"on fertility" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الخصوبة
        
    • عن الخصوبة
        
    • المتعلقة بالخصوبة
        
    • بشأن الخصوبة
        
    • على خصوبة
        
    • المعني بالخصوبة
        
    • تلحق بالخصوبة
        
    • فيما يتعلق بالخصوبة
        
    • في الخصوبة
        
    • المتعلق بالخصوبة
        
    Monitoring of population programmes, focusing on fertility, reproductive health and development UN رصد البرامج السكانية مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    The growth impact of female education is transmitted through its negative effect on fertility and the resulting increase in productivity. UN ويؤثر تعليم المرأة على النمو عن طريق تأثيره السلبي على الخصوبة وما يترتب عليه من زيادة في الإنتاجية.
    Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on fertility, reproductive health and development UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Report of the Secretary-General on fertility, reproductive health and development UN تقرير الأمين العام عن الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    In addition, the Division is planning to develop a handbook on fertility and mortality data collection. UN وباﻹضافة الى ذلك، تزمع الشعبة إعداد كتيب عن جمع البيانات المتعلقة بالخصوبة والوفيات.
    In connection with its work on fertility, the Division has analysed the educational and occupational differentials between men and women and their impact on fertility. UN وفيما يتعلق بعمل الشعبة بشأن الخصوبة فقد أجرت تحليلا للمفاضلات التعليمية والمهنية بين الرجل والمرأة وأثرها على الخصوبة.
    Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on fertility, reproductive health and development UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on fertility, reproductive health and development UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    The Commission also considered the report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on fertility, reproductive health and development. UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية.
    Evidence for teratogenic effects and endocrine disrupting effects and effects on fertility have been described in rats. UN ووصفت آثار اضطرابات الغدد الصماء والآثار على الخصوبة.
    Endocrine disrupting effects and effects on fertility have been described. UN ووصفت آثار اضطرابات الغدد الصماء والآثار على الخصوبة.
    Most such schemes have had only marginal impact on fertility and in some cases have been counterproductive. UN ولم يكن لمعظم هذه الخطط سوى أثر هامشي على الخصوبة وكان أثرها في بعض الحالات عكس ما أريد منها.
    Report of the Secretary-General on fertility, reproductive health and development UN تقرير الأمين العام عن الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Report of the Secretary-General on fertility, reproductive health and development UN تقرير الأمين العام عن الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    The documents before the Commission included the report of the Secretary-General on fertility, reproductive health and development. UN وتضمنت الوثائق المعروضة على اللجنة تقرير الأمين العام عن الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية.
    Handbook on the Collection of Data on fertility and Mortality UN دليل بشأن جمع البيانات المتعلقة بالخصوبة والوفيات
    With the assistance of the Fund, a majority of those countries had built the institutional capacity needed to collect and analyse data on fertility, mortality, migration and population distribution. UN وقد تمكنت أغلبية هذه البلدان، بمساعدة الصندوق، من بناء القدرة المؤسسية اللازمة لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بالخصوبة والوفيات والهجرة والتوزيع السكاني.
    :: Counselling on fertility, breastfeeding and child education to 820 people UN :: تقديم المشورة بشأن الخصوبة والرضاعة الطبيعية وتربية الأطفال لفائدة 820 شخصا
    There are also indications of effects on fertility and developmental neurotoxicity of mammals. UN كما يوجد ما يدل على وجود تأثيرات على خصوبة الثدييات وتسمم نموها العصبي.
    Expert Panel on fertility, Reproductive Health and Development, New York, 7 December 2010. UN اجتماع فريق الخبراء المعني بالخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية، نيويورك، 7 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    It has to be considered that the RfD based on effects on fertility (RIVM, 2001 in USEPA, 2006) is remarkably lower and would be exceeded to an even greater extent. UN وينبغي أيضاً مراعاة أن الجرعة المرجعية المبنية على التأثيرات التي تلحق بالخصوبة (RIVM، 2001 لدى USEPA، 2006) أكثر انخفاضاً بصورة ملحوظة ويمكن تجاوزها حتى مستوى أكبر.
    In sub-Saharan Africa, for example, the Fund designed a special social-research programme to help participating countries collect and analyse relevant data on fertility and mortality as well as on the performance of MCH/FP programmes and the impact of socio-cultural and economic variables on population dynamics. UN وفي افريقيا جنوب الصحراء الكبرى على سبيل المثال صمم الصندوق برنامجا خاصا للبحوث الاجتماعية لمساعدة البلدان المشاركة في جمع البيانات ذات الصلة وتحليلها فيما يتعلق بالخصوبة والوفيات وكذلك فيما يتعلق بآداء برامج اﻷمومة والطفولة/وتنظيم اﻷسرة وأثر المتغيرات الاجتماعية - الثقافية والاقتصادية على تحركات السكان.
    In 2001, the Division received support from the MacArthur Foundation on fertility transition and from the United States of America's National Institute on Aging for a research project. UN وفي عام 2001، تلقت الشعبة دعماً من مؤسسة ماك آرثر بشأن التحول في الخصوبة ومن المعهد الوطني المعني بالشيخوخة التابع للولايات المتحدة الأمريكية بشأن مشروع بحثي.
    9. A recently issued study, entitled “Family building and family planning evaluation”, uses a new approach to the analysis of fertility behaviour and the impact of family planning programmes on fertility. UN ٩ - وصدرت مؤخرا دراسة بعنوان " بناء اﻷسرة وتقييم عملية تنظيم اﻷسرة " ، وهي تستخدم نهجا جديدا لتحليل السلوك المتعلق بالخصوبة وأثر برامج تنظيم اﻷسرة في الخصوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus