"on fdi" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر
        
    • على الاستثمار الأجنبي المباشر
        
    • المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر
        
    • عن الاستثمار الأجنبي المباشر
        
    • على الاستثمار المباشر اﻷجنبي
        
    • عن الاستثمار المباشر الأجنبي
        
    • المتعلقة بالاستثمار المباشر اﻷجنبي
        
    • في الاستثمار الأجنبي المباشر
        
    • في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر
        
    • الخاصة بالاستثمار الأجنبي المباشر
        
    • الخاصة بالاستثمار المباشر الأجنبي
        
    • للاستثمار الأجنبي المباشر
        
    • فيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر
        
    • بشأن إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر
        
    • الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر
        
    A new law on FDI was adopted in 1999. UN واعتُمد قانون جديد بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر في عام 1999.
    Finally, some economies do not collect any data on FDI at all. UN وأخيراً، فإن ثمة اقتصادات لا تجمع أي بيانات بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر على الإطلاق.
    He endorsed India's suggestion that the impact of the WTO Agreements on FDI be examined. UN وأيد اقتراح الهند الرامي إلى دراسة تأثير اتفاقيات منظمة التجارة العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر.
    The impact of regional integration on FDI varied across regions, depending on the depth of integration and economic complementarities. UN 37- تفاوت أثر التكامل الإقليمي على الاستثمار الأجنبي المباشر بين الأقاليم، حسب مدى التكامل وأوجه التكامل الاقتصادي.
    Policies on FDI entry should thus work in tandem with competition policy. UN وينبغي بالتالي أن تعمل السياسات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر بالتناسق مع السياسات المتعلقة بالتنافس.
    UNCTAD Current Studies on FDI and Development UN منشورات الأونكتاد الحالية عن الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية
    Any classification of restrictions on FDI is to some extent arbitrary, since fully consistent criteria cannot be found. UN ١٧ - إن أي تصنيف للقيود على الاستثمار المباشر اﻷجنبي هو تصنيف اعتباطي الى حد ما لعدم وجود معايير متسقة تماما.
    He said that UNCTAD was the appropriate forum in which to discuss the developmental dimension of a multilateral framework on FDI. UN وقال إن الأونكتاد هو المحفل المناسب الذي يمكن فيه مناقشة البعد الإنمائي لإطار متعدد الأطراف بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Ensuring wide dissemination of its work on FDI and technology transfer at the regional and international levels; and UN :: تأمين النشر الواسع النطاق لعملها بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر على الصعيدين الإقليمي والدولي؛
    29. Mr. James Zhan, Director of the Division on Investment and Enterprise, presented details on some of UNCTAD's recent research on FDI in infrastructure. UN 29- وعرض السيد جيمس زان، مدير شعبة الاستثمار والمشاريع، تفاصيل بعض البحوث التي أجراها الأونكتاد مؤخراً بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر في البنية التحتية.
    Emerging issues and trends in the activities of TNCs and FDI ; UNCTAD current series on FDI and development UN :: المسائل والاتجاهات الآخذة في الظهور في الأنشطة الخاصة بالشركات عبر الوطنية والاستثمار الأجنبي المباشر؛ سلسلة الأونكتاد الحالية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية
    Profit remittances on FDI UN تحويلات الأرباح على الاستثمار الأجنبي المباشر
    The Asian financial crisis had had less impact on FDI than previously thought. UN وقال إن الأزمة المالية الآسيوية كانت لها تأثير على الاستثمار الأجنبي المباشر أقل مما كان معتقداً.
    The negative perception derived from sanctions had also impacted negatively on FDI in Zimbabwe. UN والمفهوم السلبي المأخوذ من الجزاءات أثَّر سلبيا أيضا على الاستثمار الأجنبي المباشر في زمبابوي.
    Performance requirements on FDI can help to maximize welfare benefits. UN ويمكن لمتطلبات الأداء المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر أن تساعد على تعظيم الإعانات الاجتماعية.
    5. Many delegations commended UNCTAD for the quality of its publications on FDI and other investment-related issues. UN 5- وأشادت وفود عديدة بجودة منشورات الأونكتاد المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر والقضايا الأخرى المتصلة بالاستثمار.
    The joint initiative of the Common Market for Eastern and Southern Africa and UNCTAD to build capacities to collect quality data on FDI was a very important step. UN ورأى في المبادرة المشتركة بين السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية والأونكتاد الرامية إلى بناء القدرات لجمع بياناتٍ نوعية عن الاستثمار الأجنبي المباشر خطوة بالغة الأهمية.
    The joint initiative of the Common Market for Eastern and Southern Africa and UNCTAD to build capacities to collect quality data on FDI was a very important step. UN ورأى في المبادرة المشتركة بين السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية والأونكتاد الرامية إلى بناء القدرات لجمع بياناتٍ نوعية عن الاستثمار الأجنبي المباشر خطوة بالغة الأهمية.
    Despite many new laws regarding intellectual property rights, for example, the increased incidence of piracy and counterfeiting of goods has had a negative impact on FDI. UN فعلى سبيل المثال، ورغم وجود كثير من القوانين الجديدة فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية كان لارتفاع معدل أعمال القرصنة وتزييف السلع أثر سلبي على الاستثمار المباشر اﻷجنبي.
    With either of these approaches, links to existing data on FDI are likely to exist. UN وسواء استخدم هذا النهج أو ذاك، فمن المرجح أن تكون هناك روابط بالبيانات الموجودة عن الاستثمار المباشر الأجنبي.
    Liberalization Policies on FDI: Taking Stock UN تقييم سياسات التحرير المتعلقة بالاستثمار المباشر اﻷجنبي
    Mechanisms of the impacts of regional economic integration on FDI UN آليات تأثير التكامل الاقتصادي الإقليمي في الاستثمار الأجنبي المباشر
    The World Investment Report was UNCTAD's best-known flagship report and a leading source of information on FDI research and statistics, and the 2002 edition provided valuable information on TNCs and their contribution to development. UN وأشارت إلى أن تقرير الاستثمار العالمي يمثل واحداً من أهم تقارير الأونكتاد، وهو معروف على نطاق واسع ويشكل مصدراً رئيسياً للمعلومات بشأن البحوث والإحصاءات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر.
    4. Sources of information on FDI: Advantages and disadvantages 10 UN 4- مصادر المعلومات الخاصة بالاستثمار الأجنبي المباشر: إيجابياتها وسلبياتها 12
    (b) (i) Establishment of a list of indicators on FDI and activities of transnational corporations that are relevant for impact assessment and policy formulation on FDI UN (ب) ' 1` وضع قائمة بالمؤشرات الخاصة بالاستثمار المباشر الأجنبي وما تقوم به الشركات عبر الوطنية من أنشطة لها علاقة بتقييم الأثر ورسم السياسات الخاصة بالاستثمار المباشر الأجنبي
    In some of these respects, the status quo on FDI was hindering and not promoting long-term development prospects. UN وفي بعض هذه الجوانب، فإن الوضع القائم للاستثمار الأجنبي المباشر يعرقل ولا يعزز الآفاق الإنمائية الطويلة الأجل.
    The Division maintains databases on FDI and related indicators for 196 countries and economies worldwide. UN وتحتفظ هذه الشعبة بقواعد بيانات فيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر وما يتصل به من المؤشرات فيما يخص 196 بلداً واقتصاداً على نطاق العالم.
    To this end, several national workshops on FDI statistics and TNCs activities were carried out, and a new Training Manual of FDI Statistics in three volumes was issued in 2009. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نُفذت عدة حلقات عمل وطنية بشأن إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية، كما صدر في عام 2009 دليل تدريبي جديد بشأن إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر في ثلاثة مجلدات.
    report of the expert meeting on FDI and development UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus