Such fishing also has severe negative effects on food security and environmental protection all over the world. | UN | ولهذا الصيد أيضا آثار سلبية خطيرة على الأمن الغذائي وحماية البيئة في جميع أنحاء العالم. |
Overall situation: effects of the embargo on food security and on agriculture, fisheries and the food industry | UN | الوضع العام: آثار الحصار على الأمن الغذائي والزراعة ومصائد الأسماك والصناعات الغذائية |
A technical meeting on food security and markets was organized in Italy with the participation of partners including the World Bank. | UN | وتم تنظيم اجتماع تقني بشأن الأمن الغذائي والأسواق في إيطاليا بمشاركة من الجهات الشريكة، بما في ذلك البنك الدولي. |
WFP is active in this area through partnerships and initiatives that include the Horn of Africa Consultation on food security. | UN | وينشط البرنامج في هذا المجال من خلال علاقات الشراكة والمبادرات التي تشمل مشاورة القرن الأفريقي بشأن الأمن الغذائي. |
High-level Panel of Experts on food security and Nutrition | UN | فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية |
Other countries had already requested to be included in the activities provided to some countries under the Trust Fund on food security. | UN | وأشار إلى أنَّ بلدان أخرى طلبت بالفعل أن تشملها الأنشطة المقدمة إلى بعض الدول في إطار الصندوق الاستئماني للأمن الغذائي. |
Overall situation: effects of the embargo on food security and on agriculture, fisheries and the food industry | UN | الوضع العام: آثار الحصار على الأمن الغذائي والزراعة ومصائد الأسماك والصناعات الغذائية |
These measures are welcome, but they fail to address adequately the potential impact of the development of agrofuel production on food security. | UN | وتحظى هذه التدابير بالترحيب، ولكنها لا تعالج بصورة ملائمة الأثر المحتمل لتطور إنتاج الوقود الزراعي على الأمن الغذائي. |
Awareness needs to be heightened regarding the role of aquaculture in rural development and its potential impact on food security and poverty alleviation. | UN | كما يلزم إرهاف الوعي بدور تربية المائيات والأثر الذي يمكن أن تتركه على الأمن الغذائي والتخفيف من حدة الفقر. |
67. Significant increases in prices for basic commodities and seeds continued to have a negative impact on food security. | UN | 67 - لا تزال الزيادات الكبيرة في أسعار السلع الأساسية والبذور تخلف أثرا سلبيا على الأمن الغذائي. |
Through monthly meetings with humanitarian and development partners on food security and crisis management | UN | من خلال عقد اجتماعات شهرية مع الشركاء في المجالين الإنساني والإنمائي بشأن الأمن الغذائي وإدارة الأزمات |
The High-Level Meeting on food security for All, held in Madrid, convened by the Government of Spain and the United Nations, brought together a wide range of committed stakeholders from more than 126 countries. | UN | انعقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأمن الغذائي للجميع في مدريد، بدعوة من حكومة إسبانيا ومن الأمم المتحدة، وبحضور نطاق عريض من المشاركين المهتمين بالموضوع، ينتمون إلى ما يربو على 126 بلدا. |
The High-Level Meeting on food security for All was attended by 62 Ministers and delegations from more than 126 countries | UN | حضر الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " الأمن الغذائي للجميع " 62 وزيرا ووفود تمثل أكثر من 126 بلدا. |
An important step in that direction was the Rome Conference on food security and the declaration adopted there. | UN | وتمثلت الخطوة الهامة في ذلك الاتجاه، في عقد مؤتمر روما المعني بالأمن الغذائي والإعلان المعتمد فيه. |
Agriculture development and food security: progress on the implementation of the outcome of the World Summit on food security | UN | التنمية الزراعية والأمن الغذائي: التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي |
A more coordinated effort is being undertaken as a result of the 2009 World Summit on food security. | UN | ويجري حاليا بذل جهود منسقة أكثر نتيجة لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي المنعقد في عام 2009. |
These institutions could build on the work of the National Council on Food and Nutrition Security in Brazil or the specific work of the South African Human Rights Commission on food security issues. | UN | ويمكن لهذه المؤسسات الاعتماد على عمل المجلس الوطني للأمن الغذائي والتغذوي في البرازيل أو العمل الخاص الذي تقوم به لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا فيما يتعلق بمسائل الأمن الغذائي. |
Development of a global strategic framework on food security and nutrition | UN | وضع إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي والتغذية |
Cultural indicators for identifying priorities on food security and rural development | UN | المؤشرات الثقافية لتحديد الأولويات المتعلقة بالأمن الغذائي والتنمية الريفية |
Oral contribution by a representative of the organization on food security and intellectual property rights. | UN | أسهم ممثل عن المركز ببيان شفوي حول الأمن الغذائي وحقوق الملكية الفكرية. |
:: Advice to ECOWAS on the development of a subregional strategy on food security | UN | :: تقديم المشورة إلى الجماعة الاقتصادية بشأن وضع استراتيجية دون إقليمية عن الأمن الغذائي |
Attention was drawn to the impact of charcoal production and related environmental deterioration, and on food security in the Sool and Sanaag regions. | UN | ولُفت الانتباه إلى أثر إنتاج الفحم النباتي وما يقترن به من تدهور البيئة، والتأثير في الأمن الغذائي في منطقتي سول وساناغ. |
Effective policies on food security would also contribute to restoring public trust in governments. | UN | ومن شأن الأخذ بسياسات فعالة في مجال الأمن الغذائي أن يساهم أيضاً في استعادة ثقة الجمهور في الحكومات. |
Partnerships on food security and market-related issues | UN | الشراكات المعنية بالأمن الغذائي والقضايا المرتبطة بالأسواق |
There was a strong focus on trade facilitation, but similar commitment was lacking on the other Bali decisions, especially the one on food security. | UN | إذ يوجد تركيز شديد على تيسير التجارة، ولكن لا يوجد التزام مماثل بشأن قرارات بالي الأخرى، لا سيما القرار المتعلق بالأمن الغذائي. |
A policy agenda on food security must be based on an analysis of the constraints to the acquisition of food of adequate quality and quantity. | UN | ولا بد أن تستند أي خطة سياسات عامة معنية بالأمن الغذائي على تحليل القيود المفروضة على شراء الأغذية الكافية، كمّاً وكيفاً. |
:: Inclusion of structured expertise through the creation of a high-level panel of experts on food security and nutrition | UN | :: إشراك الخبرة المنظمة من خلال إنشاء فريق خبراء رفيع المستوى معني بالأمن الغذائي والتغذية. |
Delegations welcomed the progress being made in the formulation of a comprehensive and integrated capacity-building programme for the African Union Commission and the Planning and Coordinating Agency on food security of the New Partnership for Africa's Development. | UN | ورحبت أيضا بالتقدم المحرز في وضع برنامج شامل ومتكامل لبناء قدرات مفوضية الاتحاد الأفريقي ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على تحقيق الأمن الغذائي. |
In order to address that crisis, my Government has declared a state of emergency on food security. | UN | ولمعالجة هذه الأزمة، أعلنت حكومتي حالة الطوارئ فيما يتعلق بالأمن الغذائي. |