and adopt measures to combat Islamophobia (Saudi Arabia) UN إنفاذ التشريعات المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز واعتماد تدابير لمكافحة العداء للإسلام (المملكة العربية السعودية)
    Provisions on equality and non-discrimination in international legal instruments, including the conventions of the International Labour Organization, offer de jure protection of women's rights. UN وتوفر الأحكام المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز الواردة في الصكوك القانونية الدولية، بما في ذلك اتفاقيات منظمة العمل الدولية، حماية لحقوق المرأة بموجب القانون().
    It carried out training on equality and non-discrimination issues, investigated complaints and provided independent assistance to persons facing discrimination. UN وقامت بتنظيم دورات تدريبية بشأن المساواة وعدم التمييز، والتحقيق في الشكاوى وتوفير المساعدة المستقلة للأشخاص الذين يتعرضون للتمييز.
    The State party should consider adopting a general law on equality and non-discrimination in order to effectively protect all citizens and persons living in its territory from discrimination. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إمكانية اعتماد قانون عام بشأن المساواة وعدم التمييز من أجل حماية جميع المواطنين والأشخاص الذين يعيشون في إقليمها من التمييز بصورة فعلية.
    The State party should consider adopting a general law on equality and non-discrimination in order to effectively protect all citizens and persons living in its territory from discrimination. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إمكانية اعتماد قانون عام بشأن المساواة وعدم التمييز من أجل توفير حماية فعالة لجميع المواطنين والأشخاص الذين يعيشون في إقليمها من التمييز.
    The collection, analysis and dissemination of disaggregated data is also essential in building a common national identity based on equality and non-discrimination. UN وجمع بيانات مفصلة وتحليلها ونشرها أمور أساسية في بناء هوية قومية مشتركة تقوم على المساواة وعدم التمييز.
    57. Regarding discrimination against women, the policy of the Libyan Arab Jamahiriya was based on equality and non-discrimination. UN 57- وفيما يتعلق بمسألة التمييز ضد المرأة، تقوم سياسة الجماهيرية العربية الليبية على المساواة وعدم التمييز.
    The Committee strongly recommends that the State party enact comprehensive legislation on equality and non-discrimination in United Kingdom law, in conformity with articles 2.2 and 3 of the Covenant. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بشدة بإصدار تشريع شامل عن المساواة وعدم التمييز في قانون المملكة المتحدة، وفقـاً لأحكـام المادتين 2-2 و3 من العهد.
    The committee preparing the reform submitted to the Ministry of Justice a preliminary report on the needs to reform the legislation on equality and non-discrimination including the relevant options. UN قدمت اللجنة المعنية بإعداد الإصلاح إلى وزارة العدل تقريرا أوليا عن الاحتياجات اللازمة لإصلاح التشريع المتعلق بالمساواة وعدم التمييز، يشمل الخيارات الهامة.
    4. The Committee was informed of the existence of a national strategy on equality and gender. UN 4 - وأُبلغت اللجنة بوجود استراتيجية وطنية للمساواة والشؤون الجنسانية.
    While the constitutional framework on equality and non-discrimination is solid, issues of inequality and discrimination in Malawi still persist, especially against vulnerable groups such as women, children. UN وفي حين أن الإطار الدستوري للمساواة وعدم التمييز يتصف بالصلابة، فإن مشاكل عدم المساواة والتمييز في ملاوي لا تزال قائمة، وخاصة ضد الفئات الضعيفة مثل النساء والأطفال.
    The summary of the preliminary Report on the needs to reform the legislation on equality and non-discrimination UN موجز التقرير الأولي عن ضرورات إصلاح التشريعات المعنية بالمساواة وعدم التمييز
    The Ministry of Health and Welfare is the body tasked with co-ordinating all policies on equality and non-discrimination against women. UN وزارة الصحة والرعاية هي الهيئة المكلّفة بتنسيق جميع السياسات المتصلة بالمساواة وعدم التمييز ضد المرأة.
    :: on equality and non-discrimination: to achieve the non-discrimination of indigenous peoples, their unique identities and collective rights based on international human rights and instruments shall be recognized and protected. UN :: فيما يتعلق بالمساواة وعدم التمييز: لتحقيق عدم التمييز للشعوب الأصلية، ستحظى بالاحترام والحماية هوياتهم الفريدة وحقوقهم الجماعية المستندة إلى حقوق الإنسان والصكوك الدولية.
    Specific provisions on equality and to combat discrimination are contained in Part I ( " Bill of Rights, Freedoms and Responsibilities " ) of Schedule 2 of The Cayman Islands Constitution Order 2009. UN 88- ترد في الجزء الأول ( " شرعة الحقوق والحريات والمسؤوليات " ) من الجدول 2 من القانون الدستوري لجزر كايمان لعام 2009 أحكام محددة بشأن المساواة ومكافحة التمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus