"on field operations" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن العمليات الميدانية
        
    • على العمليات الميدانية
        
    • بشأن العمليات الميدانية
        
    • في العمليات الميدانية
        
    • فيما يتعلق بالعمليات الميدانية
        
    The relevance and quality of weekly informal briefing notes on field operations prepared by the Secretariat was also discussed. UN وجرت أيضا مناقشة مدى جدوى وجودة مذكرات الإحاطة الأسبوعية غير الرسمية التي تعدها الأمانة العامة عن العمليات الميدانية.
    However, it was a source of concern that the publication of the weekly reports on field operations had been discontinued. UN بيد أنه مما يدعو إلى القلق توقف نشر التقارير اﻷسبوعية عن العمليات الميدانية.
    Moreover, the Department of Peace-keeping Operations plays an important role, in cooperation with the Department of Peace-keeping Operations plays an important role, in cooperation with the Department of Political Affairs, in the preparation of all reports on field operations submitted to the Security Council or the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، تلعب إدارة عمليات حفظ السلم دورا هاما بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية، في إعداد جميع التقارير المقدمة الى مجلس اﻷمن أو الى الجمعية العامة عن العمليات الميدانية.
    Of comparable importance is the cooperation between the United Nations Development Programme and OSCE institutions, which also concentrates on field operations. UN ومما له أهمية مماثلة التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات المنظمة، الذي يركز أيضا على العمليات الميدانية.
    The Department continues to hold weekly meetings with troop-contributing countries to update them on relevant events that have occurred in peacekeeping operations and to make its weekly briefing note on field operations available to them. UN وتواصل الإدارة عقد اجتماعات أسبوعية مع البلدان المساهمة بقوات لتزويدها بأحدث المعلومات عن الأحداث ذات الصلة التي استجدت في عمليات حفظ السلام، وإتاحة الفرصة لها للاطلاع على مذكرة إحاطتها الأسبوعية بشأن العمليات الميدانية.
    Clear criteria were needed for the selection of countries in which UNIDO Desks were to be established, together with a carefully planned and phased approach to cooperation on field operations. UN وثمة حاجة إلى معايير واضحة لاختيار البلدان التي ستُفتح فيها مكاتب اليونيدو المحلية وإلى اعتماد نهج مخطط بعناية وتدريجي إزاء التعاون في العمليات الميدانية.
    One Assistant compiles the Department-wide contributions of the Department of Political Affairs to the weekly Security Council updates on field operations, in addition to updating the Department of Safety and Security on the movements of the Departments' staff abroad. UN ويتولى أحد المساعدين تجميع إسهامات إدارة الشؤون السياسية في المستجدات الأسبوعية لمجلس الأمن فيما يتعلق بالعمليات الميدانية على نطاق الإدارة، بالإضافة إلى إفادة إدارة شؤون السلامة والأمن بآخر ما يُستجَدّ على صعيد تحركات موظفي الإدارة في الخارج.
    Circulation of statements by troop-contributing countries and the Secretariat's briefing notes at meetings with troop-contributing countries as well as weekly briefing notes on field operations to troop-contributing countries. UN تعميم بيانات البلدان المساهمة بقوات ومذكرات الإحاطة للأمانة العامة في اجتماعات البلدان المساهمة بقوات وكذلك مذكرات الإحاطة الأسبوعية عن العمليات الميدانية على البلدان المساهمة بقوات.
    - Making briefing notes on field operations available to non-members of the Council; UN - إتاحة مذكرات الإحاطة عن العمليات الميدانية لغير الأعضاء في المجلس؛
    - Making briefing notes on field operations available to non-members of the Council; UN - إتاحة مذكرات الإحاطة عن العمليات الميدانية لغير الأعضاء في المجلس؛
    Circulation of statements by troop-contributing countries and the Secretariat's briefing notes at meetings with troop-contributing countries as well as weekly briefing notes on field operations to troop-contributing countries. UN تعميم بيانات البلدان المساهمة بقوات ومذكرات الإحاطة للأمانة العامة في اجتماعات البلدان المساهمة بقوات وكذلك مذكرات الإحاطة الأسبوعية عن العمليات الميدانية على البلدان المساهمة بقوات.
    Circulation of statements by troop-contributing countries and the Secretariat's briefing notes at meetings with troop-contributing countries as well as weekly briefing notes on field operations to troop-contributing countries. UN تعميم بيانات البلدان المساهمة بقوات ومذكرات الإحاطة للأمانة العامة في اجتماعات البلدان المساهمة بقوات وكذلك مذكرات الإحاطة الأسبوعية عن العمليات الميدانية على البلدان المساهمة بقوات.
    5. The members of the Council appreciate receiving weekly informal briefing notes on field operations prepared by the Secretariat and they reconfirm the high relevance of such notes for the successful discharge of the mandated responsibilities of the Council. UN 5 - ويعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لتلقي مذكرات إحاطة غير رسمية أسبوعية عن العمليات الميدانية من إعداد الأمانة العامة، ويؤكدون من جديد الأهمية الكبرى لهذه المذكرات في نجاح المجلس في الاضطلاع بالمسؤوليات الموكولة إليه.
    The Committee recognizes that, in recent years, the increasing focus on field operations has brought about changes in the way in which the Organization approaches its staffing needs. UN وتدرك اللجنة أنه في السنوات الأخيرة، أدى ازدياد التركيز على العمليات الميدانية إلى إحداث تغييرات في الطريقة التي تعالج بها المنظمة احتياجاتها من الموظفين.
    Equally, humanitarian coordinators are consulted, as a matter of course, prior to the adoption of decisions at Headquarters that may impact on field operations. UN وبالمثل، فإن منسقي الشؤون اﻹنسانية يستشارون، كقاعدة عامة، قبل أن تُتخذ في المقر مقررات يمكن أن تؤثر على العمليات الميدانية.
    The delegation supported funding the TSS through 1999, and added that before the Executive Board took up the next biennial budget, UNFPA should provide proposals for a future system that provided technical backstopping and advocacy and was cost-effective, performance-driven and focused on field operations. UN وأيد الوفد تمويل خدمات الدعم التقني حتى نهاية عام ١٩٩٩، وأضاف أنه ينبغي للصندوق، قبل أن يقوم المجلس التنفيذي بمناقشة الميزانية المقبلة لفترة السنتين، أن يقدم اقتراحات ﻹقامة نظام في المستقبل يوفر دعما ودعوة تقنيين وأن يكون فعالا من حيث التكلفة، ويدفعه اﻷداء ويركز على العمليات الميدانية.
    44 briefings to legislative bodies, Member States, groups of friends and police-contributing countries on field operations in the areas of police (18), justice and corrections (6), disarmament, demobilization and reintegration (10) and security sector reform (10) UN عقد 44 جلسة إحاطة للهيئات التشريعية والدول الأعضاء ومجموعات الأصدقاء والبلدان المساهمة بأفراد الشرطة بشأن العمليات الميدانية في مجالات الشرطة (18 إحاطة)؛ والعدالة والمؤسسات الإصلاحية (6 إحاطات)؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (10 إحاطات)؛ وإصلاح القطاع الأمني (10 إحاطات)
    :: 44 briefings to legislative bodies, Member States, groups of friends and police-contributing countries on field operations in the areas of police (18), justice and corrections (6), disarmament, demobilization and reintegration (10) and security sector reform (10) UN :: عقد 44 جلسة إحاطة إعلامية للهيئات التشريعية والدول الأعضاء ومجموعة الأصدقاء والبلدان المساهمة بقوات بشأن العمليات الميدانية في مجالات الشرطة (18 إحاطة)؛ والعدالة والإصلاحيات (6 إحاطات)؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (10 إحاطات)؛ وإصلاح القطاع الأمني (10 إحاطات)
    44 briefings to legislative bodies, Member States, Groups of Friends and police-contributing countries on field operations in the areas of police (18); justice and corrections (6); disarmament, demobilization and reintegration (10); and security sector reform (10) UN عقد 44 جلسة إحاطة إعلامية للهيئات التشريعية والدول الأعضاء ومجموعات الأصدقاء والبلدان المساهمة بأفراد الشرطة بشأن العمليات الميدانية في مجالات الشرطة (18 إحاطة)؛ والعدالة والإصلاحيات (6 إحاطات)؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (10 إحاطات)؛ وإصلاح القطاع الأمني (10 إحاطات)
    The capacity of the institution has been improved and the preliminary judgement [of the evaluation] is that the new approaches have had a positive effect on field operations. UN وأشاروا إلى تحسن قدرة المؤسسة، وذهب الحكم الأولي [للتقييم] إلى أن النُهج الجديدة تركت أثرا إيجابيا في العمليات الميدانية.
    The capacity of the institution has been improved and the preliminary judgement is that the new approaches have had a positive effect on field operations. " UN وتحسنت قدرة المؤسسة، وخلص الحكم اﻷولي إلى أن النهوج الجديدة تركت أثرا إيجابيا في العمليات الميدانية " .
    (b) Improve accountability and control on field operations (para. 58); UN (ب) تحسين المساءلة وتشديد الرقابة فيما يتعلق بالعمليات الميدانية (الفقرة 58)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus